Translation of "Collection rights" in German

Copyright © 2015 - 2017 The-ardent-collection - All rights reserved.
Copyright © 2015 - 2018 The-ardent-collection - Alle Rechte vorbehalten.
CCAligned v1

Copyright © 2015 - 2020 The-ardent-collection - All rights reserved.
Copyright © 2015 - 2019 The-ardent-collection - Alle Rechte vorbehalten.
CCAligned v1

Copyright © 2015 - 2018 The-ardent-collection - All rights reserved.
Copyright © 2015 - 2016 The-ardent-collection - Alle Rechte vorbehalten.
CCAligned v1

Doge Collection has the rights for the distribution of Givas products in the Netherlands.
Doge Collection hat die Rechte für den Vertrieb von Givas-Produkten in den Niederlanden.
ParaCrawl v7.1

Tasting Collection reserves these rights expressly.
Tasting Collection behält sich diese Rechte ausdrücklich vor.
ParaCrawl v7.1

The Charter will comprise a collection of fundamental rights to which every passenger is entitled, regardless of the distance they are travelling.
Die Charta wird einen Bestand an grundlegenden Rechten enthalten, die jedem Fahrgast zustehen, ungeachtet seiner Reiseentfernung.
Europarl v8

I hope that we will have new instruments so that Europe is not just a market, but also a collection of rights and a source of hope, which is what the public are asking us for.
Ich hoffe, dass wir neue Instrumente haben werden, damit Europa nicht nur ein Markt ist, sondern auch eine Gesamtheit von Rechten und eine Quelle der Hoffnung, denn das verlangt die Öffentlichkeit von uns.
Europarl v8

Management of copyright and related rights includes the granting of licences to users, the auditing of licensees and monitoring of the use of rights, the enforcement of copyright and related rights, the collection of rights revenue derived from the exploitation of rights and the distribution of the amounts due to rightholders.
Die Wahrnehmung von Urheber- und verwandten Schutzrechten beinhaltet die Vergabe von Lizenzen an Nutzer, die Prüfung der Rechnungen der Lizenznehmer und die Überwachung der Nutzung der Rechte, die Durchsetzung von Urheber- und verwandten Schutzrechten, die Einziehung der Einnahmen aus der Rechteverwertung und die Ausschüttung der den Rechteinhabern zustehenden Beträge.
TildeMODEL v2018

Member States shall adopt provisions to ensure that users provide a collective management organisation, within an agreed or pre-established time and in an agreed or pre-established format, with such relevant information at their disposal on the use of the rights represented by the collective management organisation as is necessary for the collection of rights revenue and for the distribution and payment of amounts due to rightholders.
Die Mitgliedstaaten erlassen Vorschriften um sicherzustellen, dass die Nutzer einer Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung innerhalb von vereinbarten oder bereits festgelegten Fristen und in vereinbarten oder bereits festgelegten Formaten die ihnen verfügbaren einschlägigen Informationen über die Nutzung der von der Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung repräsentierten Rechte zur Verfügung stellen, die für die Einziehung der Einnahmen aus den Rechten und für die Verteilung und Ausschüttung der den Rechtsinhabern zustehenden Beträge benötigt werden.
DGT v2019

Member States shall ensure that a collective management organisation does not discriminate against any rightholder whose rights it manages under a representation agreement, in particular with respect to applicable tariffs, management fees, and the conditions for the collection of the rights revenue and distribution of amounts due to rightholders.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung keinen Rechtsinhaber, dessen Rechte sie auf der Grundlage einer Repräsentationsvereinbarung wahrnimmt, diskriminiert, insbesondere hinsichtlich der anwendbaren Tarife, Verwaltungskosten und der Bedingungen für die Einziehung der Einnahmen und die Verteilung der den Rechtsinhabern zustehenden Beträge.
DGT v2019

Management of copyright and related rights includes granting of licences to users, auditing of users, monitoring of the use of rights, enforcement of copyright and related rights, collection of rights revenue derived from the exploitation of rights and the distribution of the amounts due to rightholders.
Die Wahrnehmung von Urheber- und verwandten Schutzrechten beinhaltet die Vergabe von Lizenzen an Nutzer, die Prüfung der Rechnungen der Nutzer, die Überwachung der Nutzung der Rechte, die Durchsetzung von Urheber- und verwandten Schutzrechten, die Einziehung der Einnahmen aus der Rechteverwertung und die Verteilung der den Rechtsinhabern zustehenden Beträge.
DGT v2019

Where the amounts due to rightholders cannot be distributed after three years from the end of the financial year in which the collection of the rights revenue occurred, and provided that the collective management organisation has taken all necessary measures to identify and locate the rightholders referred to in paragraph 3, those amounts shall be deemed non-distributable.
Können die den Rechtsinhabern zustehenden Beträge nicht nach Ablauf von drei Jahren nach Ablauf des Geschäftsjahres, in dem die Einnahmen aus den Rechten eingezogen wurden, verteilt werden und hat die Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung alle notwendigen Maßnahmen nach Absatz 3 ergriffen, um die Rechtsinhaber zu ermitteln und ausfindig zu machen, so gelten diese Beträge als nicht verteilbar.
DGT v2019

Member States shall ensure that a collecting society does not discriminate between its members and any rightholders whose rights it manages under a representation agreement, in particular with respect to applicable tariffs, management fees, and the conditions for the collection of the rights revenue and distribution of the amounts due to rightholders.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine Verwertungsgesellschaft zwischen ihren Mitgliedern und Rechteinhabern, deren Rechte sie auf der Grundlage eines Vertretungsvertrags wahrnimmt, keine Unterscheidung insbesondere hinsichtlich der anwendbaren Tarife, Verwaltungsgebühren und der Bedingungen für die Einziehung der Einnahmen und die Verteilung der den Rechteinhabern zustehenden Beträge vornimmt.
TildeMODEL v2018

Moreover, citizenship is not merely a collection of rights: it is also a way of living, of recognizing one's obligations to others, of participating in society through a multiplicity of relationships with its members.
Schließlich bedeutet Staatsbürgerschaft nicht einfach die Summierung von Rechten, sondern sie ist auch eine bestimmte Daseinsform, eine bestimmte Auffassung von den Verpflichtungen gegenüber anderen, von der Teilnahme an der Gestaltung der Gesellschaft über die vielfältigen Beziehungen zu den Gliedern dieser Gesellschaft.
EUbookshop v2

Please inform yourself further on Facebook specifically about the purpose and scope of the data collection and your rights in this regard and the setting options to protect your privacy using the data usage guidelines.
Bitte informieren dich selbst weiter bei Facebook im Einzelnen über den Zweck und Umfang der Datenerhebung sowie deine diesbezüglichen Rechte und Einstellungsmöglichkeiten zu Schutz deiner Privatsphäre mittels der Datenverwendungsrichtlinien.
ParaCrawl v7.1

The descendants have now decided to deposit the collection, reserving proprietary rights, at the city archive of Nuremberg, where two pieces of the collection are already kept.
Die Nachkommen haben sich nun entschieden, die Sammlung unter Eigentumsvorbehalt beim Stadtarchiv Nürnberg zu hinterlegen, wo bereits zwei Stücke der Sammlung verwahrt werden.
ParaCrawl v7.1