Translation of "The substitution" in German
The
solution
here
is
obviously
the
establishment
of
substitution
crops.
Die
Lösung
liegt
hier
offensichtlich
in
der
Anpflanzung
von
Ersatzkulturen.
Europarl v8
In
accordance
with
the
substitution
principle,
environmentally
harmful
products
are
to
be
replaced
by
existing
environment-friendly
alternatives.
Gemäß
dem
Substitutionsprinzip
sollen
umweltgefährdende
Produkte
durch
vorhandene
umweltfreundlichere
Alternativen
ersetzt
werden.
Europarl v8
We
therefore
agree
with
the
substitution
proposal.
Wir
stimmen
deshalb
dem
Vorschlag
auf
Ersetzung
zu.
Europarl v8
That
is
why
it
is
appropriate
to
mention
the
substitution
principle
in
this
context
too.
Es
ist
daher
gerechtfertigt,
das
Substitutionsprinzip
auch
in
diesem
Zusammenhang
zu
nennen.
Europarl v8
Fourthly,
the
substitution
principle
should
be
made
a
crucial
component
of
chemicals
policy.
Viertens
sollte
das
Substitutionsprinzip
zu
einem
entscheidenden
Teil
der
Chemikalienpolitik
gemacht
werden.
Europarl v8
For
all
of
these
substances,
the
substitution
principle
is
a
necessity.
Für
all
diese
Stoffe
muss
das
Substitutionsprinzip
durchgesetzt
werden.
Europarl v8
The
heart
of
substitution
has
been
sacrificed
on
the
altar
of
the
chemicals
industry.
Das
Herzstück
der
Substitution
wurde
den
Interessen
der
Chemieindustrie
geopfert.
Europarl v8
The
demand
for
substitution
is
a
further
issue.
Die
Forderung
nach
Substitution
ist
ein
weiteres
Thema.
Europarl v8
The
substitution
principle
does
not
apply
to
all
chemicals.
Das
Substitutionsprinzip
gilt
nicht
für
alle
chemischen
Stoffe.
Europarl v8
In
earmarking
systems
,
the
substitution
of
underlying
assets
may
be
permitted
by
national
central
banks
.
Beim
Kennzeichnungsverfahren
kann
der
Austausch
von
Sicherheiten
von
den
nationalen
Zentralbanken
gestattet
werden
.
ECB v1
The
H275Y
substitution
is
associated
with
reduced
susceptibility
to
peramivir
and
oseltamivir.
Die
H275Y-Substitution
ist
mit
einer
verminderten
Empfindlichkeit
für
Peramivir
und
Oseltamivir
verbunden.
ELRC_2682 v1
The
E237G
substitution
showed
a
1.3-fold
reduction
in
susceptibility
to
sofosbuvir
in
the
genotype
1a
replicon
assay.
Die
E237GSubstitution
zeigte
eine
1,3-fach
reduzierte
Empfindlichkeit
gegenüber
Sofosbuvir
im
Genotyp-1aReplikon-Test.
ELRC_2682 v1
Following
upon
this
examination,
the
Commission
shall
take
note
of
the
possibilities
of
substitution
thus
established.
Nach
der
Prüfung
vermerkt
die
Kommission
die
auf
diese
Weise
festgestellten
Substitutionsmöglichkeiten.
JRC-Acquis v3.0
So
fluorine
is
the
best
leaving
group
for
the
substitution
with
organolithium
compounds.
Für
die
Substitution
mit
Organolithium-Verbindungen
ist
Fluor
die
beste
Abgangsgruppe.
Wikipedia v1.0
The
D168V
single
substitution
did
not
reduce
sensitivity
to
boceprevir.
Eine
einzelne
Substitution
durch
D168V
reduzierte
die
Boceprevir-Empfindlichkeit
nicht.
ELRC_2682 v1
Because
of
the
similar
conditions
and
reagents,
the
E2
elimination
is
always
in
competition
with
the
SN2-substitution.
Durch
ähnliche
Bedingungen
und
Reagenzien
steht
die
E2-Eliminierung
immer
in
Konkurrenz
zur
SN2-Substitution.
Wikipedia v1.0