Translation of "Collective decision" in German

No collective decision was taken within the Commission.
Innerhalb der Kommission ist kein gemeinsamer Beschluß gefaßt worden.
Europarl v8

Collective decision-making is so much better than individual decision-making if it's done well.
Kollektive ist viel besser als individuelle Entscheidungsfindung, wenn es gut gemacht wird.
TED2020 v1

So does talking to each other help or hinder collective decision-making?
Hilft oder hindert Kommunikation also bei kollektiver Entscheidungsfindung?
TED2020 v1

Each Commissioner will be strictly equal in the process of collective decision-making.
Jeder Kommissar hat im Prozess der kollektiven Entscheidungsfindung genau die gleichen Rechte.
TildeMODEL v2018

We made this collective decision but this is not enough.
Zu dieser kollektiven Entscheidung sind wir gekommen, doch genügt dies noch nicht.
ParaCrawl v7.1

This is to ensure transparency and collective decision-making.
Das geschieht, um Transparenz und kollektive Entscheidungsfindungen zu garantieren.
ParaCrawl v7.1

I asked, if this was a collective decision of our souls.
Ich fragte, ob es eine kollektive Seelenentscheidung war.
ParaCrawl v7.1

It facilitates informed public debate and sensible collective decision-making.
Sie ermöglicht eine sachlich fundierte öffentliche Debatte und eine sinnvolle kollektive Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1

Democracy is a collective decision of what should be done.
Eine Demokratie ist eine Entscheidung aller, was getan werden soll.
ParaCrawl v7.1

The stakeholders take a collective decision about the mediators.
Die Entscheidung über die MediatorInnen treffen die Beteiligten gemeinsam.
ParaCrawl v7.1

People are fast learning to distinguish between individual decision-making and collective decision-making.
Die Menschen lernen schnell zwischen der individuellen und der kollektiven Beschlussfassung zu unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

We made a collective decision to greet the woman we love.
Wir haben gemeinsam beschlossen, die Frau, die wir lieben, zu begrüßen.
OpenSubtitles v2018

Contrary to the way we make music, this was not a collective decision.
Entgegen der Art, wie wir Musik machen, war das keine kollektive Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

One focus is on safety and security, e.g. secure collective decision-making in the digital realm (e-democracy).
Ein Fokus liegt auf Sicherheit, z.B. sichere kollektive Entscheidungsfindung im digitalen Raum (e-democracy).
ParaCrawl v7.1

If our body is the community, how can our soft tissues be part of a collective decision making process?
Wenn unser Körper die Gesellschaft ist, können dann unsere Weichgewebe Teil eines kollektiven Entscheidungsprozesses sein?
ParaCrawl v7.1

Again, this is very easy to accomplish if we make a collective decision to do so.
Wiederum ist das sehr leicht zu erreichen, wenn wir uns kollektiv dazu entscheiden.
ParaCrawl v7.1

What was once a lonesome, minor or also collective decision is now an offer of a teaching position.
Was einmal eine einsame, minoritäre oder auch eine kollektive Entscheidung war, ist jetzt Lehrangebot.
ParaCrawl v7.1

The recent Commission communication imposes mandatory minimum rules for publicity and collective decision-making on all Community subsidies.
Mit der jüngsten Mitteilung der Kommission werden im Zusammenhang mit sämtlichen Gemeinschaftszuschüssen obligatorische Mindestvorschriften für Publizitätsmaßnahmen und kollektive Entscheidungsprozesse festgelegt.
Europarl v8

As for the second proposal, the fact of asking the complainant's opinion on our analysis before the Commission reaches its collective decision would inevitably cause further delay.
Der zweite Vorschlag, das heißt die Forderung nach Einholung der Meinung der Beschwerdeführer zu unserer ersten Analyse noch vor einer Entscheidung der Kommission, würde unweigerlich zu zusätzlichen Verzögerungen führen.
Europarl v8