Translation of "Come to london" in German

It so happens that nowadays, even the French come over to London for that.
Zufällig kommen mittlerweile sogar die Franzosen dafür nach London.
OpenSubtitles v2018

Now will remedy that when you come up to London.
Wir machen das wieder gut, wenn Sie nach London kommen.
OpenSubtitles v2018

I do want you to come to London, really.
Ich will wirklich, dass du mit nach London kommst.
OpenSubtitles v2018

Come with me to London and be my wife.
Komm mit mir nach London und werde meine Frau.
OpenSubtitles v2018

Well... You know Matthew wants to come with you to London.
Du weißt, dass Matthew mit dir nach London gehen will.
OpenSubtitles v2018

But I always wanted to come to London.
Aber ich wollte schon immer nach London.
OpenSubtitles v2018

Why did you come back to London from Berlin in March 2009?
Warum kamen Sie im März 2009 zurück von Berlin nach London?
OpenSubtitles v2018

I wish I'd never come to London.
Ich wünschte, ich wäre nie nach London gekommen.
OpenSubtitles v2018

You must come with me to London.
Sie müssen mit mir nach London kommen.
OpenSubtitles v2018

I come with you to London.
Ich komme mit dir nach London.
OpenSubtitles v2018

I come here every time I come to London.
Ich komme jedes mal her, wenn ich in London bin.
OpenSubtitles v2018

The boy we ordered was supposed to come from London.
Der Junge den wir bestellt haben sollte aus London kommen.
OpenSubtitles v2018