Translation of "Commercially valuable" in German
Composition
of
matter
claims
are
important
because
they
provide
protection
over
the
commercially
valuable
attributes
of
CLARISOY™.
Diese
Patentansprüche
auf
Materialzusammensetzung
schützen
die
kommerziell
wertvollen
Eigenschaften
von
CLARISOY™.
ParaCrawl v7.1
The
composition
of
matter
claims
provide
protection
over
the
commercially
valuable
attributes
of
CLARISOY™.
Diese
Patentansprüche
schützen
die
kommerziell
wertvollen
Eigenschaften
von
CLARISOY™.
ParaCrawl v7.1
Inspectors
will,
while
conducting
laboratory
inspections
and
study
audits,
have
access
to
confidential,
commercially
valuable
information.
Die
Inspektoren
haben
durch
ihre
Inspektionen
und
Überprüfungen
Zugang
zu
vertraulichen
Informationen
von
kommerziellem
Wert.
EUbookshop v2
Inspeaors
will,
while
conducting
laboratory
inspections
and
study
audits,
have
access
to
confidential,
commercially
valuable
information.
Die
Inspektoren
haben
durch
ihre
Inspektionen
und
Überprüfungen
Zugang
zu
vertraulichen
Informationen
von
kommerziellem
Wert.
EUbookshop v2
The
compounds
according
to
the
invention
have
valuable
pharmacological
properties
which
render
them
commercially
valuable.
Die
erfindungsgemässen
Verbindungen
weisen
wertvolle
pharmakologische
Eigenschaften
auf,
die
sie
gewerblich
verwertbar
machen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
market
is
fundamentally
divided
between
wholesale
and
direct
supply
to
business,
the
second
segment
being
apparently
more
commercially
valuable.
Auf
dem
Markt
gibt
es
außerdem
eine
klare
Trennung
zwischen
Großhandel
und
der
direkten
Versorgung
von
Unternehmen,
wobei
das
zweite
Marktsegment
offensichtlich
wirtschaftlich
wertvoller
ist.
DGT v2019
The
main
environmental
damage
is
caused
by
overfishing
of
depleted
stocks
of
commercially
valuable
fish,
not
to
mention
damage
to
non-targeted
species
including
fish
and
damage
to
the
marine
habitat
such
as
coral
beds.
Die
größten
Umweltschäden
werden
durch
die
Überfischung
dezimierter
Bestände
bei
wichtigen
kommerziell
genutzten
Fischarten
verursacht,
ganz
zu
schweigen
von
dem
Schaden
für
Nicht-Zielarten
einschließlich
Fischen
und
der
Schädigung
maritimer
Lebensräume
wie
Korallenriffe.
Europarl v8
Not
only
that,
the
spraying
and
hacking
of
the
aspens
and
birches
to
make
way
for
the
more
commercially
valuable
planted
pines
and
firs
was
astounding.
Nicht
nur
das,
das
Spritzen
und
Fällen
der
Pappeln
und
Birken,
um
den
kommerziell
wertvollen
Kiefern
und
Tannen
Platz
zu
machen,
war
erstaunlich.
TED2020 v1
The
tree
was
particularly
valuable
commercially
since
it
grew
at
a
faster
rate
than
oaks.
Der
Baum
ist
für
den
kommerziellen
Gebrauch
besonders
wertvoll,
da
die
amerikanische
Kastanie
schneller
wächst
als
eine
Eiche.
Wikipedia v1.0
Given
that
sharks
are
a
commercially
valuable
secondary
catch
of
fisheries
(usually
those
targeting
tuna),
regional
fisheries
management
organizations
tend
not
to
elaborate
specific
regulations
for
them.
Da
Haie
für
Fischereibetriebe
ein
kommerziell
wertvoller
Beifang
sind
(gewöhnlich
beim
Thunfischfang),
neigen
Fischereiorganisationen
dazu,
diesbezüglich
keine
spezifischen
Regelungen
auszuarbeiten.
News-Commentary v14
According
to
the
Secure
Fisheries’
report,
eliminating
IUU
fishing
today
would
enable
Somalia
to
begin
to
license
and
sell
commercially
valuable
tuna
sustainably,
generating
up
to
$17
million
per
year.
Laut
dem
Bericht
von
Secure
Fisheries
würde
ein
sofortiges
Ende
der
IUU-Fischerei
Somalia
in
die
Lage
versetzen,
unter
Einhaltung
umweltverträglicher
Fangquoten
durch
Fanglizenzen
und
Verkauf
von
wirtschaftlich
wertvollem
Thun
bis
zu
17
Millionen
Dollar
jährlich
einzunehmen.
News-Commentary v14
We
are
transporting
invasive
organisms
around
the
globe
and
overharvesting
commercially
or
nutritionally
valuable
plants
and
animals.
Wir
schleppen
rund
um
den
Globus
invasive
Organismen
ein
und
betreiben
Raubbau
an
kommerziell
oder
ernährungsphysiologisch
wertvollen
Pflanzen
und
Tieren.
News-Commentary v14
Typical
examples
are
methods
of
assessing
manufacturing
and
distribution
costs,
production
secrets
(that
is
to
say,
a
secret,
commercially
valuable
plan,
formula,
process
or
device
that
is
used
for
the
making,
preparing,
compounding,
or
processing
of
trade
commodities
and
that
can
be
said
to
be
the
end
product
of
either
innovation
or
substantial
effort)
and
processes,
supply
sources,
quantities
produced
and
sold,
market
shares,
customer
and
distributor
lists,
marketing
plans,
cost
price
structure,
sales
policy,
and
information
on
the
internal
organisation
of
the
undertaking.
