Translation of "Coherence with" in German
The
second
principle
is
coherence
with
EU
common
policies.
Das
zweite
Prinzip
ist
die
Kohärenz
mit
anderen
EU-Politiken.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
restoring
overall
coherence
with
this
vote.
Das
Europäische
Parlament
stellt
mit
diesem
Votum
die
umfassende
Kohärenz
wieder
her.
Europarl v8
I
also
wish
to
emphasise
coherence
with
Mrs
Kallenbach's
report.
Lassen
Sie
mich
zugleich
die
Übereinstimmung
mit
dem
Bericht
von
Frau
Kallenbach
unterstreichen.
Europarl v8
We
have
also
sought
coherence
there
with
access
to
jobs.
Wir
haben
dort
auch
die
Kohärenz
mit
dem
Zugang
zum
Beruf
gesucht.
Europarl v8
Coherence
with
other
international
datasets
should
also
be
ensured.
Auch
sollte
für
die
Kohärenz
mit
anderen
internationalen
Datenbeständen
gesorgt
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
full
coherence
with
current
and
future
Financial
Regulation
has
been
ensured.
Darüber
hinaus
wurde
die
umfassende
Kohärenz
mit
der
geltenden
und
künftigen
Haushaltsordnung
sichergestellt.
TildeMODEL v2018
Full
coherence
with
the
current
and
future
FR
has
been
respected.
Die
umfassende
Kohärenz
mit
der
geltenden
und
künftigen
Haushaltsordnung
wurde
beachtet.
TildeMODEL v2018
It
will
be
important
to
ensure
coherence
with
the
processes
which
are
already
established.
Es
gilt,
eine
Kohärenz
mit
den
bereits
etablierten
Verfahren
herzustellen.
TildeMODEL v2018
In
the
choice
of
terminology,
coherence
is
sought
with
existing
Community
legislation.
In
der
Wahl
der
Terminologie
wird
Kohärenz
mit
den
bestehenden
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
angestrebt.
TildeMODEL v2018
A
clear
coherence
with
the
work
of
the
relevant
committees
will
be
ensured.
Für
die
Kohärenz
mit
den
Arbeiten
der
einschlägigen
Ausschüsse
wird
Sorge
getragen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
coherence
with
the
EU
Global
Approach
to
Migration17
should
be
ensured.
Insbesondere
muss
die
Abstimmung
mit
dem
Gesamtansatz
der
EU
zur
Migration17
sichergestellt
sein.
TildeMODEL v2018
Coherence
with
the
legislation
on
setting
maximum
residue
limits
has
been
ensured.
Die
Kohärenz
mit
den
Rechtsvorschriften
zur
Festlegung
von
Rückstandshöchstgehalten
ist
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
The
principle
of
coherence
with
other
EU
policies
has
to
be
observed.
Auch
der
Grundsatz
der
Kohärenz
mit
anderen
EU-Politiken
ist
zu
beachten.
TildeMODEL v2018
We
are
paying
systematic
attention
to
coherence
with
development
policies,
such
as
poverty
eradication.
Wir
achten
systematisch
auf
Kohärenz
mit
entwicklungspolitischen
Strategien
wie
die
Armutsbeseitigung.
TildeMODEL v2018
The
coherence
with
other
statistics
is
satisfactory.
Die
Kohärenz
mit
anderen
Statistiken
ist
zufriedenstellend.
EUbookshop v2
The
proposal
will
also
ensure
coherence
with
two
recently
adopted
Regulations:
Der
Vorschlag
stellt
auch
die
Kohärenz
mit
zwei
kürzlich
erlassenen
Verordnungen
sicher:
TildeMODEL v2018