Translation of "Affaire" in German
I
have
done
everything
possible
to
recreate
our
affaire
la
coeur.
Ich
wollte
alles
tun,
um
unsere
affaire
la
cœur
nachzustellen.
OpenSubtitles v2018
My
failures
have
not
been
once
in
a
lifetime
affaire.
Meine
Ausfälle
haben
nicht
einmal
im
Leben
affaire.
ParaCrawl v7.1
The
good
bargain
(ENGLISH)
-
La
bonne
affaire
(FRENCH)
Der
gute
Handel
(DEUTSCH)
-
La
bonne
affaire
(FRANZÖSISCH)
CCAligned v1
His
reputation
was
increased
by
the
publication
of
"Une
Affaire
mystérieuse"
and
"Le
Forçat
colonel",
both
published
there
in
1869.
Spätestens
mit
der
Veröffentlichung
seiner
Romane
„Une
affaire
mystérieuse“
und
„Le
Foçat
colonel“
1869
war
er
der
Bestseller-Autor
seiner
Zeit.
Wikipedia v1.0
That
same
evening,
Barras
met
with
Sieveking,
and
told
him:
"Votre
affaire
est
finie"
("Your
business
here
is
finished").
Noch
am
selben
Abend
ließ
Barras
Sieveking
zu
sich
bitten
und
sagte
ihm:
„Votre
affaire
est
finie“
(deutsch:
„Ihre
Angelegenheit
ist
erledigt.“).
Wikipedia v1.0
Even
here
I
have
an
affaire
de
coeur,
as
the
culture
calls
it,..
...with
the
Big
schoolmaster.
Selbst
hier
habe
ich
eine
affaire
de
coeur,
wie
es
kultiven
heißt,
mit
dem
großen
Schulmeister.
OpenSubtitles v2018
Affaire
étrangÃ
?re,
an
opera
by
Valentin
Villenave
to
a
French
libretto
by
Lewis
Trondheim,
premiered
February
1,
2009
at
L'Opéra
National
de
Montpellier,
France.
Affaire
étrangère,
eine
Oper
von
Valentin
Villenave
mit
einem
französischen
Libretto
von
Lewis
Trondheim,
wurde
am
1.
Februar
2009
in
der
L'Opéra
de
Montpellier
uraufgeführt.
ParaCrawl v7.1