Translation of "Come to understand" in German
But
he
will
learn
as
he
gets
older,
he
will
come
to
understand,
as
everybody
does.
Irgendwann
wird
er
schließlich
verstehen,
wie
wir
alle
übrigens.
Europarl v8
I
hope
also
that
the
Commission
and
the
Council
will
come
to
understand
it.
Ich
hoffe,
daß
auch
die
Kommission
und
der
Rat
es
verstehen
werden.
Europarl v8
In
the
meantime
I've
come
to
understand
that
this
is
not
such
an
easy
question.
Ich
habe
inzwischen
verstanden,
dass
dies
keine
ganz
einfache
Frage
ist.
Tatoeba v2021-03-10
What
is
amiss
with
these
people
that
they
come
not
nigh
to
understand
a
happening?
Was
ist
mit
diesem
Volk,
daß
sie
beinahe
keine
Aussage
verstehen?
Tanzil v1
I
have
my
life
and
my
father
and
I
have
finally
come
to
understand
him.
Ich
habe
mein
Leben
und
meinen
Vater
und
endlich
verstehe
ich
ihn.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
some
day
I
shall
come
to
understand
it.
Vielleicht
verstehe
ich
es
eines
Tages.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
come
often
to
understand
it.
Um
sie
zu
verstehen,
muss
man
oft
da
sein.
OpenSubtitles v2018
The
time
has
come
for
us
to
understand
each
other.
Es
wird
Zeit,
dass
wir
einander
verstehen.
OpenSubtitles v2018
In
time
she'll
come
to
understand.
Es
wird
Zeit,
dass
sie
es
versteht.
OpenSubtitles v2018
He's
come
to
understand
the
concepts...
of
honor
and
obedience.
Er
hat
das
Konzept
von
Ehre
und
Gehorsam
verstanden.
OpenSubtitles v2018
I
have
come
to
understand
the
real
meaning
of
marriage.
Ich
bin
gekommen,
um
die
wahre
Bedeutung
der
Ehe
zu
verstehen.
OpenSubtitles v2018
But
since
moving
here,
I've
come
to
understand
it.
Aber
seit
ich
hierher
gezogen
bin,
verstehe
ich
es.
OpenSubtitles v2018