Translation of "Commercial role" in German

Apart from their commercial role they have major ecological and recreational importance.
Neben seiner wirtschaftlichen Rolle hat der Wald auch für den Umweltschutz und als Erholungsraum große Bedeutung.
EUbookshop v2

In the epoch of the ruin of the Roman empire, their commercial role continued to gain in importance.
Zur Zeit des Abstiegs des römischen Reiches gewann die kaufmännische Rolle der Juden ständig an Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The more economic decay deepened, all the more did the commercial role of the Jews grow in importance.
Bei zunehmendem wirtschaftlichem Verfall gewann die kommerzielle Rolle der Juden immer mehr an Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

In fact, to my mind, ports do not merely have a commercial role but are also tools for developing employment and regional planning.
Häfen haben nämlich nicht nur eine kommerzielle Rolle, sondern dienen auch zur Schaffung neuer Arbeitsplätze sowie als Instrumente der Raumordnung.
Europarl v8

In short, and in conclusion, we must adopt a practical approach which safeguards biodiversity, while, at the same time, acknowledging the professional and commercial role of farmers.
Kurz und gut, wir müssen im Hinblick auf den Schutz der biologischen Vielfalt einen praktischen Ansatz wählen, während wir gleichzeitig die professionelle und kommerzielle Rolle der Landwirte anerkennen.
Europarl v8

Where the State's participation in the activities is managed by a legal person which also holds the authorizations, the Member State shall put in place arrangements requiring that legal person to keep separate accounts for its commercial role and its role as manager of the State's participation and guaranteeing that there is no flow of information from the part of the legal person responsible for the management of the State's participation to the part of the legal person which holds authorizations in its own right.
Wird die staatliche Beteiligung an den Tätigkeiten von einer Rechtsperson verwaltet, die auch Inhaberin der Genehmigungen ist, so schafft der Mitgliedstaat Regelungen, die vorschreiben, daß die Rechtsperson getrennte Konten für ihre geschäftliche Tätigkeit einerseits und ihre Tätigkeit als Verwalter der staatlichen Beteiligung andererseits führt, und die gewährleisten, daß keine Informationen von dem für die Verwaltung der staatlichen Beteiligung zuständigen Teil der Rechtsperson an den Teil der Rechtsperson gehen, der aus eigenem Recht Inhaber von Genehmigungen ist.
JRC-Acquis v3.0

Contributions from a front office function present a particular risk as a result of the inherent conflict of interest that exists between the commercial role of the front office and its role in contributing input data for a benchmark.
Aufgrund des Interessenkonflikts, der zwischen der kommerziellen Funktion des Frontoffice einerseits und dessen Rolle als Eingabedatenkontributor andererseits zwangsläufig besteht, sind Frontoffice-Beiträge mit besonderem Risiko behaftet.
DGT v2019

Nevertheless, in view of the increasingly important commercial role played by airports, the Commission is conducting a rethink which could call into question its traditional approach whereby aid for building or operating airport infrastructure does not fall within the scope of the Treaty rules on state aid.
In Hinsicht auf die zunehmende wirtschaftliche Bedeutung von Flughäfen überprüft die Kommission jedoch ihren traditionellen Ansatz, wonach Beihilfen für den Bau oder Betrieb von Flughafeninfrastruktur nicht unter die Vertragsregeln für staatliche Beihilfen fallen.
TildeMODEL v2018

An activity should be considered as having a material commercial role for an investment firm if the activity is a significant source of revenue, or a significant source of cost.
Bei einer Tätigkeit sollte davon ausgegangen werden, dass sie für die Wertpapierfirma eine wesentliche kommerzielle Rolle spielt, wenn diese Tätigkeit eine bedeutende Einnahmenquelle oder aber eine wichtige Kostenquelle darstellt.
DGT v2019

At the same time, more and more ports are seeking to develop a more active commercial role, in cooperation with private partners inside and outside the port.
Gleichzeitig streben immer mehr Häfen eine aktivere kommerzielle Rolle in Zusammenarbeit mit privaten Partnern innerhalb und außerhalb des Hafens an.
TildeMODEL v2018

It is also the European Union, with its international weight, its commercial role and its international cooperation relations with the Mediterranean, African and Latino-American regions, which can engage in partnerships indispensable to the management of migration flows, a prerequisite for the success of immigration policies.
Die Europäische Union kann auch – aufgrund ihres internationalen Gewichts, ihrer wirtschaftlichen Rolle und ihrer globalen Kooperationsbeziehungen mit den großen Blöcken Mittelmeerraum, Afrika und Lateinamerika – Partnerschaften eingehen, die unerlässlich sind für eine Lenkung der Immigrationsströme, was die Voraussetzung für einen Erfolg der Immigrationspolitik darstellt.
TildeMODEL v2018

With the euro, the EU will have a monetary presence which corresponds to its leading economic and commercial role in the world economy.
Mit dem Euro wird die Europäische Union über eine währungspolitische Präsenz verfügen, die ihrer führenden Rolle in Weltwirtschaft und Welthandel entspricht.
TildeMODEL v2018

