Translation of "Commercial affairs" in German

Hermann Voith managed the overall commercial affairs from the Heidenheim factory, and Hanns headed the technical department in Heidenheim.
Hermann verantwortete die kaufmännischen Belange des Heidenheimer Stammhauses und Hanns die technische Abteilung in Heidenheim.
WikiMatrix v1

Up to now, he has been president of the Chassis Systems Brakes division, where he is responsible for commercial affairs.
Er verantwortet bislang als Vorsitzender des Bereichsvorstandes die kaufmännischen Aufgaben im Geschäftsbereich Chassis Systems Brakes.
ParaCrawl v7.1

Dr Markus Piduhn has been an Executive Director of Stiftung Mercator since 2015 and heads the Commercial Affairs Division.
Dr. Markus Piduhn ist seit 2015 Kaufmännischer Geschäftsführer der Stiftung Mercator und leitet das Kaufmännische Ressort.
ParaCrawl v7.1

Commercial affairs did not prevent Engels from pursuing his scientific and political education.
Die kaufmännische Berufstätigkeit hinderte Engels nicht, an seiner wissenschaftlichen und politischen Bildung zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

His three sons then shared the company's management responsibilities: Walther took charge of the St. Pölten plant, Hermann managed the commercial affairs in the main facility in Heidenheim, and Hanns headed the technical department.
Walther leitete den Standort St. Pölten, Hermann die kaufmännischen Belange des Heidenheimer Stammhauses und Hanns die technische Abteilung.
Wikipedia v1.0

If you obey the law of God in letter and spirit in your commercial and economic affairs and abide by it in your dealings with your parents, relatives, friends, and all those who come in contact with you, verily all these activities of yours are Ibadah.
Wenn du den Gesetzen Gottes in Schrift und im Geist gehorchst, in deinen kommerziellen und wirtschaftlichen Angelegenheiten und daran auch in deinem Umgang mit deinen Eltern, Verwandten, Freunden und allen jenen festhälst, mit denen du Kontakt hast, dann zählen alle diese Tätigkeiten von dir als Ibadah.
ParaCrawl v7.1

Gerhard Witzany is responsible within the management board for commercial affairs, including distribution, procurement, marketing, finances, controlling and human resources.
Gerhard Witzany ist innerhalb des Vorstands für den kaufmännischen Bereich, unter anderem den Vertrieb, Einkauf, das Marketing, die Finanzen, das Controlling und Personalwesen, verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Since that year, Dubrovnik has recognized the supremacy of Hungary-Croatian rulers, who did not mess with the interior, the administrative, commercial and maritime affairs of Dubrovnik, which resulted in complete independence of the aristocratic Republic.
Seit diesem Jahr vergibt Dubrovnik die Oberhoheit der ungarisch-kroatischen Herrschern, nicht auf die internen Regelungen, administrativen, kommerziellen und maritime Angelegenheiten von Dubrovnik übergegriffen haben, die mit komplette Unabhängigkeit aristokratische Republik beaufschlagt.
ParaCrawl v7.1

Is the great law of political economy, the law of free competition, laissez-faire, laissez-passer, applicable only to regulate industrial and commercial affairs or, more scientifically, only to the production and exchange of wealth?
Ist nicht das große Gesetz der politischen Ökonomie, das Gesetz der freien Konkurrenz: "Laissez faire, laissez passer", anwendbar für die Regelung der industriellen und kommerziellen Interessen, oder, mehr wissenschaftlich ausgedrückt, für die Produktion und den Austausch der Reichtümer?
ParaCrawl v7.1