Translation of "Commercial terms" in German
These
national
centres
are
running
a
campaign
promoting
this
mode
of
transport,
a
campaign
which
is
of
course
neutral
in
commercial
terms.
Diese
nationalen
Stellen
führen
Förderaktivitäten
durch,
die
natürlich
kommerziell
neutral
sind.
Europarl v8
To
Ryanair’s
knowledge,
Airpro
was
renting
the
terminal
on
commercial
terms.
Nach
Kenntnis
von
Ryanair
miete
Airpro
das
Terminal
zu
üblichen
kaufmännischen
Bedingungen.
DGT v2019
In
order
to
finance
crisis
prevention
and
management
measures,
producer
organisations
may
take
out
loans
on
commercial
terms.
Zur
Finanzierung
von
Krisenpräventions-
und
-managementmaßnahmen
dürfen
Erzeugerorganisationen
Kredite
zu
Marktkonditionen
aufnehmen.
DGT v2019
The
credit
provided
by
KBC
will
be
on
commercial
terms.
Die
Kreditvergabe
durch
die
KBC
erfolgt
zu
marktüblichen
Bedingungen.
DGT v2019
Producer
organisations
may
take
out
loans
on
commercial
terms
for
financing
crisis
prevention
and
management
measures.
Zur
Finanzierung
von
Krisenpräventions-
und
-managementmaßnahmen
dürfen
Erzeugerorganisationen
Kredite
zu
Marktkonditionen
aufnehmen.
DGT v2019
The
regional
funds
will
be
run
on
commercial
terms.
Die
Regionalfonds
sollen
nach
wirtschaftlichen
Kriterien
verwaltet
werden.
TildeMODEL v2018
This
could
have
a
negative
impact
on
the
quality
and
commercial
terms
of
those
services.
Darunter
könnten
Qualität
und
Konditionen
für
die
betreffenden
Leistungen
leiden.
TildeMODEL v2018
Even
in
purely
commercial
terms,
culture
is
big
business.
Rein
kommerziell
betrachtet
ist
Kultur
ein
boomender
Wirtschaftszweig.
EUbookshop v2
Any
other
directory
services
should
be
provided
on
commercial
terms.
Jeder
andere
Auskunftsdienst
sollte
zu
kommerziellen
Bedingungen
angeboten
werden.
TildeMODEL v2018
Commercial
terms
at
Prettiful
Designs
are
pretty
dang
awesome.
Kommerzielle
Bedingungen
bei
Prettiful
Designs
sind
ziemlich
dang
genial.
ParaCrawl v7.1
The
balance
of
US$20
million
will
be
at
commercial
terms.
Die
Differenz
von
20
Mio.
US-$
erfolgt
zu
marktüblichen
Konditionen
.
ParaCrawl v7.1