Translation of "Commercial gain" in German

The majority of the victims of this trade are sexually exploited for commercial gain.
Die Mehrheit der Opfer wird zu kommerziellen Zwecken sexuell ausgebeutet.
Europarl v8

You do not use the Resources for any commercial gain.
Sie verwenden die Ressourcen nicht für jedwede kommerzielle Gewinne.
CCAligned v1

You gain commercial insight and product knowledge.
Sie erhalten kommerzielle Einblicke und Produktkenntnisse.
ParaCrawl v7.1

The software may not be used for commercial gain of any kind.
Das Programm darf nicht für gewerbliche Zwecke jeglicher Art benutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Commercial gain was the driving force of this new civilization.
Gewerblicher Gewinn war die treibende Kraft dieser neuen Zivilisation.
ParaCrawl v7.1

They used a dormant patent to acquire that protection for their own commercial gain.
Man nutzte ein ruhendes Patent, um sich diesen Schutz für eigenen kommerziellen Gewinn anzueignen.
Europarl v8

Particularly if advertising: May appear to exploit events for commercial gain.
Wenn Sie den Anschein erwecken könnte, bestimmte Ereignisse zu kommerziellen Zwecken zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

These web pages may not be reproduced or redistributed for commercial gain or other purposes.
Diese Webseiten dürfen nicht für kommerzielle Zwecke oder andere Zwecke vervielfältigt oder verbreitet werden.
ParaCrawl v7.1

Advertisements should not appear to exploit sensitive events for commercial gain.
Anzeigen dürfen nicht den Anschein erwecken, folgenschwere Ereignisse zu kommerziellen Zwecken zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

Seafarers, port workers, the general public and all those operators who obey the rules have a vested interest in ensuring that effective action is taken against those who flout the rules, and by so doing imperil life and gain commercial advantages.
Seeleute, Hafenarbeiter, die Allgemeinheit und all jene Ausrüster, die die Vorschriften einhalten, haben ein berechtigtes Interesse daran, daß nachhaltige Maßnahmen gegen jene ergriffen werden, die gegen diese Vorschriften verstoßen, dabei Leben gefährden und auch noch kommerzielle Vorteile erringen.
Europarl v8

What they cannot do is take commercial gain from the results of that hunt.
Was sie allerdings nicht mehr tun können, ist, einen kommerziellen Gewinn aus den Ergebnissen dieser Jagd zu erzielen.
Europarl v8

Are we prepared to take measures against firms, including big companies such as Benetton or Mexx, which use shocking images often of naked children for the most vulgar purposes of commercial gain?
Sind wir bereit, gegen Firmen vorzugehen, und ich nenne auch so große Unternehmen wie Benetton oder Mexx, die schockierende Darstellungen - nicht selten mit nackten Kindern - zu kommerziellen Zwecken vulgärster Art gebrauchen, um sich zu bereichern?
Europarl v8

Have you not listened to the people infuriated at how anti-terror laws are being exploited for commercial gain?
Haben Sie nicht gehört, wie sich die Leute darüber beschweren, dass die Antiterrorgesetze für die Erzielung kommerzieller Gewinne ausgenutzt werden?
Europarl v8