Translation of "Commercial gain" in German
The
majority
of
the
victims
of
this
trade
are
sexually
exploited
for
commercial
gain.
Die
Mehrheit
der
Opfer
wird
zu
kommerziellen
Zwecken
sexuell
ausgebeutet.
Europarl v8
You
do
not
use
the
Resources
for
any
commercial
gain.
Sie
verwenden
die
Ressourcen
nicht
für
jedwede
kommerzielle
Gewinne.
CCAligned v1
You
gain
commercial
insight
and
product
knowledge.
Sie
erhalten
kommerzielle
Einblicke
und
Produktkenntnisse.
ParaCrawl v7.1
The
software
may
not
be
used
for
commercial
gain
of
any
kind.
Das
Programm
darf
nicht
für
gewerbliche
Zwecke
jeglicher
Art
benutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Commercial
gain
was
the
driving
force
of
this
new
civilization.
Gewerblicher
Gewinn
war
die
treibende
Kraft
dieser
neuen
Zivilisation.
ParaCrawl v7.1
They
used
a
dormant
patent
to
acquire
that
protection
for
their
own
commercial
gain.
Man
nutzte
ein
ruhendes
Patent,
um
sich
diesen
Schutz
für
eigenen
kommerziellen
Gewinn
anzueignen.
Europarl v8
Particularly
if
advertising:
May
appear
to
exploit
events
for
commercial
gain.
Wenn
Sie
den
Anschein
erwecken
könnte,
bestimmte
Ereignisse
zu
kommerziellen
Zwecken
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
These
web
pages
may
not
be
reproduced
or
redistributed
for
commercial
gain
or
other
purposes.
Diese
Webseiten
dürfen
nicht
für
kommerzielle
Zwecke
oder
andere
Zwecke
vervielfältigt
oder
verbreitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Advertisements
should
not
appear
to
exploit
sensitive
events
for
commercial
gain.
Anzeigen
dürfen
nicht
den
Anschein
erwecken,
folgenschwere
Ereignisse
zu
kommerziellen
Zwecken
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Seafarers,
port
workers,
the
general
public
and
all
those
operators
who
obey
the
rules
have
a
vested
interest
in
ensuring
that
effective
action
is
taken
against
those
who
flout
the
rules,
and
by
so
doing
imperil
life
and
gain
commercial
advantages.
Seeleute,
Hafenarbeiter,
die
Allgemeinheit
und
all
jene
Ausrüster,
die
die
Vorschriften
einhalten,
haben
ein
berechtigtes
Interesse
daran,
daß
nachhaltige
Maßnahmen
gegen
jene
ergriffen
werden,
die
gegen
diese
Vorschriften
verstoßen,
dabei
Leben
gefährden
und
auch
noch
kommerzielle
Vorteile
erringen.
Europarl v8
What
they
cannot
do
is
take
commercial
gain
from
the
results
of
that
hunt.
Was
sie
allerdings
nicht
mehr
tun
können,
ist,
einen
kommerziellen
Gewinn
aus
den
Ergebnissen
dieser
Jagd
zu
erzielen.
Europarl v8
Are
we
prepared
to
take
measures
against
firms,
including
big
companies
such
as
Benetton
or
Mexx,
which
use
shocking
images
often
of
naked
children
for
the
most
vulgar
purposes
of
commercial
gain?
Sind
wir
bereit,
gegen
Firmen
vorzugehen,
und
ich
nenne
auch
so
große
Unternehmen
wie
Benetton
oder
Mexx,
die
schockierende
Darstellungen
-
nicht
selten
mit
nackten
Kindern
-
zu
kommerziellen
Zwecken
vulgärster
Art
gebrauchen,
um
sich
zu
bereichern?
Europarl v8
Have
you
not
listened
to
the
people
infuriated
at
how
anti-terror
laws
are
being
exploited
for
commercial
gain?
Haben
Sie
nicht
gehört,
wie
sich
die
Leute
darüber
beschweren,
dass
die
Antiterrorgesetze
für
die
Erzielung
kommerzieller
Gewinne
ausgenutzt
werden?
Europarl v8