Translation of "Commercial affairs" in German
Hermann
Voith
managed
the
overall
commercial
affairs
from
the
Heidenheim
factory,
and
Hanns
headed
the
technical
department
in
Heidenheim.
Hermann
verantwortete
die
kaufmännischen
Belange
des
Heidenheimer
Stammhauses
und
Hanns
die
technische
Abteilung
in
Heidenheim.
WikiMatrix v1
Up
to
now,
he
has
been
president
of
the
Chassis
Systems
Brakes
division,
where
he
is
responsible
for
commercial
affairs.
Er
verantwortet
bislang
als
Vorsitzender
des
Bereichsvorstandes
die
kaufmännischen
Aufgaben
im
Geschäftsbereich
Chassis
Systems
Brakes.
ParaCrawl v7.1
Dr
Markus
Piduhn
has
been
an
Executive
Director
of
Stiftung
Mercator
since
2015
and
heads
the
Commercial
Affairs
Division.
Dr.
Markus
Piduhn
ist
seit
2015
Kaufmännischer
Geschäftsführer
der
Stiftung
Mercator
und
leitet
das
Kaufmännische
Ressort.
ParaCrawl v7.1
Commercial
affairs
did
not
prevent
Engels
from
pursuing
his
scientific
and
political
education.
Die
kaufmännische
Berufstätigkeit
hinderte
Engels
nicht,
an
seiner
wissenschaftlichen
und
politischen
Bildung
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
His
three
sons
then
shared
the
company's
management
responsibilities:
Walther
took
charge
of
the
St.
Pölten
plant,
Hermann
managed
the
commercial
affairs
in
the
main
facility
in
Heidenheim,
and
Hanns
headed
the
technical
department.
Walther
leitete
den
Standort
St.
Pölten,
Hermann
die
kaufmännischen
Belange
des
Heidenheimer
Stammhauses
und
Hanns
die
technische
Abteilung.
Wikipedia v1.0
If
you
obey
the
law
of
God
in
letter
and
spirit
in
your
commercial
and
economic
affairs
and
abide
by
it
in
your
dealings
with
your
parents,
relatives,
friends,
and
all
those
who
come
in
contact
with
you,
verily
all
these
activities
of
yours
are
Ibadah.
Wenn
du
den
Gesetzen
Gottes
in
Schrift
und
im
Geist
gehorchst,
in
deinen
kommerziellen
und
wirtschaftlichen
Angelegenheiten
und
daran
auch
in
deinem
Umgang
mit
deinen
Eltern,
Verwandten,
Freunden
und
allen
jenen
festhälst,
mit
denen
du
Kontakt
hast,
dann
zählen
alle
diese
Tätigkeiten
von
dir
als
Ibadah.
ParaCrawl v7.1
Gerhard
Witzany
is
responsible
within
the
management
board
for
commercial
affairs,
including
distribution,
procurement,
marketing,
finances,
controlling
and
human
resources.
Gerhard
Witzany
ist
innerhalb
des
Vorstands
für
den
kaufmännischen
Bereich,
unter
anderem
den
Vertrieb,
Einkauf,
das
Marketing,
die
Finanzen,
das
Controlling
und
Personalwesen,
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Since
that
year,
Dubrovnik
has
recognized
the
supremacy
of
Hungary-Croatian
rulers,
who
did
not
mess
with
the
interior,
the
administrative,
commercial
and
maritime
affairs
of
Dubrovnik,
which
resulted
in
complete
independence
of
the
aristocratic
Republic.
Seit
diesem
Jahr
vergibt
Dubrovnik
die
Oberhoheit
der
ungarisch-kroatischen
Herrschern,
nicht
auf
die
internen
Regelungen,
administrativen,
kommerziellen
und
maritime
Angelegenheiten
von
Dubrovnik
übergegriffen
haben,
die
mit
komplette
Unabhängigkeit
aristokratische
Republik
beaufschlagt.
ParaCrawl v7.1
Is
the
great
law
of
political
economy,
the
law
of
free
competition,
laissez-faire,
laissez-passer,
applicable
only
to
regulate
industrial
and
commercial
affairs
or,
more
scientifically,
only
to
the
production
and
exchange
of
wealth?
Ist
nicht
das
große
Gesetz
der
politischen
Ökonomie,
das
Gesetz
der
freien
Konkurrenz:
"Laissez
faire,
laissez
passer",
anwendbar
für
die
Regelung
der
industriellen
und
kommerziellen
Interessen,
oder,
mehr
wissenschaftlich
ausgedrückt,
für
die
Produktion
und
den
Austausch
der
Reichtümer?
ParaCrawl v7.1