Translation of "Be substituted for" in German
And
the
Structural
Funds
may
not
be
substituted
for
insurance.
Der
Strukturfonds
darf
nicht
die
Versicherung
ersetzen.
Europarl v8
Too
often
they
are
treated
as
donations,
funds
to
be
substituted
for
national
funds.
Sie
werden
oft
als
Geschenke,
als
Ersatz
für
nationale
Finanzmittel
betrachtet.
Europarl v8
The
following
shall
be
substituted
for
Article
15:
Der
Text
von
Artikel
15
wird
durch
folgenden
Text
ersetzt:
JRC-Acquis v3.0
Subcutaneous
administration
cannot
be
substituted
for
intramuscular
administration.
Die
intramuskuläre
Gabe
kann
nicht
durch
eine
subkutane
Applikation
ersetzt
werden.
ELRC_2682 v1
A
printed
seal
may
be
substituted
for
the
stamp.
Der
Stempel
kann
durch
ein
gedrucktes
Siegel
ersetzt
werden.
JRC-Acquis v3.0
They
can
also
be
substituted
for
each
other
and
are
in
competition
with
each
other
as
far
as
some
uses
are
concerned.
Darüber
hinaus
können
sie
in
bestimmten
Anwendungen
gegeneinander
substituiert
werden
und
miteinander
konkurrieren.
TildeMODEL v2018
However,
the
slate
chippings
and
trimmings
that
result
from
the
extraction
and
shaping
of
high
quality
slate
can
be
substituted
for
freshly
extracted
aggregates.
Offenbar
würden
große
Mengen
an
Ton
und
Schiefer
zur
Herstellung
keramischer
Bauprodukte
verwendet.
DGT v2019
In
such
a
case
the
amount
declared
shall
be
substituted
for
the
limit
provided
for
in
article
6.
In
diesem
Fall
ersetzt
der
angegebene
Lieferwert
den
in
Artikel
6
vorgesehenen
Höchstbetrag.
TildeMODEL v2018
Teysuno
cannot
be
substituted
for
other
oral
fluoropyrimidine
medicine.
Teysuno
kann
nicht
als
Ersatz
für
andere
Fluoropyrimidine
zum
Einnehmen
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
The
cycloalkyl
radical
may
optionally
likewise
be
substituted,
for
example,
by
alkyl.
Der
Cycloalkylrest
kann
dabei
gegebenenfalls
ebenfalls,
beispielsweise
durch
Alkyl,
substituiert
sein.
EuroPat v2
They
can
be
substituted,
for
example
by
OH,
alkylcarboxy,
cyano
or
phenyl.
Sie
können
beispielsweise
durch
OH,
Alkylcarboxy,
Cyan
oder
Phenyl
substituiert
sein.
EuroPat v2