Although it recognises the role of "multifunctional forestry", the EESC is concerned that several national governments are putting too much emphasis on non-timber services to the detriment of the commercial role of their forests as producers of wood.
Der EWSA erkennt die Rolle einer "multifunktionellen Forstwirtschaft" an, zeigt sich jedoch besorgt darüber, dass mehrere nationale Regierungen den nicht-holzbezogenen Dienstleis­tungen des Waldes allzu große Bedeutung beimessen und dabei die wirtschaftliche Funktion der Holzproduktion vernachlässigen.
TildeMODEL v2018

It is also the European Union, with its international weight, its commercial role and its international cooperation relations with the Mediterranean, African and Latin American regions, which can engage in partnerships indispensable to the management of migration flows, a prerequisite for the success of immigration policies.
Die Europäische Union kann auch – aufgrund ihres internationalen Gewichts, ihrer wirtschaftlichen Rolle und ihrer globalen Kooperationsbeziehungen mit den großen Blöcken Mittelmeerraum, Afrika und Lateinamerika – Partnerschaften eingehen, die unerlässlich sind für eine Lenkung der Immigrationsströme, was die Voraussetzung für einen Erfolg der Immigrationspolitik darstellt.
EUbookshop v2

However, it is awkward to make international comparisons in this area because of the differences in behaviour and habits within each country (banking traditions, method of commercial financing, role played by real guarantees, etc.).
Auf diesem Gebiet ist der internationale Vergleich aufgrund der unterschiedlichen Verhaltensweisen und Gewohnheiten in den einzelnen Ländern (Traditionen der Kreditinstitute, Methode der gewerblichen Finanzierung, Rolle der sachlichen Sicherheiten usw.) jedoch schwierig.
EUbookshop v2

Where the State's participation in the activities is managed by a legal person which also holds the authorizations, the Member State shall put in place arrangements requiring that legal person to keep separate accounts for its commercial role and its role as manager of the State's participation and guaranteeing that there is no flow of information from the part of the legal person responsible for 'the management of the State's participation to the part of the legal person which holds authorizations in its own right.
Wird die staatliche Beteiligung an den Tätigkeiten von einer Rechtsperson verwaltet, die auch Inhaberin der Genehmigungen ist, so schafft der Mitgliedstaat Regelungen, die vorschreiben, daß die Rechtsperson getrennte Konten für ihre geschäftliche Tätigkeit einerseits und ihre Tätigkeit als Verwalter der staatlichen Beteiligung andererseits führt, und die gewährleisten, daß keine Informationen von dem für die Verwaltung der staatlichen Beteiligung zuständigen Teil der Rechtsperson an den Teil der Rechtsperson gehen, der aus eigenem Recht Inhaber von Genehmigungen ist.
EUbookshop v2

However, it is awkward to make international com­parisons in this area because of the differences in behaviour and habits within each country (banking traditions, method of commercial financing, role played by real or personal guarantees, etc.).
Allerdings sind internationale Vergleiche auf diesem Gebiet wegen der unterschiedlichen Verhaltensweisen und Gewohnheiten in den einzelnen Ländern (Traditionen der Kreditinstitute, Methoden der gewerblichen Finanzierung, Rolle der Real- oder Personalsicherheiten usw.) schwierig.
EUbookshop v2

Until now, "TDI 100," "TDI 80," and "TDI 65" that is, respectively, pure 2,4-diisocyanato toluene, its mixture having 20% of 2,6-diisocyanato toluene, and its mixture having 35% of 2,6-diisocyanato toluene, based on the total mixture have, in particular, played a major commercial role.
Bislang spielten großtechnisch insbesondere "TDI 100", "TDI 80" und "TDI 65" eine Rolle, d.h. reines 2,4-Diisocyanatotoluol bzw. dessen Abmischungen mit 20 bzw. 35 G ew.-%, bezogen auf Gesamtgemisch, an 2,6-Diisocyanatotoluol.
EuroPat v2

With the decline of Phoenicia and the development of Asiatic trade after the period of the Persian conquests, we can assume that Palestine, previously completely supplanted by Phoenicia again began to play an important commercial role.
Man kann annehmen, daß Palästina, früher völlig von Phönizien überspielt, mit dem phönizischen Abstieg und der Entwicklung des asiatischen Handels nach der Periode der persischen Eroberungen eine zunehmend wichtige Rolle im Handelsverkehr spielte.
ParaCrawl v7.1

Its wonderful monuments testifying the ancient important political, commercial and artistic role played by the different civilizations.
Die großartigen Monumente dieser Stadt beweisen die politische, kommerzielle und künstlerische wichtigste Rolle von Ravenna während der verschiedenen Zeiten.
ParaCrawl v7.1

Due to its commercial role, the city is the seat of the provincial government and the site of a number of government branch offices, as well as consular offices and other institutions.
Aufgrund des großen wirtschaftlichen Einflusses finden sich in der Stadt mehrere Zweigstellen von Regierungsbüros und Konsulaten, die normalerweise nur in der Hauptstadt eines Landes zu finden sind.
ParaCrawl v7.1