Translation of "Close substitutes" in German
The
same
key
family
enables
representation
of
a
supplementary
set
of
data
requested
for
the
compilation
of
the
euro
area
monetary
aggregates:
the
central
government
assets
and
(close
substitutes
of)
deposit
liabilities,
presented
in
Annex
VII.
Dieselbe
Schlüsselstruktur
ermöglicht
die
Darstellung
eines
ergänzenden
Datensatzes,
der
für
die
Erstellung
der
monetären
Aggregate
des
Euro-Währungsgebiets
benötigt
wird:
die
Aktiva
des
Zentralstaats
sowie
die
vom
Zentralstaat
entgegengenommenen
Einlagen
bzw.
Einlagensubstitute
im
engeren
Sinne,
die
in
Anhang
VII
dargestellt
sind.
DGT v2019
Other
financial
intermediaries
and
financial
auxiliaries
Financial
corporations
and
quasi-corporations
,
except
insurance
corporations
and
pension
funds
,
principally
engaged
in
financial
intermediation
by
incurring
liabilities
in
forms
other
than
currency
,
deposits
and
/
or
close
substitutes
for
deposits
from
institutional
units
other
than
MFIs
,
or
insurance
technical
reserves
(
the
ESA95
,
paragraphs
2.53
to
2.56
)
.
Finanzielle
Kapitalgesellschaften
und
Quasi-Kapitalgesellschaften
,
mit
Ausnahme
von
Versicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen
,
deren
Hauptfunktion
darin
besteht
,
finanzielle
Mittlertätigkeiten
auszuüben
,
und
die
gegenüber
anderen
institutionellen
Einheiten
(
außer
MFIs
)
zu
diesem
Zweck
Verbindlichkeiten
eingehen
,
die
nicht
die
Form
von
Zahlungsmitteln
,
Einlagen
und
/
oder
Substituten
für
Einlagen
oder
versicherungstechnischen
Rückstellungen
im
engeren
Sinne
haben
(
Abschnitte
2.53
bis
2.56
des
ESVG
95
)
.
ECB v1
Holdings
by
euro
area
residents
of
liquid
assets
denominated
in
foreign
currencies
can
be
close
substitutes
for
euro-denominated
assets
.
Auf
Fremdwährungen
lautende
liquide
Forderungen
von
Ansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
können
enge
Substitute
für
auf
Euro
lautende
Forderungen
sein
.
ECB v1
For
statistical
purposes,
MFIs
comprise
resident
credit
institutions
as
defined
in
Community
law,
and
all
other
resident
financial
institutions
whose
business
is
to
receive
deposits
and/or
close
substitutes
for
deposits
from
entities
other
than
MFIs,
and,
for
their
own
account
(at
least
in
economic
terms),
to
grant
credits
and/or
make
investments
in
securities.
Für
statistische
Zwecke
sind
unter
MFI
gebietsansässige
Kreditinstitute
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrechts
sowie
alle
anderen
gebietsansässigen
Finanzinstitute
zu
verstehen,
deren
Geschäftstätigkeit
darin
besteht,
Einlagen
bzw.
Einlagensubstitute
im
engeren
Sinne
von
anderen
Rechtssubjekten
als
MFI
entgegenzunehmen
und
Kredite
auf
eigene
Rechnung
(zumindest
im
wirtschaftlichen
Sinne)
zu
gewähren
und/oder
in
Wertpapieren
zu
investieren.
JRC-Acquis v3.0
It
also
assumed
that
machines
and
workers
were
close
substitutes,
whereas
more
often
than
not
workers
could
still
do
things
that
machines
could
not.
Außerdem
ging
man
davon
aus,
dass
Maschinen
und
Arbeiter
enge
Substitute
wären,
wohingegen
aber
Arbeiter
in
vielen
Fällen
doch
immer
noch
manches
tun
konnten,
zu
dem
die
Maschinen
nicht
in
der
Lage
waren.
News-Commentary v14
The
scope
of
the
tax
is
wide,
because
it
aims
at
covering
transactions
relating
to
all
types
of
financial
instruments
as
they
are
often
close
substitutes
for
each
other.
