Translation of "Coherent with" in German
It
does
not
speak
with
one
coherent
voice,
but
with
many
voices.
Sie
spricht
mit
keiner
einheitlichen
Stimme,
sondern
mit
vielen
Stimmen.
Europarl v8
That
is
why,
if
we
are
to
be
coherent,
we
must
also
be
coherent
with
the
financing.
Deshalb
müssen
wir
in
finanzieller
Hinsicht
einen
kohärenten
Ansatz
verfolgen.
Europarl v8
Our
fishing
agreements
ought
to
be
coherent
with
our
development
policy.
Unsere
Fischereiabkommen
sollten
mit
unserer
Entwicklungspolitik
übereinstimmen.
Europarl v8
The
annual
work
programme
shall
be
coherent
with
the
multi-annual
work
programme
referred
to
in
paragraph
4.
Das
jährliche
Arbeitsprogramm
steht
mit
dem
mehrjährigen
Arbeitsprogramm
nach
Absatz
4
im
Einklang.
TildeMODEL v2018
Both
options
are
equally
coherent
with
the
other
relevant
EU
policies.
Beide
Optionen
sind
mit
den
anderen
EU-Politiken
gleichermaßen
kohärent.
TildeMODEL v2018
The
programme
proposal
is
fully
coherent
with
the
financial
regulation
and
its
implementing
provisions.
Der
Programmvorschlag
ist
vollständig
mit
der
Haushaltsordnung
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
vereinbar.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
approach
remains
coherent
with
the
ILO's
initiative.
Der
Ansatz
der
Kommission
steht
weiterhin
im
Einklang
mit
der
ILO-Initiative.
TildeMODEL v2018
The
proposed
actions
are
coherent
with
the
pan-European
nature
of
the
objectives.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
stehen
mit
der
europaweiten
Natur
der
Ziele
im
Einklang.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
is
coherent
with
that
initiative.
Die
vorliegende
Verordnung
steht
im
Einklang
mit
dieser
Initiative.
TildeMODEL v2018
Are
the
revised
programmes
and
priorities
coherent
with
the
current
fund-specific
programming
needs?
Entsprechen
die
überarbeiteten
Programme
und
Prioritäten
den
aktuellen
fondsspezifischen
Erfordernissen
der
Programmplanung?
TildeMODEL v2018
Such
projects
should
be
coherent
with
the
development
strategy
of
the
third
country
concerned.
Die
Projekte
sollten
mit
der
Entwicklungsstrategie
des
jeweiligen
Landes
stimmig
sein.
TildeMODEL v2018
It
must
be
ensured
that
the
activities
developed
are
coherent
with
the
requirements
of
nature
protection.
Es
ist
sicherzustellen,
dass
die
Maßnahmen
den
Anforderungen
des
Naturschutzes
entsprechen.
TildeMODEL v2018
The
SDGs
should
also
be
coherent
with
existing
international
agreements
according
to
the
Commission.
Gleichzeitig
sollten
die
SDG
mit
bestehenden
internationalen
Übereinkommen
im
Einklang
stehen.
TildeMODEL v2018
The
operational
programme
shall
be
coherent
with
the
national
strategic
plan.
Das
operationelle
Programm
muss
mit
dem
nationalen
Strategieplan
in
Einklang
stehen.
DGT v2019
The
annual
work
programme
shall
be
coherent
with
the
multiannual
programme
referred
to
in
paragraph
1.
Das
Jahresarbeitsprogramm
steht
mit
dem
mehrjährigen
Programm
nach
Absatz
1
in
Einklang.
DGT v2019
The
targets
established
in
the
plan
are
not
coherent
with
the
MSY
approach.
Die
in
dem
Plan
festgelegten
Zielwerte
stehen
nicht
im
Einklang
mit
dem
MSY-Ansatz.
TildeMODEL v2018
The
annual
programmes
must
be
coherent
with
the
strategy
set
out
in
the
multiannual
programme.
Die
Jahresprogramme
müssen
mit
der
im
Mehrjahresprogramm
aufgeführten
Strategie
konform
sein.
TildeMODEL v2018