Translation of "In substitution for" in German
In
case
of
any
such
invalid
provisions,
TomTom
will
present
new
terms
and
conditions
in
substitution
for
such
invalid
provisions.
Im
Falle
solcher
ungültigen
Bestimmungen
wird
TomTom
neue
Geschäftsbedingungen
als
Ersatz
für
solche
ungültigen
Bestimmungen
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
a
quantity
of
sugar,
isoglucose
or
inulin
syrup
produced
in
the
Community
corresponding
to
the
quantity
of
C
sugar,
C
isoglucose
or
C
inulin
syrup
in
question,
to
be
kept
in
the
same
silo,
warehouse
or
tank
until
the
moment
of
its
release
from
storage,
shall
be
allowed
to
be
exported
in
substitution
for
that
C
sugar,
C
isoglucose
or
C
inulin
syrup
outside
the
customs
territory
of
the
Community.
In
diesem
Fall
kann
eine
in
der
Gemeinschaft
erzeugte
Menge
Zucker,
Isoglukose
oder
Inulinsirup,
die
der
Menge
C-Zucker,
C-Isoglukose
oder
C-Inulinsirup
entspricht,
die
in
demselben
Silo,
Lagerhaus
oder
Behälter
bis
zu
ihrer
Auslagerung
zu
halten
ist,
im
Austausch
zu
diesem
C-Zucker,
zu
dieser
C-Isoglukose
oder
zu
diesem
C-Inulinsirup
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ausgeführt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Being
a
priest
meant
for
Massignon
offering
his
life
in
substitution
for
others,
especially
for
the
Muslims.
Ein
Priester
zu
sein,
bedeutete
für
Massignon
für
andere
da
zu
sein,
besonders
für
Muslime.
Wikipedia v1.0
In
that
respect,
the
Court
points
out
that
it
is
not
its
task
to
act
in
substitution
for
the
Member
States,
who
have
a
duty
to
ensure
judicial
protection
through
systems
of
legal
remedies
and
procedures
which
enable
natural
and
legal
persons
to
challenge
before
the
courts
the
legality
of
a
national
measure
adopted
in
implementation
of
a
regulation.
Insoweit
weist
der
Gerichtshof
darauf
hin,
dass
er
nicht
an
die
Stelle
der
Mitgliedstaaten
treten
kann,
die
den
gerichtlichen
Rechtsschutz
durch
Systeme
von
Rechtsbehelfen
und
Verfahren
zu
gewährleisten
haben,
die
die
natürlichen
oder
juristischen
Personen
in
die
Lage
versetzen,
die
Rechtmäßigkeit
einer
in
Anwendung
einer
Verordnung
getroffenen
nationalen
Maßnahme
gerichtlich
anzufechten.
TildeMODEL v2018
By
the
same
token,
attempts
to
'protect'
employment
by
increasing
the
cost
to
employers
of
releasing
workers
(which
is,
in
effect,
another
form
of
taxation
on
employment
since
the
payments
made
by
the
employer
are,
in
part,
a
substitution
for
payments
which
the
State
would
otherwise
have
to
make)
have
the
effect
of
making
employers
more
reluctant
to
engage
workers
in
the
first
place.
Versucht
man
hingegen,
die
Beschäftigung
zu
"schützen",
indem
man
die
Entlassung
von
Arbeitskräften
für
die
Arbeitgeber
verteuert
(was
de
facto
eine
andere
Form
der
Besteuerung
der
Beschäftigung
ist,
da
die
Zahlungen
des
Arbeitgebers
z.T.
die
Zahlungen
ersetzen,
die
sonst
der
Staat
leisten
müßte),
so
hat
dies
zur
Folge,
daß
die
Arbeitgeber
sich
bei
der
Einstellung
von
Arbeitnehmern
zögerlicher
verhalten.
TildeMODEL v2018
This
is
of
particular
importance
in
the
frequent
situations
where
cash
is
used
in
substitution
for
securities.
Von
besonderer
Bedeutung
ist
dies
in
den
häufigen
Fällen,
in
denen
Barguthaben
als
Ersatz
für
Wertpapiere
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
The
inspection
which
the
exporting
Member
State
is
required
to
make
is
thus
in
substitution
for
the
multiple
checks
unilaterally
required
by
the
Member
States
at
Community
internal
borders.
