Translation of "Commercial obligations" in German
It
is
my
opinion
that
coherent,
unified
European
regulations
in
private
international
law
relating
to
civil
and
commercial
non-contractual
obligations
are
a
significant
step
for
the
continued
development
of
the
area
of
freedom,
security
and
justice
in
terms
of
cooperation
in
the
field
of
justice
and
home
affairs.
Meines
Erachtens
stellen
schlüssige,
vereinheitlichte
europäische
Verordnungen
im
internationalen
Privatrecht
in
außervertraglichen
zivil-
und
handelsrechtlichen
Schuldverhältnissen
einen
bedeutenden
Schritt
für
die
weitere
Entwicklung
des
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
bei
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
Justiz
und
Inneres
dar.
Europarl v8
Once
again
the
European
Union
is
in
the
difficult
position
of
having
to
reconcile
compliance
with
its
international
commercial
obligations
and
the
introduction
of
policies
to
foster
the
development
of
its
poorest
partners
and
to
defend
the
interests
of
its
citizens,
particularly
those
working
in
sectors
at
risk.
Wieder
einmal
sieht
sich
die
Europäische
Union
in
der
schwierigen
Lage,
die
Einhaltung
ihrer
internationalen
Handelsverpflichtungen
und
die
Einführung
politischer
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Entwicklung
ihrer
ärmsten
Partner
mit
dem
Schutz
der
Interessen
ihrer
eigenen
Bürger,
insbesondere
jener,
die
in
gefährdeten
Sektoren
beschäftigt
sind,
in
Einklang
bringen
zu
müssen.
Europarl v8
2007
has,
I
believe,
been
an
important
year
for
the
Community
harmonisation
of
private
international
law
in
the
field
of
civil
and
commercial
obligations.
Das
Jahr
2007
war
aus
meiner
Sicht
ein
wichtiges
Jahr
für
die
gemeinschaftliche
Harmonisierung
des
internationalen
Privatrechts
auf
dem
Gebiet
der
zivil-
und
handelsrechtlichen
Schuldverhältnisse.
Europarl v8
The
reference
to
this
makes
it
clear
that
the
“Brussels
I”
Regulation,
the
Rome
Convention
and
the
Regulation
proposed
here
constitute
a
coherent
set
of
instruments
covering
the
general
field
of
private
international
law
in
matters
of
civil
and
commercial
obligations.
Damit
wird
deutlich,
dass
die
Verordnung
"Brüssel
I",
das
Rom-Übereinkommen
und
der
vorliegende
Verordnungsvorschlag
eine
Gesamtregelung
bilden,
die
das
Internationale
Privatrecht
der
zivil-
und
handelsrechtlichen
Schuldverhältnisse
allgemein
umfasst.
TildeMODEL v2018
That
would
interfere
with
the
commercial
rights
and
obligations
not
only
of
suppliers
but
also
of
government
and
its
agencies
as
public
contracts
should,
and
in
some
cases
must,
be
placed
on
a
strict
value-for-money
basis.
Dies
würde
mit
den
gewerblichen
Rechten
und
Pflichten
nicht
nur
der
Anbieter,
sondern
auch
der
Regierungen
und
ihrer
Agenturen
kollidieren,
da
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
ausschließlich
das
Preis-Leistungs-Verhältnis
ausschlaggebend
sein
sollte
bzw.
in
manchen
Fällen
sogar
muß.
TildeMODEL v2018
It
should
be
pointed
out
that
the
risk
created
by
not
respecting
the
commercial
obligations
involved
in
a
reinsurance
contract
is
no
different,
whether
the
risk
is
within
the
same
group
or
between
a
ceding
and
a
reinsurance
undertaking
unconnected
by
any
shareholding.
Es
muß
beachtet
werden,
daß
das
Risiko,
das
sich
aus
der
Nichterfüllung
der
wirtschaftlichen
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
einem
Rückversicherungsvertrag
ergibt,
im
Grunde
identisch
ist,
unabhängig
davon,
ob
es
innerhalb
ein
und
derselben
Gruppe
oder
zwischen
einem
Erstversicherungs-
und
einem
Rückversicherungsunternehmen
ohne
gegenseitige
Kapitalverflechtung
entsteht.
TildeMODEL v2018
Also,
the
present
initiative
will
complete
the
harmonisation
at
Community
level
of
private
international
law
rules
with
respect
of
civil
and
commercial
obligations.
