Translation of "Close scrutiny" in German
Mr
Kallas,
it
will
be
up
to
the
Commission
to
exercise
close
scrutiny.
Herr
Kallas,
es
ist
Sache
der
Kommission,
eine
genaue
Kontrolle
durchzuführen.
Europarl v8
They
have
good
reason
for
avoiding
such
close
scrutiny.
Sie
haben
auch
allen
Grund
eine
genauere
Untersuchung
ihrer
Rolle
zu
verhindern.
News-Commentary v14
Such
claims
merit
close
scrutiny.
Derartige
Behauptungen
verdienen
eine
genaue
Prüfung.
News-Commentary v14
Everything
is
subject
to
close
parliamentary
scrutiny
in
the
House
of
Commons.
Im
Unterhaus
wird
alles
einer
genauen
parlamentarischen
Überprüfung
unterzogen.
Europarl v8
Household
care
products
such
as
cleaning
products
and
detergents
are
subject
to
the
same
close
scrutiny.
Haushaltspflegeprodukte,
wie
Reinigungsprodukte
und
Reinigungsmittel
unterliegen
der
gleichen
strengen
Überprüfung.
ParaCrawl v7.1
Carroll's
further
rationalization
of
the
apparent
inconsistency
does
not
stand
up
to
close
scrutiny.
Carrolls
weitere
Rationalisierung
dieser
offensichtlichen
Widersprüchlichkeit
hält
einer
genauen
Prüfung
nicht
stand.
ParaCrawl v7.1
However,
these
objections
do
not
hold
up
under
close
scrutiny.
Einer
genauen
Betrachtung
halten
diese
Einwände
jedoch
nicht
stand.
ParaCrawl v7.1
Some
believe
they
don’t
stand
up
under
close
scrutiny.
Manche
behaupten,
sie
würden
unter
genauer
Prüfung
nicht
standhalten.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
it
has
been
handmade
by
unparalleled
technicians
and
is
subject
to
close
scrutiny.
Sie
wurde
von
hervorragenden
Technikern
in
Handarbeit
hergestellt
und
einer
sorgfältigen
Kontrolle
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
good
reason
behind
this
level
of
close
scrutiny
–
your
commercial
success.
Für
diese
genaue
Analyse
gibt
es
einen
guten
Grund
–
Ihren
geschäftlichen
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
Each
part
and
every
bolt
came
under
close
scrutiny.
Jedes
Teil
und
jede
Schraube
kam
auf
den
Prüfstand.
ParaCrawl v7.1
The
complex
surfaces
which
result
reveal
their
original
material
only
upon
very
close
scrutiny.
Die
entstandenen
reliefartigen
Oberflächen
lassen
nur
bei
genauerer
Betrachtung
das
ursprüngliche
Grundmaterial
erahnen.
ParaCrawl v7.1
These
are
all
carried
out
under
the
close
scrutiny
of
doctors
and
therapists.
All
diese
werden
unter
der
strengen
Beobachtung
eines
Mediziners
und
der
Therapeuten
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
This
forces
us
to
put
our
humanitarian
aid
under
close
scrutiny.
Dies
zwingt
uns
unsere
humanitäre
Hilfe
auf
den
Prüfstand
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
This
theory
does
not
stand
up
to
close
scrutiny.
Diese
Theorie
hält
einer
genauen
Überprüfung
nicht
stand.
ParaCrawl v7.1
Wilfling's
works
are
based
on
a
close
scrutiny
of
their
optical
qualities.
Wilflings
Arbeiten
basieren
auf
einer
genauen
Beobachtung
ihrer
optischen
Qualitäten.
ParaCrawl v7.1