Translation of "Close people" in German

As pastoral workers, ministers can be close to people.
Pastoren könnten als Seelsorger ganz nah bei den Menschen sein.
WMT-News v2019

Real opportunities should be offered to people close to retirement age.
Menschen, die kurz vor dem Ruhestand stünden, sollten echte Chancen erhalten.
TildeMODEL v2018

So, getting close to people-- I'm just not good at that.
Und ich bin nicht sehr gut darin, Leute an mich ranzulassen.
OpenSubtitles v2018

Getting close to people only to turn on them.
Man freundet sich mit Leuten an, nur um sie auszuliefern.
OpenSubtitles v2018

Actually, there aren't a lot of people close to me.
Da sind eigentlich nicht viele Leute, die mir nahe sind.
OpenSubtitles v2018

So they spent a lot of time together doin' a whole lot of nothing, and you get close to people that way, so...
Sie schlugen die Zeit gemeinsam tot, also standen sie sich ziemlich nahe.
OpenSubtitles v2018

You know it never ceases to amaze me how you people close ranks.
Es erstaunt mich immer wieder, wie ihr Leute zusammenhaltet.
OpenSubtitles v2018

Stand this close to people when you're talking to 'em?
So nahe vor Menschen stehen, wenn Sie mit ihnen reden?
OpenSubtitles v2018

It doesn't allow you to get close to people.
Es erlaubt dir nicht, sich den Leuten zu nähern.
OpenSubtitles v2018

We both lost people close to us.
Wir hatten Menschen verloren, die uns sehr nahe standen.
OpenSubtitles v2018

You have allowed yourself to get too close to these people.
Sie sind zu nahe an diese Leute herangekommen.
OpenSubtitles v2018

We understand that you're very close with some people from Planet Rescue.
Sie stehen einigen Leuten von Planet Rescue anscheinend recht nahe.
OpenSubtitles v2018