Translation of "Closely interlinked" in German
I
think
that
we
need
to
look
at
these
two
as
being
closely
interlinked.
Ich
denke,
wir
müssen
beides
in
einem
engem
Zusammenhang
sehen.
Europarl v8
Crisis
and
under-development
are
closely
interlinked.
Krisen
und
Unterentwicklung
sind
eng
miteinander
verknüpft.
News-Commentary v14
The
problem
of
Pakistan
is
closely
interlinked
with
the
problem
of
Afghanistan.
Das
Problem
Pakistans
ist
eng
mit
dem
Problem
Afghanistans
verbunden.
News-Commentary v14
The
internal
market
and
the
social
dimension
are
closely
interlinked.
Der
Binnenmarkt
und
die
sog.
soziale
Dimension
sind
eng
miteinander
verbunden.
TildeMODEL v2018
These
objectives
are
complementary
and
closely
interlinked;
Diese
Ziele
ergänzen
einander
und
sind
miteinander
verknüpft;
TildeMODEL v2018
My
view
is
that
these
two
concepts
are
closely
interlinked.
Meine
Meinung
ist,
dass
diese
beiden
Bereich
sehr
eng
zusammenhängen.
TildeMODEL v2018
It's
clear
that
access
to
water
and
food
security
are
therefore
closely
interlinked.
Ganz
offensichtlich
sind
also
Zugang
zu
Wasser
und
die
Ernährungssicherung
eng
miteinander
verknüpft.
TildeMODEL v2018
As
you
know,
pension
funds
and
insurance
companies
are
very
closely
interlinked.
Wie
Sie
wissen,
bestehen
enge
Verbindungen
zwischen
Pensionsfonds
und
Versicherungsunternehmen.
TildeMODEL v2018
The
three
notions
of
freedom,
security
and
justice
are
closely
interlinked.
Die
drei
Begriffe
Freiheit,
Sicherheit
und
Recht
sind
eng
miteinander
verknüpft.
TildeMODEL v2018
And
in
our
closely
interlinked
world
that
is
inevitable.
Das
ist
in
unserer
eng
verflochtenen
Welt
auch
unumgänglich.
TildeMODEL v2018
Cultural,
social,
medical
and
technological
progress
are
closely
interlinked.
Kultureller,
sozialer,
medizinischer
und
technischer
Fortschritt
sind
eng
miteinander
verwoben.
TildeMODEL v2018
These
biggest
challenges
to
worldwide
peace
are
closely
interlinked.
Diese
größten
Herausforderungen
für
den
Frieden
sind
eng
miteinander
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Teaching
and
research
are
closely
interlinked.
Lehre
und
Forschung
stehen
in
enger
Wechselbeziehung.
ParaCrawl v7.1
Production,
processing
and
marketing
need
to
be
closely
interlinked.
Produktion,
Weiterverarbeitung
und
Vermarktung
müssen
eng
miteinander
verknüpft
werden.
ParaCrawl v7.1
Both
areas
of
our
work
are
closely
interlinked.
Beide
Bereiche
sind
eng
mit
einander
verzahnt.
ParaCrawl v7.1
Water
and
energy
are
closely
interlinked.
Die
Themenfelder
Wasser
und
Energie
sind
eng
miteinander
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
We
work
together,
closely
interlinked
across
all
service
lines.
Wir
arbeiten
über
alle
Geschäftsbereiche
hinweg
eng
verzahnt
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Aesthetics
and
design
are
also
very
closely
interlinked
in
industrial
production.
Ästhetik
und
Design
sind
auch
bei
der
Industrieproduktion
sehr
eng
miteinander
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
chemical
processes
are
closely
interlinked,
currently
without
storable
intermediates.
Die
chemischen
Prozesse
sind
eng
miteinander
verzahnt,
aktuell
ohne
speicherbare
Zwischenprodukte.
ParaCrawl v7.1
Consumer
desires
and
cosmetic
product
rheology
are
closely
interlinked.
Verbraucherwünsche
und
Rheologie
kosmetischer
Produkte
sind
eng
miteinander
verknüpft.
EuroPat v2
Yet
theory
and
practice
are
closely
interlinked.
Doch
Theorie
und
Praxis
sind
eng
verzahnt.
ParaCrawl v7.1