Somit
vervollständigt
die
vorliegende
Initiative
der
Kommission
die
Harmonisierung
der
Regeln
des
internationalen
Privatrechts
im
Bereich
der
zivilrechtlichen
und
handelsrechtlichen
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
Like
the
Brussels
Convention
and
the
“Brussels
I”
Regulation,
the
proposed
Regulation
covers
civil
and
commercial
obligations.
Wie
das
Brüsseler
Übereinkommen
und
die
Verordnung
"Brüssel
I"
umfasst
auch
der
Verordnungsvorschlag
zivil-
und
handelsrechtliche
Schuldverhältnisse.
TildeMODEL v2018
Products
imported
in
accordance
with
commercial
policy
obligations
could
not
be
the
subject
of
discrimination.
Erzeugnisse,
die
in
Übereinstimmung
mit
handelspolitischen
Verpflichtungen
ein
geführt
werden,
dürften
kein
Gegenstand
von
Diskriminierung
sein.
EUbookshop v2
When
your
vehicle
or
trailer
can't
be
repaired
in
time
to
meet
your
commercial
obligations,
Volvo
Action
Service
can
arrange
rental
truck
and/or
trailer
Wenn
die
Reparatur
Ihres
Fahrzeugs
oder
Anhängers
nicht
in
der
Zeit
erfolgen
kann,
in
der
Sie
Ihren
geschäftlichen
Verpflichtungen
nachkommen
müssen,
organisiert
der
Volvo
Action
Service
einen
Miet-Lkw
und/oder
Anhänger
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
The
personal
data
collected
for
the
use
of
the
contact
form
will
be
deleted
after
completion
of
your
inquiry
and
after
expiration
of
the
tax
and
commercial
statutory
storage
obligations.
Die
für
die
Benutzung
des
Kontaktformulars
von
uns
erhobenen
personenbezogenen
Daten
werden
nach
Erledigung
der
von
Ihnen
gestellten
Anfrage
sowie
nach
Ablauf
der
steuerlichen
und
handelsrechtlichen
Aufbewahrungspflichten
gelöscht.
CCAligned v1
I
support
my
clients
in
the
fulfilment
of
all
tax
and
commercial
law
obligations,
payroll
accounting
and
the
preparation
of
annual
financial
statements.
Ich
unterstütze
meine
Mandanten
bei
der
Erfüllung
aller
steuerlichen
und
handelsrechtlichen
Pflichten,
der
Lohnbuchhaltung
und
bei
der
Erstellung
von
Jahresabschlüssen.
CCAligned v1
When
your
vehicle
or
trailer
can't
be
repaired
in
time
to
meet
your
commercial
obligations,
Volvo
Action
Service
can
arrange
rental
vehicle
and/or
trailer
Wenn
die
Reparatur
Ihres
Fahrzeugs
oder
Anhängers
nicht
in
der
Zeit
erfolgen
kann,
in
der
Sie
Ihren
geschäftlichen
Verpflichtungen
nachkommen
müssen,
organisiert
der
Volvo
Action
Service
einen
Miet-Lkw
und/oder
Anhänger
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
More
precisely:
We
will
keep
your
personal
data
for
as
long
as
we
need
it
to
provide
you
with
your
requested
service(s)
or
to
meet
our
commercial
or
legal
obligations.
Genauer
gesagt:
Wir
werden
Ihre
personenbezogenen
Daten
aufbewahren,
solange
wir
sie
benötigen,
um
die
gewünschten
Dienstleistungen
bereitzustellen
oder
um
unsere
geschäftlichen
oder
rechtlichen
Verpflichtungen
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
meaning
of
the
right
to
food:
it
is
a
right
which
cannot
be
qualified,
limited
or
subordinated
with
respect
to
"other"
(read
"commercial")
international
obligations.
Das
ist
die
Bedeutung
des
Rechts
auf
Nahrung:
es
ist
ein
Recht,
das
in
Bezug
auf
„andere“
(sprich
„kommerzielle“)
internationale
Verpflichtungen
nicht
eingeschränkt,
begrenzt
oder
untergeordnet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
confirmations
of
the
orders
published
by
AGYR
are
the
only
ones
to
create
the
commercial
obligations
for
the
company.
Die
Bestätigungen
der
Aufträge,
die
durch
AGYR
Sarl
veröffentlicht
wurden,
sind
die
einzigen,
die
Handelsverpflichtungen
für
die
Gesellschaft
schaffen.
ParaCrawl v7.1