Translation of "Collective rights management" in German

All collective rights management societies operate on the basis of laws and ordinances.
Die Arbeit aller Verwertungsgesellschaften basiert auf Gesetzen und Verordnungen.
WikiMatrix v1

In addition, the Commission organised, in November 2000, a two day hearing exclusively on collective rights management.
Darüber hinaus veranstaltete die Kommission im November 2000 eine zweitägige Anhörung ausschließlich zum Thema kollektive Rechtewahrnehmung.
TildeMODEL v2018

The Committee looks forward to commenting more fully in due course on the subject of collective rights management.
Der Ausschuss ist beabsichtigt, zu gegebener Zeit ausführlicher zum Thema kollektive Rechtewahrnehmung Stellung zu nehmen.
TildeMODEL v2018

Collective rights management by collecting societies is regulated by law to a greater or lesser extent in most Member States.
Die kollektive Rechtewahrnehmung durch Verwertungsgesellschaften ist in den meisten Mitgliedstaaten mehr oder weniger stark gesetzlich geregelt.
TildeMODEL v2018

There should be no difference in treatment on the basis of category of membership in the collective rights management society: all right-holders, be they authors, composers, publishers, record producers, performers or others, should be treated equally.
Es sollte keine Ungleichbehandlung durch die Verwertungsgesellschaften geben, die auf unterschiedliche Kategorien von Mitgliedern abstellt: alle Rechteinhaber, seien es Schriftsteller, Komponisten, Verleger, Tonträgerhersteller, ausübende Künstler oder andere, sollten gleich behandelt werden.
DGT v2019

The Commission's recommendation may encourage these 'majors' to withdraw their repertoires from the current system of collective rights management societies, which makes it possible to safeguard rights.
Die Empfehlung der Kommission kann diese "Großen" animieren, ihre Repertoires aus dem derzeit bestehenden System von Verwertungsgesellschaften zurückzuziehen, das die Sicherung der Rechte möglich macht.
Europarl v8

Lastly, the resolution notes that national laws on collective rights management, where they exist, often differ greatly from one Member State to another.
Schließlich wird in der Entschließung festgestellt, dass das jeweilige nationale Recht zum kollektiven Rechtemanagement, wo es denn existiert, oft stark von einem Mitgliedstaat zum anderen abweicht.
Europarl v8

One of the issues over which we had quite a lot of debate with Mrs Echerer indeed Mr Karas referred to it, and much of what came from the Committee on Economic and Monetary Affairs and indeed from the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport was also included in our final vote is the question of the operation of the marketplace in connection with collective rights management.
Eines der Probleme, über das wir mit Frau Echerer ziemlich viel diskutiert haben – Herr Karas hat es angesprochen, und vieles kam vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung, ja auch vom Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport und war auch Gegenstand unserer Schlussabstimmung –, ist das Wirken des Marktes in Verbindung mit dem kollektiven Rechtemanagement.
Europarl v8

The Commission proposal has sown considerable unease in the relations among European collective rights management societies (CRMs), with divisions between the large, small and medium-sized ones.
Der Vorschlag der Kommission hat bei den kollektiven Verwertungsgesellschaften der EU große Unsicherheit im Umgang miteinander ausgelöst, wobei zwischen großen, kleinen und mittleren Unternehmen zu unterscheiden ist.
Europarl v8

The Commissioner for Competition has decided to put a stop to the territorial scope of national collective rights management societies.
Das Kommissionsmitglied für Wettbewerb hat hingegen beschlossen, der territorialen Zuständigkeit der nationalen kollektiven Verwertungsgesellschaften von Urheberrechten ein Ende zu setzen.
Europarl v8

Collective rights management is generally handled by collecting societies, which act as trustees and usually enjoy an exclusive position in their respective markets.
Kollektives Rechtemanagement wird im Allgemeinen von Verwertungsgesellschaften betrieben, die als Treuhänder fungieren und auf ihren jeweiligen Märkten gewöhnlich eine exklusive Stellung genießen.
Europarl v8