Der
Anwendungsbereich
der
Steuer
ist
umfangreich,
da
Transaktionen
mit
Finanzinstrumenten
aller
Art
erfasst
werden
sollen
und
diese
oft
als
Substitute
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
All
products
that
define
financial
markets
and
financial
transactions
and
that
could
be
close
substitutes
should
form
part
of
the
basket
of
products
covered.
Alle
Produkte,
die
im
Zusammenhang
mit
Finanzmärkten
und
Finanztransaktionen
erfasst
werden
und
die
nahe
Substitute
sein
können,
sollten
in
den
Produktkorb
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Resident
national
central
banks,
resident
credit
institutions
as
defined
in
Community
law,
and
other
resident
financial
institutions
whose
business
is
to
receive
deposits
and/or
close
substitutes
for
deposits
from
entities
other
than
MFIs,
and,
for
their
own
account
(at
least
in
economic
terms),
to
grant
credits
and/or
make
investments
in
securities
(Regulation
(EC)
No
2423/2001
(ECB/2001/13))
Gebietsansässige
nationale
Zentralbanken,
gebietsansässige
Kreditinstitute
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrechts
sowie
andere
gebietsansässige
Finanzinstitute,
deren
Geschäftstätigkeit
darin
besteht,
Einlagen
bzw.
Einlagensubstitute
im
engeren
Sinne
von
anderen
Rechtssubjekten
als
MFIs
entgegenzunehmen
und
Kredite
auf
eigene
Rechnung
(zumindest
im
wirtschaftlichen
Sinne)
zu
gewähren
und/oder
in
Wertpapieren
zu
investieren
(Verordnung
(EG)
Nr.
2423/2001
(EZB/2001/13)).
DGT v2019
Financial
corporations
and
quasi-corporations
(except
insurance
corporations
and
pension
funds)
principally
engaged
in
financial
intermediation
by
incurring
liabilities
in
forms
other
than
currency,
deposits
and/or
close
substitutes
for
deposits
from
institutional
units
other
than
MFIs,
or
insurance
technical
reserves
(the
ESA
95,
paragraphs
2.53
to
2.56).
Finanzielle
Kapitalgesellschaften
und
Quasi-Kapitalgesellschaften
(außer
Versicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen),
deren
Hauptfunktion
darin
besteht,
finanzielle
Mittlertätigkeiten
auszuüben,
und
die
gegenüber
anderen
institutionellen
Einheiten
(außer
MFIs)
zu
diesem
Zweck
Verbindlichkeiten
eingehen,
die
nicht
die
Form
von
Zahlungsmitteln,
Einlagen
und/oder
Substituten
für
Einlagen
oder
versicherungstechnischen
Rückstellungen
im
engeren
Sinne
haben
(Abschnitte
2.53
bis
2.56
des
ESVG
95).
DGT v2019
Financial
corporations
and
quasi-corporations
(except
insurance
corporations
and
pension
funds)
principally
engaged
in
financial
intermediation
by
incurring
liabilities
in
forms
other
than
currency,
deposits
and/or
close
substitutes
for
deposits
from
institutional
units
other
than
MFIs,
or
insurance
technical
reserves.
Finanzielle
Kapitalgesellschaften
und
Quasi-Kapitalgesellschaften
(außer
Versicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen),
deren
Hauptfunktion
darin
besteht,
finanzielle
Mittlertätigkeiten
auszuüben,
und
die
gegenüber
anderen
institutionellen
Einheiten
(außer
MFIs)
zu
diesem
Zweck
Verbindlichkeiten
eingehen,
die
nicht
die
Form
von
Zahlungsmitteln,
Einlagen
und/oder
Substituten
für
Einlagen
oder
versicherungstechnischen
Rückstellungen
im
engeren
Sinne
haben.
DGT v2019
The
NCBs
shall
report
statistical
information
on
central
government
deposit
liabilities,
i.e
close
substitutes
for
deposit
liabilities,
and
holdings
of
cash
and
securities
in
accordance
with
Part
3
of
Annex
III
to
this
Guideline.
Die
NZBen
melden
gemäß
Anhang
III
Teil
3
dieser
Leitlinie
statistische
Daten
über
vom
Zentralstaat
entgegengenommene
Einlagen,
d.
h.
Einlagensubstitute
im
engeren
Sinn,
sowie
dessen
Bargeld-
und
Wertpapierbestände.
