Translation of "Collective decision" in German
No
collective
decision
was
taken
within
the
Commission.
Innerhalb
der
Kommission
ist
kein
gemeinsamer
Beschluß
gefaßt
worden.
Europarl v8
Collective
decision-making
is
so
much
better
than
individual
decision-making
if
it's
done
well.
Kollektive
ist
viel
besser
als
individuelle
Entscheidungsfindung,
wenn
es
gut
gemacht
wird.
TED2020 v1
So
does
talking
to
each
other
help
or
hinder
collective
decision-making?
Hilft
oder
hindert
Kommunikation
also
bei
kollektiver
Entscheidungsfindung?
TED2020 v1
Each
Commissioner
will
be
strictly
equal
in
the
process
of
collective
decision-making.
Jeder
Kommissar
hat
im
Prozess
der
kollektiven
Entscheidungsfindung
genau
die
gleichen
Rechte.
TildeMODEL v2018
We
made
this
collective
decision
but
this
is
not
enough.
Zu
dieser
kollektiven
Entscheidung
sind
wir
gekommen,
doch
genügt
dies
noch
nicht.
ParaCrawl v7.1
This
is
to
ensure
transparency
and
collective
decision-making.
Das
geschieht,
um
Transparenz
und
kollektive
Entscheidungsfindungen
zu
garantieren.
ParaCrawl v7.1
I
asked,
if
this
was
a
collective
decision
of
our
souls.
Ich
fragte,
ob
es
eine
kollektive
Seelenentscheidung
war.
ParaCrawl v7.1
It
facilitates
informed
public
debate
and
sensible
collective
decision-making.
Sie
ermöglicht
eine
sachlich
fundierte
öffentliche
Debatte
und
eine
sinnvolle
kollektive
Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1
Democracy
is
a
collective
decision
of
what
should
be
done.
Eine
Demokratie
ist
eine
Entscheidung
aller,
was
getan
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
stakeholders
take
a
collective
decision
about
the
mediators.
Die
Entscheidung
über
die
MediatorInnen
treffen
die
Beteiligten
gemeinsam.
ParaCrawl v7.1
People
are
fast
learning
to
distinguish
between
individual
decision-making
and
collective
decision-making.
Die
Menschen
lernen
schnell
zwischen
der
individuellen
und
der
kollektiven
Beschlussfassung
zu
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
We
made
a
collective
decision
to
greet
the
woman
we
love.
Wir
haben
gemeinsam
beschlossen,
die
Frau,
die
wir
lieben,
zu
begrüßen.
OpenSubtitles v2018
Contrary
to
the
way
we
make
music,
this
was
not
a
collective
decision.
Entgegen
der
Art,
wie
wir
Musik
machen,
war
das
keine
kollektive
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
One
focus
is
on
safety
and
security,
e.g.
secure
collective
decision-making
in
the
digital
realm
(e-democracy).
Ein
Fokus
liegt
auf
Sicherheit,
z.B.
sichere
kollektive
Entscheidungsfindung
im
digitalen
Raum
(e-democracy).
ParaCrawl v7.1
If
our
body
is
the
community,
how
can
our
soft
tissues
be
part
of
a
collective
decision
making
process?
Wenn
unser
Körper
die
Gesellschaft
ist,
können
dann
unsere
Weichgewebe
Teil
eines
kollektiven
Entscheidungsprozesses
sein?
ParaCrawl v7.1
Again,
this
is
very
easy
to
accomplish
if
we
make
a
collective
decision
to
do
so.
Wiederum
ist
das
sehr
leicht
zu
erreichen,
wenn
wir
uns
kollektiv
dazu
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
What
was
once
a
lonesome,
minor
or
also
collective
decision
is
now
an
offer
of
a
teaching
position.
Was
einmal
eine
einsame,
minoritäre
oder
auch
eine
kollektive
Entscheidung
war,
ist
jetzt
Lehrangebot.
ParaCrawl v7.1
The
recent
Commission
communication
imposes
mandatory
minimum
rules
for
publicity
and
collective
decision-making
on
all
Community
subsidies.
Mit
der
jüngsten
Mitteilung
der
Kommission
werden
im
Zusammenhang
mit
sämtlichen
Gemeinschaftszuschüssen
obligatorische
Mindestvorschriften
für
Publizitätsmaßnahmen
und
kollektive
Entscheidungsprozesse
festgelegt.
Europarl v8
As
for
the
second
proposal,
the
fact
of
asking
the
complainant's
opinion
on
our
analysis
before
the
Commission
reaches
its
collective
decision
would
inevitably
cause
further
delay.
Der
zweite
Vorschlag,
das
heißt
die
Forderung
nach
Einholung
der
Meinung
der
Beschwerdeführer
zu
unserer
ersten
Analyse
noch
vor
einer
Entscheidung
der
Kommission,
würde
unweigerlich
zu
zusätzlichen
Verzögerungen
führen.
Europarl v8