Translation of "As substitute" in German

In order to contain this phenomenon, fine-cut tobacco must be able to act as a substitute for cigarettes.
Um dieses Phänomen einzuschränken, muss Feinschnitttabak weiterhin als Zigarettenersatz verfügbar bleiben.
Europarl v8

The European fund should not be used as a substitute for normal business investment.
Der Europäische Fonds sollte nicht als ein Ersatz für normale Unternehmensinvestitionen verwendet werden.
Europarl v8

As a substitute the inhabitants of Cologne obliged the German national goalkeeper Robert Müller from Mannheim.
Als Ersatz verpflichteten die Kölner den deutschen Nationaltorhüter Robert Müller aus Mannheim.
Wikipedia v1.0