Translation of "Collective bargaining rights" in German

Public service employees have very limited collective bargaining rights.
Beschäftigte im öffentlichen Dienst verfügen über ein sehr beschränktes Tarifverhandlungsrecht.
ParaCrawl v7.1

In North Carolina, for example, all public employees are denied collective bargaining rights.
In North Carolina wird beispielsweise allen öffentlich Bediensteten das Tarifverhandlungsrecht verweigert.
ParaCrawl v7.1

Providing that proper consideration is made of Member States' competences in areas such as collective bargaining rights, this report will go a long way towards making sure that we all think small first.
Vorausgesetzt, den Kompetenzen der Mitgliedstaaten in Bereichen wie Tarifverhandlungen wird Rechnung getragen, trägt dieser Bericht sehr dazu bei, sicherzustellen, dass wir erst einmal klein denken.
Europarl v8

Furthermore the ILO Office recalls that: "if no union meets the required threshold, collective bargaining rights should be granted to all unions, at least on behalf of their own members".
Außerdem betont die ILO, dass alle Gewerkschaften berechtigt sein sollten, Kollektivverhandlungen - zumindest für ihre eigenen Mitglieder - zu führen, wenn keine Gewerkschaft die erforderlichen Werte erreicht.
TildeMODEL v2018

Since collective bargaining, trade-union rights and right to strike are already recognized in all Member States, labour costs are not likely to be greatly affected.
Bei diesem Rechtsrahmen wird bereits davon ausgegangen, daß in sämtlichen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft gewerkschaftliche Freiheiten, Streikrecht und Tarifvertragsfreiheit bestehen, so daß sich kein nennenswerter Einfluß auf die Arbeitskosten ergeben dürfte.
TildeMODEL v2018

Since collective bargaining, trade-union rights and right to strike are already recognized in all Member States labour costs are not likely to be greatly affected.
Bei diesem Rechtsrahmen wird bereits davon ausgegangen, daß in sämtlichen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft gewerkschaftliche Freiheiten, Streikrecht und Tarifvertragsfreiheit bestehen, so daß sich kein nennenswerter Einfluß auf die Arbeitskosten ergeben dürfte.
TildeMODEL v2018

The JCC insists that on freedom to organise, collective bargaining rights, and the right to collective action and strike, some provisions in the draft law are not in line with ILO standards.
Der GBA weist nachdrücklich darauf hin, dass einige Bestimmungen im Gesetzesentwurf in Bezug auf die Vereinigungsfreiheit, das Recht auf Kollektivverhandlungen und das Recht auf Kollektivmaßnahmen und Streik nicht den ILO-Normen entsprechen.
TildeMODEL v2018

The JCC is still concerned about the low percentage of unionised workers enjoying collective bargaining rights.
Er zeigt sich immer noch besorgt über den geringen Anteil an Arbeit­nehmern, die Mitglied einer Gewerkschaft sind und über tarifvertragliche Rechte verfügen.
TildeMODEL v2018

Anti-discrimination rights, health and safety protection, guarantees of minimum wage as well as safeguards for collective bargaining rights, have been selectively extended to economically dependent workers in several Member States.
Diskriminierungsschutz, Schutz von Gesundheit und Sicherheit, Mindestlohngarantien und Schutz der tarifvertraglichen Rechte wurden in einigen Mitgliedstaaten selektiv auf wirtschaftlich abhängige Erwerbstätige ausgedehnt.
TildeMODEL v2018

In dieir 1989 Priority Trade Union Proposal, the UGT and CC.OO put forward the need to extend and broaden employees' rights of participation in enterprise, in particular by strengthening collective bargaining, by extending rights of information, consultation and bargaining on any major issue directly or indirectly affecting workers (training, working conditions, industrial plans, new technologies, changes of status of the enterprise) and by reforming company law in order to establish a division between management and supervisory functions.
In ihrem "vorrangigen Gewerkschaftsvorschlag" hatten UGT tuxl CCOO 1989 die Notwendigkeit betont, Di erster Li­nie durch Stärkung der Tarifverhandlungen, durch weiterge­hende Infonnations­, Beratungs­ und Verhandlungsrechte in al­len wichtigen Fragen, die mittel­ oder unmittelbar die Arbeit­nehmer betreffen (berufliche Bildung, Arbeitsbedingungen, Produktionsplanung, neue Technologien, Änderungen in den Eigentumsverhältnissen des Unternehmens), und durch eme Reform des Untemehmensrechts zur klaren Trennung von lei­tenden tuxl überwachenden Aufgaben das Recht der Arbeitneh­mer auf betriebliche Mitwirkung zu erweitern und zu stärken.
EUbookshop v2

The rest of the states provide either no collective bargaining rights for public sectors or provide such rights for only limited categories of workers.
Die übrigen Bundesstaaten sehen entweder gar kein Tarifverhandlungsrecht für öffentlich Bedienstete oder nur für bestimmte Gruppen von Beschäftigten vor.
ParaCrawl v7.1

The BWI declared that it will continue to campaign for all workers in Qatar to have the right to form and join a union, to organize, to have representation on working conditions, health and safety and collective bargaining rights enshrined in international standards.
Die BHI erklärte, dass sie sich im Rahmen ihrer Kampagne weiterhin dafür einsetzen werde, dass alle Arbeitnehmer in Katar das Recht erlangen, eine Gewerkschaft zu gründen oder ihr beizutreten, sich gewerkschaftlich zu organisieren und bei Tarifverhandlungen sowie Verhandlungen über Arbeitsbedingungen bzw. Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz einen Arbeitnehmervertreter zu haben, denn all dies sind Rechte, die in internationalen Normen enthalten sind.
ParaCrawl v7.1

Those workers, organised by the Dockworkers’ Union-Port of Piraeus, have seen their own wages gutted and are also fighting for collective bargaining rights.
Auch diesen Arbeitern, organisiert bei der Gewerkschaft der Hafenarbeiter – Hafen von Piräus, wurden die Löhne gekürzt, und sie kämpfen ebenfalls für das Recht auf Tarifverhandlungen.
ParaCrawl v7.1

The agreement enumerates the human rights risks inherent in non-permanent employment, whether workers are hired directly by Unilever or through a third-party agency, including risks to union representation and collective bargaining rights, equal treatment, access to social security and the right to a safe workplace.
In der Vereinbarung werden die Menschenrechtsrisiken aufgezählt, die mit befristeter Beschäftigung verbunden sind, gleich ob die Beschäftigten unmittelbar von Unilever oder über eine externe Agentur eingestellt werden, darunter Risiken für die gewerkschaftliche Vertretung und die Kollektivverhandlungsrechte, die Gleichbehandlung, den Zugang zu sozialer Sicherheit und das Recht auf einen sicheren Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

IUF members in Russia now look forward to continued advances in relation to union recognition, collective bargaining rights and the provision of information necessary for meaningful collective bargaining.
Die IUL-Mitglieder in Russland erwarten jetzt weitere Fortschritte in Bezug auf Gewerkschaftsanerkennung, Kollektivverhandlungsrechte und die Bereitstellung von Informationen, die für sinnvolle Kollektivverhandlungen erforderlich sind.
ParaCrawl v7.1