Die
im
Versandland
vorgeschriebene
Kontrolle
tritt
somit
an
die
Stelle
der
Vielzahl
der
von
den
Mitgliedstaaten
an
den
Binnengrenzen
der
Gemeinschaft
einseitig
auferlegten
Kontrollen.
EUbookshop v2
Monitored
control
arrangement
according
to
claim
10
utilizing
a
continuous
power
supply,
wherein,
a
capacitor
(49)
is
connected
in
substitution
for
said
continuous
power
supply
(51)
for
supplying
power
at
the
start
of
the
initial
test
and
only
after
a
positive
test
indication
is
said
continuous
power
supply
(51)
connected
by
the
microcomputer
(14).
Überwachte
Regeleinrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
für
die
Energieversorgung
während
des
Tests
die
Ladung
eines
Kondensators
(49)
vorgesehen
ist,
der
zu
Beginn
des
Tests
zugeschaltet
wird,und
daß
nach
positivem
Test
erst
die
übliche,
kontinuierliche
Energieversorgung
(51)
vom
Mikrorechner
(14)
zugeschaltet
wird.
EuroPat v2
A
nucleofugal
group
Y
is
a
leaving
group
in
a
nucleophilic
substitution,
for
example
a
preferably
esterified
hydroxy
group,
the
hydroxy
group
being
esterified
especially
by
strong
inorganic
or
organic
acids,
for
example
mineral
or
sulphonic
acids.
Eine
nucleofuge
Gruppe
Y
ist
eine
Abgangsgruppe
bei
einer
nucleophilen
Substitution,
z.B.
eine
vorzugsweise
veresterte
Hydroxygruppe,
wobei
die
Hydroxygruppe
insbesondere
mit
starken
anorganischen
oder
organischen
Säuren,
z.B.
Mineral-
oder
Sulfonsäuren,
verestert
ist.
EuroPat v2
I
merely
state
that
so
that
nobody
misinterprets
the
enthusiasm
of
Parliament
for
doing
something
in
East-West
relationships
as
being
in
substitution
for
the
historic
committments
that
we
in
this
House
have
all
shared.
Dies
möchte
ich
nur
einmal
gesagt
haben,
damit
die
Begeisterung
dieses
Parlaments
für
Aktivitäten
auf
dem
Gebiet
der
Ost-West-Beziehungen
nicht
als
ein
Ersatz
für
die
von
allen
in
diesem
Parlament
seit
Jahren
getragene
Verantwortung
mißverstanden
wird.
EUbookshop v2
The
particular
scheme
at
Issue
was
a
type
of
occupational
pension
scheme
established
in
consultation
between
the
social
partners
or
by
unilateral
decision
of
the
employer,
financed
by
the
employer
alone
or
by
employer
and
employees
combined,
and
which
employees
may
join
in
partial
substitution
for
their
statutory
pension.
In
diesem
Fall
handelte
es
sich
um
ein
betriebliches
Pensionssystem,
das
in
Absprache
zwischen
den
Sozialpartnern
bzw.
durch
einseitigen
Beschluß
des
Arbeitgebers
errichtet,
ausschließlich
vom
Arbeitgeber
oder
aber
gemeinsam
vom
Arbeitgeber
und
den
Arbeitnehmern
finanziert
wurde,
und
bei
dem
der
Versicherungsvertrag
einen
Teil
des
staatlichen
Rentensystems
ersetzte.
EUbookshop v2
In
order
to
increase
the
temperature
of
process
gas
which
is
too
cold,
this
process
recycles
part
of
the
incinerated
hot
gas
and
mixes
it
in
with
the
cold
gas
in
substitution
for
the
otherwise
customary
recuperative
heat
exchange
and
also
serves
the
recycling
start-up
of
the
system.
Dieses
Verfahren
benutzt
zum
Zweck
der
Temperatur-Anhebung
des
zu
kalten
Prozeßgases
die
Rückführung
und
Einmischung
eines
Teils
des
verbrannten
heißen
Gases
in
das
kalte
Gas
ersatzweise
für
den
sonst
üblichen
rekuperativen
Wärmeaustausch
und
zum
Kreislauf-Anfahren
des
Systems.
EuroPat v2