Translation of "More coherent" in German
The
Lisbon
Treaty
has
to
make
the
EU
more
coherent
and
efficient.
Der
Vertrag
von
Lissabon
muss
die
EU
kohärenter
und
effizienter
machen.
Europarl v8
I
think
we
can
become
much
more
coherent.
Ich
denke,
dass
wir
viel
kohärenter
werden
können.
Europarl v8
In
September,
Member
States
agreed
on
a
more
coherent
approach
concerning
outreach.
Im
September
einigten
sich
die
Mitgliedstaaten
auf
ein
einheitlicheres
Vorgehen
bei
ihren
Outreach-Aktivitäten.
Europarl v8
We
must
take
steps
to
help
them
in
this
respect,
and
indeed
we
should
help
all
these
countries
in
a
more
committed
and
coherent
fashion.
Wir
sollten
allen
diesen
Ländern
engagierter
und
kohärenter
helfen.
Europarl v8
I
feel
we
need
to
make
an
effort
to
render
it
more
coherent.
Ich
finde,
wir
müssen
etwas
unternehmen,
um
sie
kohärenter
zu
gestalten.
Europarl v8
In
the
integrated
European
economy
the
solution
must
be
more
coherent
than
ever.
In
der
verflochtenen
europäischen
Wirtschaft
muss
die
Lösung
kohärenter
ausfallen
als
je
zuvor.
Europarl v8
The
time
has
come
for
us
to
adopt
a
much
more
coherent
policy.
Es
ist
Zeit,
dass
wir
eine
deutlich
kohärentere
Politik
entwickeln.
Europarl v8
This
new
budgetary
law
will
also
make
budget
execution
more
transparent
and
more
coherent.
Dieses
neue
Haushaltsrecht
wird
auch
den
Haushaltsvollzug
transparenter
und
kohärenter
gestalten.
Europarl v8
In
general,
environmental
policy
and
also
energy
policy
must
become
far
more
coherent
and
consistent.
Die
Umweltpolitik
und
auch
die
Energiepolitik
müssen
insgesamt
wesentlich
kohärenter
und
konsequenter
werden.
Europarl v8
But
liquidity
provision
needs
to
be
provided
on
a
more
coherent
and
comprehensive
basis.
Doch
muss
die
Liquiditätsversorgung
auf
einer
einheitlicheren
und
umfassenderen
Grundlage
stattfinden.
News-Commentary v14
Despite
this,
the
contribution
of
the
social
partners
to
the
Strategy
in
a
more
coherent
and
visible
way
remains
to
be
developed.
Dennoch
müssen
die
Beiträge
der
Sozialpartner
zur
Strategie
noch
kohärenter
und
sichtbarer
werden.
TildeMODEL v2018
The
STECF
highlighted
the
need
for
a
more
coherent
approach
to
this
stock.
Der
STECF
betonte
die
Notwendigkeit
eines
einheitlicheren
Ansatzes
für
diesen
Bestand.
DGT v2019
Listed
companies
want
a
more
coherent,
dynamic
and
responsive
European
legislative
framework.
Börsennotierte
Gesellschaften
wünschen
sich
einen
kohärenteren,
dynamischeren
und
flexibleren
europäischen
Rechtsrahmen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
regrets
that
the
recast
ETD
is
not
more
ambitious
and
coherent:
Der
Ausschuss
bedauert,
dass
die
Neufassung
nicht
ehrgeiziger
und
kohärenter
ist:
TildeMODEL v2018
The
Director's
duties
are
set
out
in
a
succinct
and
more
coherent
way.
Die
Aufgaben
des
Direktors
werden
knapper
und
kohärenter
formuliert.
TildeMODEL v2018
More
coherent
defence
research
spending
between
Member
States.
Die
Ausgaben
für
die
Verteidigungsforschung
müssen
von
den
Mitgliedstaaten
kohärenter
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
should
promote
a
more
coherent
economic
and
regulatory
framework.
Die
Europäische
Union
sollte
einen
kohärenteren
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Rahmen
fördern.
TildeMODEL v2018
How,
for
example,
should
a
more
coherent
common
foreign
policy
and
defence
policy
be
developed?
Wie
lässt
sich
beispielsweise
eine
kohärentere
gemeinsame
Außenpolitik
und
Verteidigungspolitik
entwickeln?
TildeMODEL v2018
Defence
budgets
in
European
countries
need
to
be
spent
in
a
more
coherent
manner.
Die
Mittel
aus
den
Verteidigungshaushalten
der
europäischen
Länder
müssen
kohärenter
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018