On the specific issue of collective rights management, the draft resolution is well balanced and reflects all the issues and different interests involved.
Der Entschließungsentwurf ist hinsichtlich des speziellen Problems des kollektiven Rechtemanagements sehr ausgewogen und spiegelt alle Fragen und die damit verbundenen unterschiedlichen Interessen wider.
Europarl v8

In that communication, the Commission will address all issues relevant to rights management, including collective rights management, and conclude that a legislative instrument of good governance of collective societies is desirable at Community level.
In dieser Mitteilung wird die Kommission auf alle einschlägigen Fragen des Rechtemanagements, einschließlich des kollektiven Rechtemanagements, eingehen und zu dem Schluss gelangen, dass ein Rechtsinstrument zur verantwortlichen Führung von Verwertungsgesellschaften auf Gemeinschaftsebene wünschenswert ist.
Europarl v8

Under competition law, the Commission will look favourably at one–stop-shop agreements and the related reciprocal agreements between collective rights management systems.
Aus wettbewerbsrechtlicher Sicht befürwortet die Kommission den Grundsatz der Einmallizenz und die damit zusammenhängenden Gegenseitigkeitsvereinbarungen zwischen Verwertungsgesellschaften.
TildeMODEL v2018

From their perspective, in facilitating the watermarking, identification and tracking of the use of works, digitisation has in principle empowered rightholders to individually control the licensing and royalty payment process, so that the role of collective rights management is questioned.
Aus ihrer Sicht hat die Digitalisierung mit Watermarking, Identifizierung und Rückverfolgung der Werknutzung die Rechteinhaber prinzipiell in die Lage versetzt, die Lizenzierung und die Bezahlung von Nutzungsgebühren selbst zu kontrollieren, sodass die Rolle der kollektiven Rechtewahrnehmung in Frage gestellt wird.
TildeMODEL v2018

The EESC approves the proposed provisions, which are evidently the product of lengthy preliminary research and discussion held in consultation with all the parties concerned, for instance during the public hearing of 23 April 2010 on the governance of collective rights management in the EU.
Der EWSA befürwortet die vorgeschlagenen Bestimmungen, die sichtlich das Ergebnis umfangreicher Recherchearbeit und Überlegungen sind, die im Vorfeld unter Einbeziehung aller beteiligten Parteien angestellt wurden, etwa im Rahmen der öffentlichen Anhörung vom 23. April 2010 zur Funktionsweise der kollektiven Rechtewahrnehmung in der EU.
TildeMODEL v2018

Collective rights management is the system, under which a collecting society as trustee jointly administers rights and monitors, collects and distributes the payment of royalties on behalf of several rightholders.
Beim System der kollektiven Rechtewahrnehmung verwaltet und überwacht eine Verwertungsgesellschaft als Treuhänder die Rechte mehrerer Inhaber, zieht die Entgelte ein und verteilt sie.
TildeMODEL v2018

The approach to the regulation of collective rights management varies between Member States and over recent years evidence has accumulated pointing to insufficient checks and balances on the functioning of a number of collecting societies.
Die Mitgliedstaaten haben den Komplex der kollektiven Rechtewahrnehmung unterschiedlich geregelt, und in den letzten Jahren gab es vermehrte Anzeichen für eine unzureichende Kontrolle der Abläufe in einigen Verwertungsgesellschaften.
TildeMODEL v2018

Moreover, addressing the fragmentation of rules applicable to collective rights management across Europe will facilitate the free movement of all those services which rely upon copyright and related right-protected content.
Eine Lösung des Problems der divergierenden Vorschriften im Bereich der kollektiven Rechtswahrnehmung in der EU würde zudem den freien Verkehr von Dienstleistungen erleichtern, die in der Verwertung von urheberrechtlich oder auf ähnliche Weise geschützten Inhalten bestehen.
TildeMODEL v2018