Typische
Beispiele
sind:
Methoden
zur
Bewertung
der
Herstellungs-
und
Vertriebskosten,
Produktionsgeheimnisse
(wie
geheime,
kommerziell
wertvolle
Pläne,
Formeln,
Verfahren
oder
Vorrichtungen,
die
zur
Herstellung,
Vorbereitung,
Zusammensetzung
oder
Verarbeitung
von
Handelsgütern
eingesetzt
werden
und
als
Ergebnis
eines
Innovationsprozesses
oder
sonstigen
erheblichen
Einsatzes
des
Unternehmens
anzusehen
sind)
sowie
Verfahren,
Bezugsquellen,
Produktions-
und
Absatzvolumen,
Marktanteile,
Kunden-
und
Händlerlisten,
Marketingpläne,
Selbstkostenstruktur,
Absatzpolitik
und
Informationen
über
die
interne
Organisation
des
Unternehmens.
DGT v2019
Inspectors
will,
while
conducting
test
facility
inspections
and
study
audits,
have
access
to
confidential,
commercially
valuable
information.
Die
Inspektoren
haben
durch
ihre
Inspektionen
von
Prüfeinrichtungen
und
die
Überprüfung
von
Prüfungen
Zugang
zu
vertraulichen
Informationen
von
kommerziellem
Wert.
TildeMODEL v2018
This
section
has
shown
that
wide-screen
is
a
commercially
valuable
feature
in
digital
television.
In
diesem
Abschnitt
wurde
gezeigt,
dass
das
Breitbildformat
ein
kommerziell
Erfolg
versprechendes
Merkmal
des
digitalen
Fernsehens
ist.
TildeMODEL v2018
I
realise
that
this
measure
will
create
some
hardship
for
fishermen,
but
we
must
do
all
we
can
to
rebuild
these
commercially
valuable
stocks",
Franz
Fischler,
Commissioner
in
charge
of
Agriculture,
Rural
Development
and
Fisheries
said.
Ich
weiss,
dass
diese
Maßnahme
den
Fischern
einige
Schwierigkeiten
bereiten
wird,
aber
wir
müssen
tun,
was
wir
können,
um
diese
wertvollen
Bestände
wiederaufzufüllen"
erklärte
Franz
Fischler,
zuständiger
EU-Kommissar
für
Landwirtschaft,
ländliche
Entwicklung
und
Fischerei.
TildeMODEL v2018
European
industry
should
dedicate
adequate
resources
to
ensure
adequate
safeguarding
of
knowledge
and,
when
it
is
no
longer
commercially
valuable,
its
wider
dissemination.
Die
europäische
Industrie
sollte
angemessene
Mittel
zur
Sicherung
von
Kenntnissen
aufwenden
und
diese
Kenntnisse,
wenn
ihr
kommerzieller
Wert
gesunken
ist,
einer
breiteren
Öffentlichkeit
zur
Verfügung
stellen.
TildeMODEL v2018
Where
neither
patents
nor
copyright
offer
effective
protection
for
a
commercially
valuable
invention,
keeping
it
secret
is
the
only
resort.
Kann
eine
wirtschaftlich
wertvolle
Erfindung
weder
durch
Patente
noch
durch
Urheberrechte
wirksam
geschützt
werden,
ist
die
Geheimhaltung
die
einzige
Möglichkeit
des
Schutzes.
TildeMODEL v2018
It
has,
therefore,
been
an
organism
of
choice
for
the
study
of
protein
secretion
and
the
production
of
commercially
valuable
proteins.
Er
bot
sich
daher
als
Organismus
für
die
Untersuchung
der
Proteinabscheidung
und
die
Erzeugung
kommerziell
wertvoller
Proteine
an.
EUbookshop v2
These
prior
art
methods
are,
however,
not
fully
satisfactory
inasmuch
as
relatively
expensive
low
valency
phosphorus
compounds
are
converted
to
commercially
less
valuable
phosphates
or
even
used
in
conjunction
with
crude
phosphate
only.
Der
Nachteil
dieser
Verfahren
besteht
darin,
daß
relativ
teure
niederwertige
Phosphorverbindungen
in
wirtschaftlich
weniger
wertvolle
Phosphate
umgewandelt
oder
sogar
lediglich
in
Verbindung
mit
Rohphosphat
verwertet
werden.
EuroPat v2
The
manufacture
according
to
the
invention
of
the
novel
compounds
and
the
new
intermediates
required
therefor
open
up
new
fields
in
which
research
into
other
commercially
valuable
compounds
can
be
carried
out.
Die
erfindungsgemässe
Herstellung
der
neuartigen
Verbindungen,
sowie
die
dazu
benötigten
neuen
Zwischenprodukte,
eröffnen
darüber
hinaus
neue
Gebiete,
auf
denen
nach
weiteren,
technisch
verwertbaren
Verbindungen
geforscht
werden
kann.
EuroPat v2
Therefore,
it
is
possible
for
the
first
time
by
the
use
of
the
pure
enantiomer
of
bicyclo[2.2.2]oct-5-en-2-ones
to
recover
these
commercially
valuable
products
selectively
in
an
optically
pure
form
by
synthesis.
Die
Verwendung
der
reinen
Enantiomeren
von
Bicyclo[2.2.2]oct-5-en-2-onen
erlaubt
daher
erstmalig,
diese
technisch
wertvollen
Produkte
in
optisch
reiner
Form
selektiv
synthetisch
zu
gewinnen.
EuroPat v2
However,
many
commercially
valuable
fish,
such
as
trout,
spawn
over
a
relatively
long
period
of
time,
typically
up
to
two
months.
Allerdings
ist
die
Laichzeit
vieler
kommerziell
hochwertiger
Fischarten,
wie
zum
Beispiel
Forellen,
relativ
lang
und
dauert
in
der
Regel
bis
zu
zwei
Monate.
EUbookshop v2