Translation of "Has come about" in German

I would like to know how this rather odd situation has come about.
Ich möchte gerne wissen, wie es zu dieser seltsamen Situation kommt.
Europarl v8

Genetic engineering has partly come about as a result of more focused aims in plant breeding.
Die Gentechnologie hat unter anderem größere Erfolge in der Pflanzenzucht ermöglicht.
Europarl v8

This has come about through hard work.
Es ist dies das Ergebnis harter Arbeit.
Europarl v8

I would point out that this has not yet come about.
Ich stelle fest, dass dieser Schritt noch nicht erfolgt ist.
Europarl v8

There are many reasons why this situation has come about.
Die Ursachen, warum es so gekommen ist, sind mannigfaltig.
Europarl v8

It has come about to achieve this technical agreement.
Bei dieser technischen Vereinbarung ist sie zustande gekommen.
Europarl v8

We must analyse why this situation has come about.
Man muss analysieren, wodurch diese Situation entstanden ist.
Europarl v8

In many Member States this development has come about in just a few years.
In vielen Mitgliedstaaten hat sich diese Entwicklung im Laufe weniger Jahre vollzogen.
TildeMODEL v2018

The aeons have passed, and what has been written has come about.
Ewigkeiten sind vergangen und was geschrieben steht, ist eingetreten.
OpenSubtitles v2018

New information has come to light About tyler's plans.
Es sind neue Informationen ans Licht gekommen über Tylers Pläne.
OpenSubtitles v2018