This Directive is without prejudice to that Memorandum of Understanding, which calls on Member States and the Commission to ensure that voluntary agreements concluded between users, rightholders and collective rights management organisations to licence the use of out-of-commerce works on the basis of the principles contained therein benefit from the requisite legal certainty in a national and cross-border context.
Diese Richtlinie lässt diese Absichtserklärung unberührt, in der die Mitgliedstaaten und die Kommission aufgefordert werden, zu gewährleisten, dass zwischen Nutzern, Rechteinhabern und Verwertungsgesellschaften auf freiwilliger Basis geschlossenen Vereinbarungen über die Vergabe von Lizenzen für die Nutzung vergriffener Werke nach den in der Absichtserklärung enthaltenen Grundsätzen die erforderliche Rechtssicherheit im nationalen und grenzüberschreitenden Rahmen zugute kommt.
DGT v2019

First, collective rights' management in all sectors needs to adapt in terms of the service provided to members and users as regards efficiency, accuracy, transparency and accountability.
Erstens muss die kollektive Rechtewahrnehmung in allen Bereichen in Bezug auf Effizienz, Korrektheit, Transparenz und Rechenschaftspflicht gegenüber Mitgliedern und Nutzern angepasst werden.
TildeMODEL v2018

As regards the so-called “Santiago agreement”86 concerning the management of copyright for music via the Internet, the Commission has issued a formal statement of objections87 to the current agreement, pointing the collective rights management companies involved to the competition concerns raised by this agreement, notably market partitioning due to an economic residence restriction.
Im Zusammenhang mit dem so genannten Santiago Agreement86 über die Verwaltung von Autorenrechten für Musikübertragungen im Internet hat die Kommission eine förmliche Mitteilung der Beschwerdepunkte87 zu dem derzeit geltenden Abkommen herausgegeben, um die beteiligten Verwertungsgesellschaften auf die mit dieser Vereinbarung verursachten Wettbwerbsverzerrungen und insbesondere die u.a. durch die Klausel über den wirtschaftlichen Mittelpunkt bewirkte Aufteilung der Märkte hinzuweisen.
TildeMODEL v2018

An Internal Market for collective rights management will be more firmly established if a legislative framework on the governance of collecting societies is implemented at Community level.
Zur Festigung eines Binnenmarktes für die kollektive Rechtewahrnehmung ist ein gemeinschaftlicher Rechtsrahmen für die Tätigkeit der Verwertungsgesellschaften nötig.
TildeMODEL v2018

The Commission will table a legislative proposal on collective rights management in 2012 and has launched a stakeholders’ dialogue on private copying and reprography levies under the responsibility of a mediator.
Die Kommission wird im Jahr 2012 einen Legislativvorschlag zur kollektiven Rechtewahrnehmung (Rechteverwertung) vorlegen, und sie hat bereits einen Dialog der beteiligten Akteure – unter der Leitung eines Mediators – zum Thema Abgaben für Privatkopien und sonstige Reproduktionsformen eingeleitet.
TildeMODEL v2018

The Commission is launching a consultation exercise beginning immediately to take over where the one which ended in 2002 left off and focus especially on the components of possible legislation on collective rights management.
Die Kommission wird unverzüglich eine Konsultation einleiten, die an die im Jahr 2002 abgeschlossene Sondierung anschließt und sich insbesondere mit den Punkten beschäftigt, die in einer Rechtsvorschrift über die kollektive Rechtewahrnehmung geregelt werden sollten.
TildeMODEL v2018

However, the Commission has been careful to ensure that the benefits of the collective rights management system are not put into question in terms of levels of royalties for authors and available music repertoire."
Die Kommission hat jedoch dafür gesorgt, dass die Vorteile der kollektiven Verwaltung von Rechten nicht in Frage gestellt und dadurch etwa die Höhe der Tantiemen oder der Umfang des verfügbaren Musikrepertoires gefährdet werden.“
TildeMODEL v2018