DGT v2019
MMFs
are
defined
as
those
collective
investment
undertakings
(CIUs)
the
shares/units
of
which
are,
in
terms
of
liquidity,
close
substitutes
for
deposits
and
which
primarily
invest
in
money
market
instruments
and/or
in
MMF
shares/units
and/or
in
other
transferable
debt
instruments
with
a
residual
maturity
of
up
to
and
including
one
year,
and/or
in
bank
deposits,
and/or
which
pursue
a
rate
of
return
that
approaches
the
interest
rates
of
money
market
instruments.
Geldmarktfonds
werden
als
diejenigen
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(OGAW)
definiert,
deren
Anteile
unter
Liquiditätsaspekten
enge
Einlagensubstitute
darstellen
und
die
hauptsächlich
in
Geldmarktinstrumente
und/oder
Geldmarktfondsanteile
und/oder
in
sonstige
übertragbaren
Schuldtitel
mit
einer
Restlaufzeit
von
bis
zu
einem
Jahr
einschließlich
und/oder
in
Bankeinlagen
investieren,
bzw.
die
eine
Rendite
anstreben,
die
den
Zinsen
für
Geldmarktinstrumente
nahe
kommt.
DGT v2019
The
other
financial
intermediaries,
except
insurance
corporations
and
pension
funds
subsector
(S.125)
consists
of
all
financial
corporations
and
quasi-corporations
which
are
principally
engaged
in
financial
intermediation
by
incurring
liabilities
in
forms
other
than
currency,
deposits
(or
close
substitutes
for
deposits),
investment
fund
shares/units,
or
in
relation
to
insurance,
pension
and
standardised
guarantee
schemes
from
institutional
units
(ESA
2010,
paragraphs
2.86
to
2.94)
Der
Teilsektor
Sonstige
Finanzintermediäre,
ohne
Versicherungsgesellschaften
und
Altersvorsorgeeinrichtungen
(S.125)
umfasst
alle
finanziellen
Kapitalgesellschaften
und
Quasi-Kapitalgesellschaften,
deren
Hauptfunktion
darin
besteht,
finanzielle
Mittlertätigkeiten
auszuüben,
und
die
zu
diesem
Zweck
Verbindlichkeiten
eingehen,
die
nicht
die
Form
von
Zahlungsmitteln,
Einlagen
(oder
Einlagensubstituten
im
engeren
Sinne)
und
Investmentfondsanteilen
haben
oder
in
Zusammenhang
mit
Versicherungs-,
Alterssicherungs-
und
Standardgarantie-Systemen
von
institutionellen
Einheiten
bestehen
(Nummern
2.86
bis
2.94
des
ESVG
2010)
DGT v2019
The
other
financial
intermediaries,
except
insurance
corporations
and
pension
funds
sub-sector
(S.125)
consists
of
all
financial
corporations
and
quasi-corporations
which
are
principally
engaged
in
financial
intermediation
by
incurring
liabilities
in
forms
other
than
currency,
deposits
(or
close
substitutes
for
deposits),
IF
shares/units,
or
in
relation
to
insurance,
pension
and
standardised
guarantee
schemes
from
institutional
units.
Der
Teilsektor
Sonstige
Finanzintermediäre
ohne
Versicherungsgesellschaften
und
Altersvorsorgeeinrichtungen
(S.125)
umfasst
alle
finanziellen
Kapitalgesellschaften
und
Quasi-Kapitalgesellschaften,
deren
Hauptfunktion
darin
besteht,
finanzielle
Mittlertätigkeiten
auszuüben,
und
die
zu
diesem
Zweck
Verbindlichkeiten
eingehen,
die
nicht
die
Form
von
Zahlungsmitteln,
Einlagen
(oder
Einlagensubstituten
im
engeren
Sinne)
und
Investmentfondsanteilen
haben
oder
in
Zusammenhang
mit
Versicherungs-,
Alterssicherungs-
und
Standardgarantie-Systemen
anderer
institutioneller
Einheiten
bestehen.
DGT v2019
MMFs
are
included
in
the
list
of
MFIs
because
MMF
shares/units
are
close
substitutes
for
deposits.
Geldmarktfonds
sind
in
der
Liste
der
MFIs
enthalten,
weil
Geldmarktfondsanteile
Substitute
im
engeren
Sinne
für
Einlagen
darstellen.
DGT v2019