Translation of "Close scrutiny" in German

Mr Kallas, it will be up to the Commission to exercise close scrutiny.
Herr Kallas, es ist Sache der Kommission, eine genaue Kontrolle durchzuführen.
Europarl v8

They have good reason for avoiding such close scrutiny.
Sie haben auch allen Grund eine genauere Untersuchung ihrer Rolle zu verhindern.
News-Commentary v14

Such claims merit close scrutiny.
Derartige Behauptungen verdienen eine genaue Prüfung.
News-Commentary v14

Everything is subject to close parliamentary scrutiny in the House of Commons.
Im Unterhaus wird alles einer genauen parlamentarischen Überprüfung unterzogen.
Europarl v8

Household care products such as cleaning products and detergents are subject to the same close scrutiny.
Haushaltspflegeprodukte, wie Reinigungsprodukte und Reinigungsmittel unterliegen der gleichen strengen Überprüfung.
ParaCrawl v7.1

Carroll's further rationalization of the apparent inconsistency does not stand up to close scrutiny.
Carrolls weitere Rationalisierung dieser offensichtlichen Widersprüchlichkeit hält einer genauen Prüfung nicht stand.
ParaCrawl v7.1

However, these objections do not hold up under close scrutiny.
Einer genauen Betrachtung halten diese Einwände jedoch nicht stand.
ParaCrawl v7.1

Some believe they don’t stand up under close scrutiny.
Manche behaupten, sie würden unter genauer Prüfung nicht standhalten.
ParaCrawl v7.1

Indeed, it has been handmade by unparalleled technicians and is subject to close scrutiny.
Sie wurde von hervorragenden Technikern in Handarbeit hergestellt und einer sorgfältigen Kontrolle unterzogen.
ParaCrawl v7.1

There is a good reason behind this level of close scrutiny – your commercial success.
Für diese genaue Analyse gibt es einen guten Grund – Ihren geschäftlichen Erfolg.
ParaCrawl v7.1

Each part and every bolt came under close scrutiny.
Jedes Teil und jede Schraube kam auf den Prüfstand.
ParaCrawl v7.1

The complex surfaces which result reveal their original material only upon very close scrutiny.
Die entstandenen reliefartigen Oberflächen lassen nur bei genauerer Betrachtung das ursprüngliche Grundmaterial erahnen.
ParaCrawl v7.1

These are all carried out under the close scrutiny of doctors and therapists.
All diese werden unter der strengen Beobachtung eines Mediziners und der Therapeuten durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

This forces us to put our humanitarian aid under close scrutiny.
Dies zwingt uns unsere humanitäre Hilfe auf den Prüfstand zu stellen.
ParaCrawl v7.1

This theory does not stand up to close scrutiny.
Diese Theorie hält einer genauen Überprüfung nicht stand.
ParaCrawl v7.1

Wilfling's works are based on a close scrutiny of their optical qualities.
Wilflings Arbeiten basieren auf einer genauen Beobachtung ihrer optischen Qualitäten.
ParaCrawl v7.1