Translation of "Commercial obligations" in German

It is my opinion that coherent, unified European regulations in private international law relating to civil and commercial non-contractual obligations are a significant step for the continued development of the area of freedom, security and justice in terms of cooperation in the field of justice and home affairs.
Meines Erachtens stellen schlüssige, vereinheitlichte europäische Verordnungen im internationalen Privatrecht in außervertraglichen zivil- und handelsrechtlichen Schuldverhältnissen einen bedeutenden Schritt für die weitere Entwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bei der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres dar.
Europarl v8

Once again the European Union is in the difficult position of having to reconcile compliance with its international commercial obligations and the introduction of policies to foster the development of its poorest partners and to defend the interests of its citizens, particularly those working in sectors at risk.
Wieder einmal sieht sich die Europäische Union in der schwierigen Lage, die Einhaltung ihrer internationalen Handelsverpflichtungen und die Einführung politischer Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung ihrer ärmsten Partner mit dem Schutz der Interessen ihrer eigenen Bürger, insbesondere jener, die in gefährdeten Sektoren beschäftigt sind, in Einklang bringen zu müssen.
Europarl v8

2007 has, I believe, been an important year for the Community harmonisation of private international law in the field of civil and commercial obligations.
Das Jahr 2007 war aus meiner Sicht ein wichtiges Jahr für die gemeinschaftliche Harmonisierung des internationalen Privatrechts auf dem Gebiet der zivil- und handelsrechtlichen Schuldverhältnisse.
Europarl v8

The reference to this makes it clear that the “Brussels I” Regulation, the Rome Convention and the Regulation proposed here constitute a coherent set of instruments covering the general field of private international law in matters of civil and commercial obligations.
Damit wird deutlich, dass die Verordnung "Brüssel I", das Rom-Übereinkommen und der vorliegende Verordnungsvorschlag eine Gesamtregelung bilden, die das Internationale Privatrecht der zivil- und handelsrechtlichen Schuldverhältnisse allgemein umfasst.
TildeMODEL v2018

That would interfere with the commercial rights and obligations not only of suppliers but also of government and its agencies as public contracts should, and in some cases must, be placed on a strict value-for-money basis.
Dies würde mit den gewerblichen Rechten und Pflichten nicht nur der Anbieter, sondern auch der Regierungen und ihrer Agenturen kollidieren, da für die Vergabe öffentlicher Aufträge ausschließlich das Preis-Leistungs-Verhältnis ausschlaggebend sein sollte bzw. in manchen Fällen sogar muß.
TildeMODEL v2018

It should be pointed out that the risk created by not respecting the commercial obligations involved in a reinsurance contract is no different, whether the risk is within the same group or between a ceding and a reinsurance undertaking unconnected by any shareholding.
Es muß beachtet werden, daß das Risiko, das sich aus der Nichterfüllung der wirt­schaft­lichen Verpflichtungen im Zusammenhang mit einem Rückversicherungsvertrag ergibt, im Grunde identisch ist, unabhängig davon, ob es innerhalb ein und derselben Gruppe oder zwischen einem Erstversicherungs- und einem Rückversicherungsunternehmen ohne gegenseitige Kapital­ver­flech­tung entsteht.
TildeMODEL v2018

Also, the present initiative will complete the harmonisation at Community level of private international law rules with respect of civil and commercial obligations.
Somit vervollständigt die vorliegende Initiative der Kommission die Harmonisierung der Regeln des internationalen Privatrechts im Bereich der zivilrechtlichen und handelsrechtlichen Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018

Like the Brussels Convention and the “Brussels I” Regulation, the proposed Regulation covers civil and commercial obligations.
Wie das Brüsseler Übereinkommen und die Verordnung "Brüssel I" umfasst auch der Verordnungsvorschlag zivil- und handelsrechtliche Schuldverhältnisse.
TildeMODEL v2018

Products imported in accordance with commercial policy obligations could not be the subject of discrimination.
Erzeugnisse, die in Übereinstimmung mit handelspolitischen Verpflichtungen ein geführt werden, dürften kein Gegenstand von Diskriminierung sein.
EUbookshop v2

When your vehicle or trailer can't be repaired in time to meet your commercial obligations, Volvo Action Service can arrange rental truck and/or trailer
Wenn die Reparatur Ihres Fahrzeugs oder Anhängers nicht in der Zeit erfolgen kann, in der Sie Ihren geschäftlichen Verpflichtungen nachkommen müssen, organisiert der Volvo Action Service einen Miet-Lkw und/oder Anhänger für Sie.
ParaCrawl v7.1

The personal data collected for the use of the contact form will be deleted after completion of your inquiry and after expiration of the tax and commercial statutory storage obligations.
Die für die Benutzung des Kontaktformulars von uns erhobenen personenbezogenen Daten werden nach Erledigung der von Ihnen gestellten Anfrage sowie nach Ablauf der steuerlichen und handelsrechtlichen Aufbewahrungspflichten gelöscht.
CCAligned v1

I support my clients in the fulfilment of all tax and commercial law obligations, payroll accounting and the preparation of annual financial statements.
Ich unterstütze meine Mandanten bei der Erfüllung aller steuerlichen und handelsrechtlichen Pflichten, der Lohnbuchhaltung und bei der Erstellung von Jahresabschlüssen.
CCAligned v1

When your vehicle or trailer can't be repaired in time to meet your commercial obligations, Volvo Action Service can arrange rental vehicle and/or trailer
Wenn die Reparatur Ihres Fahrzeugs oder Anhängers nicht in der Zeit erfolgen kann, in der Sie Ihren geschäftlichen Verpflichtungen nachkommen müssen, organisiert der Volvo Action Service einen Miet-Lkw und/oder Anhänger für Sie.
ParaCrawl v7.1

More precisely: We will keep your personal data for as long as we need it to provide you with your requested service(s) or to meet our commercial or legal obligations.
Genauer gesagt: Wir werden Ihre personenbezogenen Daten aufbewahren, solange wir sie benötigen, um die gewünschten Dienstleistungen bereitzustellen oder um unsere geschäftlichen oder rechtlichen Verpflichtungen zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

That is the meaning of the right to food: it is a right which cannot be qualified, limited or subordinated with respect to "other" (read "commercial") international obligations.
Das ist die Bedeutung des Rechts auf Nahrung: es ist ein Recht, das in Bezug auf „andere“ (sprich „kommerzielle“) internationale Verpflichtungen nicht eingeschränkt, begrenzt oder untergeordnet werden kann.
ParaCrawl v7.1

The confirmations of the orders published by AGYR are the only ones to create the commercial obligations for the company.
Die Bestätigungen der Aufträge, die durch AGYR Sarl veröffentlicht wurden, sind die einzigen, die Handelsverpflichtungen für die Gesellschaft schaffen.
ParaCrawl v7.1