Translation of "Are commited" in German

They are highly commited problem solvers with a passion for business.
Sie sind engagierte Problemlöser mit einer Leidenschaft fürs Geschäft.
CCAligned v1

Since the company's establishment, we are commited to provide state-of-the-art products.
Seit der Gründung des Unternehmens sind wir verpflichtet, State-of-the-Art-Produkte anzubieten.
CCAligned v1

With more than 80 employees on two locations we are commited to be a a strong partner to our customers.
Mit über 100 Mitarbeitern sind wir unseren Kunden ein starker Partner.
CCAligned v1

With more than 100 employees we are commited to be a a strong partner to our customers.
Mit über 100 Mitarbeitern sind wir unseren Kunden ein starker Partner.
CCAligned v1

We are commited to developing the Project in an environmentally responsible manner.
Wir engagieren uns dafür, das Projekt auf eine umweltverträgliche Weise zu erschließen.
CCAligned v1

The authorities are commited to further improving the functioning of the Point of Single Contact
Die Behörden haben sich verpflichtet, die Funktionsweise der einheitlichen Ansprechpartner weiter zu verbessern.
DGT v2019

We are commited to the following values where we deeply identify ourselves with:
Wir fühlen uns den folgenden Werten verpflichtet, mit denen wir uns ganzheitlich identifizieren:
CCAligned v1

Our Hosts are commited to welcome you in your new home in the distance.
Unsere Gastgeber sind verpflichtet, Sie in Ihrer neuen Wohnung in der Ferne willkommen zu heißen.
CCAligned v1

We are commited to http://www.hausaufgaben-heute.com industrial.
Wir sind verpflichtet http://www.hausaufgaben-heute.com Industrie.
CCAligned v1

We are dedicated and commited and hope that our guests appreciat it.
Wir sind bereit uns zu verpflichten und hoffen, dass unsere Gäste dies auch anerkennen.
CCAligned v1

In line with the Copenhagen criteria, all candidate countries are commited totransposing Directive 95/46/EC by the time of accession.
Nach den Kopenhagener Kriterien sind alle Beitrittsländer verpflichtet, die Richtlinie95/46/EG bis zum Zeitpunkt des Beitritts umzusetzen.
EUbookshop v2

To return to the characteristics of the Freeter Union: another characteristic is that members are commited to other struggles and have movement networks outside the union.
Um zu den Charakteristiken der Freeter Gewerkschaft zurückzukehren: eine weitere Charakteristik ist, daß Mitglieder aktiv sind in anderen Kämpfen und Netzwerke ausserhalb der Gewerkschaft haben.
QED v2.0a

With our experience of 20+ years in the construction sector we are commited to building trustfull relationships and make sure to leave no room for surprises.
Mit unserer Erfahrung von 20+ Jahren im Bausektor sind wir verpflichtet, vertrauensvolle Beziehungen aufzubauen und dafür zu sorgen, dass kein Raum für Überraschungen bleibt.
CCAligned v1

We are commited to observe the legal regulations for data protection and are making all efforts to always consider the principles of data avoidance and data reduction to its minimum.
Wir verpflichten uns, die gesetzlichen Bestimmungen zum Datenschutz einzuhalten und bemühen uns, stets die Grundsätze der Datenvermeidung und der Datenminimierung zu berücksichtigen.
CCAligned v1

Quick Response---we are commited to deliver our quick response within one hour in working time and 24 hours in holiday.
Schnelle Antwort --- Wir sind verpflichtet, unsere schnelle Antwort innerhalb einer Stunde Arbeitszeit und 24 Stunden im Urlaub zu liefern.
CCAligned v1

Quality is our primary concern, and we are commited to give our customers the best of the market.
Qualität ist unser Hauptanliegen und wir sind verpflichtet, unseren Kunden das Beste auf dem Markt zu bieten.
CCAligned v1

Respecting your rights and the law on the protection of personal data, we are commited to maintain the security and confidentiality of personal data obtained.
In Beachtung Ihrer Rechte und Respekt für das Gesetz über Datenschutz verpflichten wir uns, die Sicherheit und Vertraulichkeit der erhaltenen personenbezogenen Daten zu wahren.
CCAligned v1