Translation of "Has come about" in German
I
would
like
to
know
how
this
rather
odd
situation
has
come
about.
Ich
möchte
gerne
wissen,
wie
es
zu
dieser
seltsamen
Situation
kommt.
Europarl v8
Genetic
engineering
has
partly
come
about
as
a
result
of
more
focused
aims
in
plant
breeding.
Die
Gentechnologie
hat
unter
anderem
größere
Erfolge
in
der
Pflanzenzucht
ermöglicht.
Europarl v8
This
has
come
about
through
hard
work.
Es
ist
dies
das
Ergebnis
harter
Arbeit.
Europarl v8
I
would
point
out
that
this
has
not
yet
come
about.
Ich
stelle
fest,
dass
dieser
Schritt
noch
nicht
erfolgt
ist.
Europarl v8
There
are
many
reasons
why
this
situation
has
come
about.
Die
Ursachen,
warum
es
so
gekommen
ist,
sind
mannigfaltig.
Europarl v8
It
has
come
about
to
achieve
this
technical
agreement.
Bei
dieser
technischen
Vereinbarung
ist
sie
zustande
gekommen.
Europarl v8
We
must
analyse
why
this
situation
has
come
about.
Man
muss
analysieren,
wodurch
diese
Situation
entstanden
ist.
Europarl v8
In
many
Member
States
this
development
has
come
about
in
just
a
few
years.
In
vielen
Mitgliedstaaten
hat
sich
diese
Entwicklung
im
Laufe
weniger
Jahre
vollzogen.
TildeMODEL v2018
The
aeons
have
passed,
and
what
has
been
written
has
come
about.
Ewigkeiten
sind
vergangen
und
was
geschrieben
steht,
ist
eingetreten.
OpenSubtitles v2018
New
information
has
come
to
light
About
tyler's
plans.
Es
sind
neue
Informationen
ans
Licht
gekommen
über
Tylers
Pläne.
OpenSubtitles v2018