Translation of "Close of meeting" in German

At the close of the meeting he went forward.
Am Ende der Versammlung ging er nach vorne.
ParaCrawl v7.1

At the close of Friday's meeting we were discussing Mr. Harding's problem concerning his wife.
Am Ende der Sitzung am Freitag, redeten wir über Herrn Hardings Probleme mit seiner Frau.
OpenSubtitles v2018

These principles were mentioned in the joint communiqué issued at the close of the meeting.
An die gleichen Prinzipien wird im gemeinsamen Kommunique zum Abschluß des Treffens noch einmal erinnert.
EUbookshop v2

The festive divine service of this past Sunday marked the close of the spring meeting of the international leadership of the New Apostolic Church.
Am Ende der Frühjahrstagung der internationalen Kirchenleitung der Neuapostolischen Kirche stand der Gottesdienst am gestrigen Sonntag.
ParaCrawl v7.1

Such minutes must be sent to the members within three months after the close of the General Meeting.
Das Beschlussprotokoll ist den Mitgliedern innerhalb von drei Monaten nach Schluss der Mitgliederversammlung zuzusenden.
ParaCrawl v7.1

At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General or his designated representative.
Am Schluss einer nichtöffentlichen Sitzung kann der den Vorsitz führende Amtsträger des betreffenden Gremiums durch den Generalsekretär oder einen von ihm bestimmten Vertreter ein Kommuniqué veröffentlichen lassen.
MultiUN v1

At the close of the meeting, the President invites the members of the new Bureau to a drinks reception in the Atrium on the 5th floor.
Am Ende der Sitzung lädt der Präsident die Mitglieder des neuen Präsidiums zu einem Umtrunk ein, der im Atrium auf der 5. Etage stattfinden wird.
TildeMODEL v2018

At the close of the meeting, the President invites the members of the new Bureau to a drinks receptions in the Atrium on the 5th floor.
Am Ende der Sitzung lädt der Präsident die Mitglieder des neuen Präsidiums zu einem Umtrunk ein, der im Atrium auf der 5. Etage stattfinden wird.
TildeMODEL v2018

At the close of the conciliation meeting with the European Parliament, and on the basis of the preparatory discussions held by the Permanent Representatives Committee, the Council unanimously confirmed the agreement reached by the Permanent Representatives Committee on the draft general budget for 2009 and the statements annexed to 11490/08 subject to the amendments accepted during the meeting.
Im Anschluss an die Konzertierungssitzung mit dem Europäischen Parlament und gestützt auf die vorbereitende Arbeit des Ausschusses der Ständigen Vertreter hat der Rat einstimmig die vom Ausschuss der Ständigen Vertreter erzielte Einigung über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans 2009 sowie über die in der Anlage zu Dokument 11490/08 wiedergegebenen Erklärungen mit den während der Beratung angenommenen Änderungen bestätigt.
TildeMODEL v2018

At the close of this meeting, I was invited as EESC President to take part for the first time in the summit of EU-LAC Heads of State and Government on 28 May, and to present the summit's final declaration to the ministerial conference on the preceding day.
Im Anschluss an dieses Treffen wurde der EWSA-Präsident erstmals zum Gipfel der Staats- und Regierungschefs der EU und der Länder Lateinamerikas und der Karibik am 28. Mai 2004 in Guadalajara eingeladen und gebeten, auf der Ministerkonferenz am Vortag des Gipfels die Abschlusserklärung des Dritten Treffens zu erläutern.
TildeMODEL v2018

At the close of the conciliation meeting, the European Parliament, the Commission and the Council agreed on the following elements in the context of a global agreement on the 2002 budget:
Zum Abschluss der Konzertierungssitzung verständigten sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission auf folgende Elemente im Rahmen einer Gesamtvereinbarung über den Haushaltsplan 2002:
TildeMODEL v2018

At the close of the conciliation meeting with the European Parliament, and on the basis of the work done in its preparatory bodies, the Council unanimously confirmed the agreement reached by the Permanent Representatives Committee on the draft general budget for 2010.
Zum Abschluss der Konzertierungssitzung mit dem Europäischen Parlament hat der Rat auf Grund­lage der von seinen Vorbereitungsgremien geleisteten Arbeit die vom Ausschuss der Ständi­gen Ver­treter erzielte Einigung über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans für 2010 einstimmig bestätigt.
TildeMODEL v2018

At the close of the meeting, Mrs Scrivener reacted positively to Mr Gu's proposal that she visit China in the coming months.
Am Ende dieser Unterredung nahm Frau Scrivener die Einladung von Vizeminister Gu an, sich in den nächsten Monaten nach China zu begeben.
TildeMODEL v2018

The Council took note of Presidency conclusions appearing in Annex which reflect the conclusions drawn by the Presidency at the close of the Dublin meeting.
Der Rat nahm Kenntnis von den beigefügten Schlußfolgerungen des Rates, in denen die vom Vorsitz am Ende des Treffens in Dublin gezogenen Schlußfolgerungen ihren Niederschlag finden.
TildeMODEL v2018

So I find it impossible to give an opinion on the conclusions reached by the participants at the close of their meeting in Prague in June.
Ich halte es daher für unmöglich, ein Urteil über die Schlußfolgerungen zu fällen, zu denen die Teilnehmer an dieser Konferenz am Ende ihrer Tagung in Prag im Juni gelangt sind.
EUbookshop v2

There is no need for me to go into the details for a reply whose content must already be known to him, but perhaps the honourable Member will allow me to remind him that at the close of hte aforementioned meeting, the Council adopted no less than nine acts concerning areas as diverse as social security, free movement of workers and minimum safety and health requirements at the workplace.
Ich möchte hier nicht auf die Einzelheiten einer Antwort eingehen, die dem Herrn Abgeordneten bekannt sein dürfte, sondern lediglich daran erinnern, daß der Rat zum Abschluß dieser Tagung nicht weniger als neun Rechtsakte erlassen hat, die so unterschied liche Bereiche betreffen wie die soziale Sicherheit, die Freizügigkeit der Arbeitnehmer oder Mindestvorschriften zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz.
EUbookshop v2

At the close of the meeting the representatives of ACP-EEC economic and social interest groups adopted a final Resolution on the role of private investment in the ACP States (see Annex III) which was forwarded to the Joint Assembly, the ACP-EEC Council and the Commission of the European Communities.
Die Vertreter der Wirtschafts- und Sozialkreise der AKP-Staaten und der EWG verabschiedeten eine Schlussentschliessung über die Rolle der privaten Investitionen in den AKP-Staaten (siehe Anlage III), die der Paritätischen Versammlung, dem AKP-EWG-Rat und der Kommission der Europäischen Gemeinschaften übermittelt wurde.
EUbookshop v2