Translation of "Commercial part" in German
Swiss
Youth
Hostels
see
the
commercial
success
as
part
of
their
sustainability
strategy.
Die
Schweizer
Jugendherbergen
sehen
den
geschäftlichen
Erfolg
als
Teil
ihrer
Nachhaltigkeitsstrategie.
ParaCrawl v7.1
The
commercial
part
of
the
software
serves
as
a
model
when
adding
licenses.
Der
handelsübliche
Teil
der
Software
dient
als
vorlage,
wenn
Lizenzen
hinzugefügt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
will
welcome
any
Commercial
Enterprise
as
part
of
our
community.
Wir
werden
auch
jedes
kommerzielle
Unternehmen
als
Teil
unserer
Community
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Polish
government
contends
that
the
passenger
cars
and
light
commercial
vehicles
are
part
of
the
same
product
market.
Die
polnische
Regierung
räumt
ein,
dass
Personenkraftwagen
und
leichte
Nutzfahrzeuge
zu
demselben
Produktmarkt
gehören.
TildeMODEL v2018
In
the
meantime,
we'd
acquired
the
first
two
tenants
for
the
commercial
part
of
the
site.
Inzwischen
haben
wir
die
ersten
beiden
Mieter
für
den
gewerblichen
Teil
des
Geländes
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
A
chiller
will
be
constructed
as
a
demonstration
system
in
a
commercial
environment
as
part
of
a
second
project
phase
from
2015.
In
einer
zweiten
Projektphase
ab
2015
wird
eine
Anlage
im
gewerblichen
Umfeld
als
Demonstrationsanlage
errichtet.
ParaCrawl v7.1
The
industrial
capitalist
would
have
to
spend
more
for
labor
and
circulation
in
the
commercial
part
of
his
business.
Der
industrielle
Kapitalist
müsste
mehr
Arbeit
und
Cirkulations-
kosten
im
kommerziellen
Theil
seines
Geschäfts
verausgaben.
ParaCrawl v7.1
I
supported
this
resolution
in
order
to
demonstrate
my
concerns
over
the
use
of
PNR
data
(data
that
is
basically
purely
commercial)
as
part
of
the
negotiation
of
agreements
with
the
United
States
and
Australia
(for
the
purposes
of
fighting
crime).
Ich
unterstütze
diese
Entschließung,
um
meine
Besorgnis
über
die
Verwendung
von
(grundsätzlich
rein
kommerziellen)
PNR-Daten
als
Teil
der
Aushandlung
von
Übereinkommen
mit
den
Vereinigten
Staaten
und
Australien
(zum
Zwecke
der
Verbrechensbekämpfung)
zu
demonstrieren.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
by
Martin
Callanan,
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety,
on
the
proposal
for
a
regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
setting
emission
performance
standards
for
new
light
commercial
vehicles
as
part
of
the
Community's
integrated
approach
to
reduce
CO2
emissions
from
light-duty
vehicles
-
C7-0271/2009
-.
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
der
Bericht
von
Herrn
Martin
Callanan
im
Namen
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
über
den
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Festsetzung
von
Emissionsnormen
für
neue
leichte
Nutzfahrzeuge
im
Rahmen
der
Gesamtstrategie
der
Gemeinschaft
zur
Minderung
der
CO2-Emissionen
von
leichten
Nutzfahrzeugen
und
Pkw
-
C7-0271/2009
-
(A70287/2010).
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
present
report
on
new
legislation
setting
emission
performance
standards
for
new
light
commercial
vehicles
as
part
of
the
Community's
integrated
approach
to
reduce
CO2
emissions
from
light-duty
vehicles.
Ich
habe
für
diesen
Bericht
über
neue
Rechtsvorschriften
zur
Festsetzung
von
Emissionsnormen
für
neue
leichte
Nutzfahrzeuge
im
Rahmen
der
Gemeinschaftsstrategie
zur
Minderung
der
CO2-Emissionen
von
leichten
Nutzfahrzeugen
und
Pkw
gestimmt.
Europarl v8
I
voted
for
the
proposal
for
a
regulation
setting
emission
performance
standards
for
new
light
commercial
vehicles
as
part
of
the
European
Commission's
integrated
approach
to
reduce
CO2
emissions
from
light-duty
vehicles.
Ich
habe
für
den
Vorschlag
für
eine
Verordnung
zur
Festsetzung
von
Emissionsnormen
für
neue
leichte
Nutzfahrzeuge
im
Rahmen
der
Gesamtstrategie
der
Europäischen
Kommission
zur
Minderung
der
CO2-Emissionen
von
leichten
Nutzfahrzeugen
und
Pkw
gestimmt.
Europarl v8
It
compared
the
estimated
value
of
the
commercial
part
of
the
liabilities
linked
to
sites
to
be
transferred
to
the
NDA
by
BNFL
and
the
economic
value
of
the
assets
to
be
transferred
to
the
NDA
along
with
these
sites.
Sie
enthält
einen
Vergleich
zwischen
dem
geschätzten
Wert
der
gewerblichen
Verbindlichkeiten,
die
zu
den
Anlagen
gehören,
die
die
BNFL
der
NDA
überträgt,
und
dem
wirtschaftlichen
Wert
der
Wirtschaftsgüter,
die
der
NDA
zusammen
mit
diesen
Anlagen
übertragen
werden.
DGT v2019
Inevitably,
this
situation
is
likely
to
continue
to
jeopardise
the
granting
of
additional
commercial
benefits
as
part
of
GSP+
as
the
condition
which
all
beneficiaries
of
the
scheme
must
fulfil
is
that
these
three
conventions
have
been
ratified
and
effectively
enforced.
Diese
Situation
wird
die
Einräumung
zusätzlicher
Handelsvorteile
als
Teil
des
APS+
zwangsläufig
weiter
gefährden,
da
die
von
allen
Begünstigten
dieses
Systems
zu
erfüllende
Bedingung
die
Ratifizierung
und
wirksame
Durchsetzung
dieser
drei
Konventionen
ist.
Europarl v8
Firstly,
we
do
not
agree
with
the
rapporteur’s
statement
that,
in
the
event
of
a
reduction
of
the
appropriations
laid
down
in
the
Commission’s
proposal,
they
should
be
taken
without
any
justification
whatsoever
from
the
heading
corresponding
to
fisheries
agreements,
despite
the
fact
that
the
rapporteur
appears
to
have
forgotten
that
the
majority
of
these
funds
are
now
intended
to
meet
the
costs
of
development
aid,
and
not
the
commercial
part
of
those
agreements.
Erstens
sind
wir
nicht
mit
der
Erklärung
der
Berichterstatterin
einverstanden,
dass
im
Falle
einer
Kürzung
der
im
Kommissionsvorschlag
vorgesehenen
Mittel
diese
ohne
jede
Begründung
von
der
Rubrik
Fischereiabkommen
abgezogen
werden
sollen,
denn
die
Berichterstatterin
vergisst
dabei
offenbar,
dass
der
größte
Teil
dieser
Mittel
gegenwärtig
zur
Deckung
der
Kosten
für
Entwicklungshilfe
und
nicht
für
den
kommerziellen
Teil
dieser
Abkommen
eingesetzt
wird.
Europarl v8