Translation of "Come up with a solution" in German
If
not,
someone
really
needs
to
come
up
with
a
better
technical
solution.
Ansonsten
sollte
man
sich
eine
technisch
bessere
Lösung
einfallen
lassen.
Europarl v8
The
EU
must
come
up
with
a
solution
and
be
able
to
set
an
example
for
these
countries.
Die
EU
muss
ein
Lösungskonzept
einbringen
und
für
diese
Länder
ein
Zeichen
setzen.
Europarl v8
At
long
last
the
British
government
has
come
up
with
a
reasonable
solution.
Endlich
kommt
die
britische
Regierung
mit
einer
vernünftigen
Lösung.
Europarl v8
They
have
come
up
with
only
a
unilateral
solution
and
a
narrow
list.
Sie
haben
nur
eine
einseitige
Lösung
und
eine
begrenzte
Liste
parat.
Europarl v8
The
Legal
Affairs
Committee
has
come
up
with
a
pragmatic
solution.
Der
Rechtsausschuss
hat
eine
pragmatische
Lösung
vorgelegt.
Europarl v8
So
we
were
forced
to
renovate
our
strategy
and
come
up
with
a
sustainable
solution.
Wir
mussten
unsere
Strategie
ändern
und
eine
nachhaltige
Lösung
schaffen.
TED2020 v1
It
was
impossible
to
come
up
with
a
really
satisfactory
solution.
Es
war
unmöglich,
sich
eine
wirklich
zufriedenstellende
Lösung
einfallen
zu
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Simmons
has
come
up
with
a
workable
solution.
Simmons
hat
sich
eine
machbare
Lösung
einfallen
lassen.
OpenSubtitles v2018
So
Cosima's
come
up
with
a
solution.
Cosima
hat
sich
eine
Lösung
überlegt.
OpenSubtitles v2018
That
means
all
we
gotta
do
is
come
up
with
a
solution.
Wir
müssen
uns
einfach
nur
eine
Lösung
einfallen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
a
word
with
As
and
the
guys
and
come
up
with
a
solution.
Ich
rede
mit
Ås
und
den
anderen
und
wir
finden
eine
Lösung.
OpenSubtitles v2018
Scott
has
come
up
with
a
solution
to
our
other
problem.
Scott
ist
mit
Lösung
für
unsere
anderen
Problem
gekommen.
OpenSubtitles v2018
With
Red,
I
just
had
to
come
up
with
a
creative
solution.
Damals
mit
Red
musste
ich
mir
was
Kreatives
einfallen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Ramsey's
come
up
With
a
remarkable
solution
to
that
problem.
Dr.
Ramsey
kommt
mit
einer
bemerkenswerten
Lösung
für
das
Problem
daher.
OpenSubtitles v2018
Well,
we've
come
up
with
a
solution
you
may
not
have
considered.
Wir
haben
eine
Lösung,
an
die
Sie
vielleicht
nicht
dachten.
OpenSubtitles v2018
No.
You're
gonna
have
to
come
up
with
a
more
efficient
solution.
Jetzt
müssen
Sie
sich
langsam
eine
bessere
Lösung
einfallen
lassen.
OpenSubtitles v2018
But
sitting
here,
I've
come
up
with
a
whole
new
solution.
Während
ich
hier
sitze,
ist
mir
eine
ganz
neue
Idee
eingefallen.
OpenSubtitles v2018
We'll
put
our
heads
together
and
come
up
with
a
solution.
Wir
setzen
uns
zusammen
und
suchen
eine
Lösung.
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
people
try
to
come
up
with
a
logical
solution
to
what
just
happened,
all
right.
Viele
Menschen
versuchen
mit
einer
logischen
Lösung
für
das
Geschehene
zu
kommen.
TED2013 v1.1
If
I
don't
come
up
with
a
cheaper
solution,
I'll
end
up
a
bag
lady.
Wenn
ich
keine
billigere
Lösung
finde,
dann
werde
ich
als
Pennerin
enden.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
assess
the
problem,
then
come
up
with
a
solution.
Das
Problem
analysieren
und
eine
Lösung
erarbeiten.
OpenSubtitles v2018
So
I've
come
up
with
a
fair
solution.
Ich
habe
also
eine
faire
Lösung
erdacht.
OpenSubtitles v2018
I
can
come
up
with
a
solution.
Ich
kann
eine
Lösung
für
das
Problem
finden.
OpenSubtitles v2018