Translation of "Coherent with" in German

It does not speak with one coherent voice, but with many voices.
Sie spricht mit keiner einheitlichen Stimme, sondern mit vielen Stimmen.
Europarl v8

That is why, if we are to be coherent, we must also be coherent with the financing.
Deshalb müssen wir in finanzieller Hinsicht einen kohärenten Ansatz verfolgen.
Europarl v8

Our fishing agreements ought to be coherent with our development policy.
Unsere Fischereiabkommen sollten mit unserer Entwicklungspolitik übereinstimmen.
Europarl v8

The annual work programme shall be coherent with the multi-annual work programme referred to in paragraph 4.
Das jährliche Arbeitsprogramm steht mit dem mehrjährigen Arbeitsprogramm nach Absatz 4 im Einklang.
TildeMODEL v2018

Both options are equally coherent with the other relevant EU policies.
Beide Optionen sind mit den anderen EU-Politiken gleichermaßen kohärent.
TildeMODEL v2018

The programme proposal is fully coherent with the financial regulation and its implementing provisions.
Der Programmvorschlag ist vollständig mit der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsbestimmungen vereinbar.
TildeMODEL v2018

The Commission's approach remains coherent with the ILO's initiative.
Der Ansatz der Kommission steht weiterhin im Einklang mit der ILO-Initiative.
TildeMODEL v2018

The proposed actions are coherent with the pan-European nature of the objectives.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen stehen mit der europaweiten Natur der Ziele im Einklang.
TildeMODEL v2018

This Regulation is coherent with that initiative.
Die vorliegende Verordnung steht im Einklang mit dieser Initiative.
TildeMODEL v2018

Are the revised programmes and priorities coherent with the current fund-specific programming needs?
Entsprechen die überarbeiteten Programme und Prioritäten den aktuellen fondsspezifischen Erfordernissen der Programmplanung?
TildeMODEL v2018

Such projects should be coherent with the development strategy of the third country concerned.
Die Projekte sollten mit der Entwicklungsstrategie des jeweiligen Landes stimmig sein.
TildeMODEL v2018

It must be ensured that the activities developed are coherent with the requirements of nature protection.
Es ist sicherzustellen, dass die Maßnahmen den Anforderungen des Naturschutzes entsprechen.
TildeMODEL v2018

The SDGs should also be coherent with existing international agreements according to the Commission.
Gleichzeitig sollten die SDG mit bestehenden internationalen Übereinkommen im Einklang stehen.
TildeMODEL v2018

The operational programme shall be coherent with the national strategic plan.
Das operationelle Programm muss mit dem nationalen Strategieplan in Einklang stehen.
DGT v2019

The annual work programme shall be coherent with the multiannual programme referred to in paragraph 1.
Das Jahresarbeitsprogramm steht mit dem mehrjährigen Programm nach Absatz 1 in Einklang.
DGT v2019

The targets established in the plan are not coherent with the MSY approach.
Die in dem Plan festgelegten Zielwerte stehen nicht im Einklang mit dem MSY-Ansatz.
TildeMODEL v2018

The annual programmes must be coherent with the strategy set out in the multiannual programme.
Die Jahresprogramme müssen mit der im Mehrjahresprogramm aufgeführten Strategie konform sein.
TildeMODEL v2018