Translation of "Come to understand" in German

But he will learn as he gets older, he will come to understand, as everybody does.
Irgendwann wird er schließlich verstehen, wie wir alle übrigens.
Europarl v8

I hope also that the Commission and the Council will come to understand it.
Ich hoffe, daß auch die Kommission und der Rat es verstehen werden.
Europarl v8

In the meantime I've come to understand that this is not such an easy question.
Ich habe inzwischen verstanden, dass dies keine ganz einfache Frage ist.
Tatoeba v2021-03-10

What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening?
Was ist mit diesem Volk, daß sie beinahe keine Aussage verstehen?
Tanzil v1

I have my life and my father and I have finally come to understand him.
Ich habe mein Leben und meinen Vater und endlich verstehe ich ihn.
OpenSubtitles v2018

Perhaps some day I shall come to understand it.
Vielleicht verstehe ich es eines Tages.
OpenSubtitles v2018

You have to come often to understand it.
Um sie zu verstehen, muss man oft da sein.
OpenSubtitles v2018

The time has come for us to understand each other.
Es wird Zeit, dass wir einander verstehen.
OpenSubtitles v2018

In time she'll come to understand.
Es wird Zeit, dass sie es versteht.
OpenSubtitles v2018

He's come to understand the concepts... of honor and obedience.
Er hat das Konzept von Ehre und Gehorsam verstanden.
OpenSubtitles v2018

I have come to understand the real meaning of marriage.
Ich bin gekommen, um die wahre Bedeutung der Ehe zu verstehen.
OpenSubtitles v2018

But since moving here, I've come to understand it.
Aber seit ich hierher gezogen bin, verstehe ich es.
OpenSubtitles v2018