Translation of "Close people" in German
As
pastoral
workers,
ministers
can
be
close
to
people.
Pastoren
könnten
als
Seelsorger
ganz
nah
bei
den
Menschen
sein.
WMT-News v2019
Real
opportunities
should
be
offered
to
people
close
to
retirement
age.
Menschen,
die
kurz
vor
dem
Ruhestand
stünden,
sollten
echte
Chancen
erhalten.
TildeMODEL v2018
So,
getting
close
to
people--
I'm
just
not
good
at
that.
Und
ich
bin
nicht
sehr
gut
darin,
Leute
an
mich
ranzulassen.
OpenSubtitles v2018
Getting
close
to
people
only
to
turn
on
them.
Man
freundet
sich
mit
Leuten
an,
nur
um
sie
auszuliefern.
OpenSubtitles v2018
Actually,
there
aren't
a
lot
of
people
close
to
me.
Da
sind
eigentlich
nicht
viele
Leute,
die
mir
nahe
sind.
OpenSubtitles v2018
So
they
spent
a
lot
of
time
together
doin'
a
whole
lot
of
nothing,
and
you
get
close
to
people
that
way,
so...
Sie
schlugen
die
Zeit
gemeinsam
tot,
also
standen
sie
sich
ziemlich
nahe.
OpenSubtitles v2018
You
know
it
never
ceases
to
amaze
me
how
you
people
close
ranks.
Es
erstaunt
mich
immer
wieder,
wie
ihr
Leute
zusammenhaltet.
OpenSubtitles v2018
Stand
this
close
to
people
when
you're
talking
to
'em?
So
nahe
vor
Menschen
stehen,
wenn
Sie
mit
ihnen
reden?
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
allow
you
to
get
close
to
people.
Es
erlaubt
dir
nicht,
sich
den
Leuten
zu
nähern.
OpenSubtitles v2018
We
both
lost
people
close
to
us.
Wir
hatten
Menschen
verloren,
die
uns
sehr
nahe
standen.
OpenSubtitles v2018
You
have
allowed
yourself
to
get
too
close
to
these
people.
Sie
sind
zu
nahe
an
diese
Leute
herangekommen.
OpenSubtitles v2018
We
understand
that
you're
very
close
with
some
people
from
Planet
Rescue.
Sie
stehen
einigen
Leuten
von
Planet
Rescue
anscheinend
recht
nahe.
OpenSubtitles v2018