Translation of "As substitute" in German
In
order
to
contain
this
phenomenon,
fine-cut
tobacco
must
be
able
to
act
as
a
substitute
for
cigarettes.
Um
dieses
Phänomen
einzuschränken,
muss
Feinschnitttabak
weiterhin
als
Zigarettenersatz
verfügbar
bleiben.
Europarl v8
The
European
fund
should
not
be
used
as
a
substitute
for
normal
business
investment.
Der
Europäische
Fonds
sollte
nicht
als
ein
Ersatz
für
normale
Unternehmensinvestitionen
verwendet
werden.
Europarl v8
As
a
substitute
the
inhabitants
of
Cologne
obliged
the
German
national
goalkeeper
Robert
Müller
from
Mannheim.
Als
Ersatz
verpflichteten
die
Kölner
den
deutschen
Nationaltorhüter
Robert
Müller
aus
Mannheim.
Wikipedia v1.0