Translation of "Come to london" in German
It
so
happens
that
nowadays,
even
the
French
come
over
to
London
for
that.
Zufällig
kommen
mittlerweile
sogar
die
Franzosen
dafür
nach
London.
OpenSubtitles v2018
Now
will
remedy
that
when
you
come
up
to
London.
Wir
machen
das
wieder
gut,
wenn
Sie
nach
London
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
do
want
you
to
come
to
London,
really.
Ich
will
wirklich,
dass
du
mit
nach
London
kommst.
OpenSubtitles v2018
Come
with
me
to
London
and
be
my
wife.
Komm
mit
mir
nach
London
und
werde
meine
Frau.
OpenSubtitles v2018
Well...
You
know
Matthew
wants
to
come
with
you
to
London.
Du
weißt,
dass
Matthew
mit
dir
nach
London
gehen
will.
OpenSubtitles v2018
But
I
always
wanted
to
come
to
London.
Aber
ich
wollte
schon
immer
nach
London.
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
come
back
to
London
from
Berlin
in
March
2009?
Warum
kamen
Sie
im
März
2009
zurück
von
Berlin
nach
London?
OpenSubtitles v2018
I
wish
I'd
never
come
to
London.
Ich
wünschte,
ich
wäre
nie
nach
London
gekommen.
OpenSubtitles v2018
You
must
come
with
me
to
London.
Sie
müssen
mit
mir
nach
London
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
come
with
you
to
London.
Ich
komme
mit
dir
nach
London.
OpenSubtitles v2018
I
come
here
every
time
I
come
to
London.
Ich
komme
jedes
mal
her,
wenn
ich
in
London
bin.
OpenSubtitles v2018
The
boy
we
ordered
was
supposed
to
come
from
London.
Der
Junge
den
wir
bestellt
haben
sollte
aus
London
kommen.
OpenSubtitles v2018