Translation of "Close in" in German
We
are
in
close
contact
with
the
rapporteurs.
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
den
Berichterstattern.
Europarl v8
We
are
in
close
touch
with
them.
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
ihnen.
Europarl v8
These
additional
statistics
will
be
decided
in
close
cooperation
with
Member
States.
Diese
zusätzlichen
Statistiken
werden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
festgelegt.
DGT v2019
These
breakdowns
will
be
decided
in
close
cooperation
with
Member
States.
Diese
Aufschlüsselungen
werden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
festgelegt.
DGT v2019
The
Commission
should
act
in
close
cooperation
with
the
Member
States.
Die
Kommission
sollte
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
tätig
werden.
DGT v2019
The
Council
and
Parliament
must
now
work
in
close
cooperation
and
as
equals.
Der
Rat
und
das
Parlament
müssen
nun
eng
und
als
gleichwertige
Partner
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Throughout
the
negotiating
process,
the
Commission
remained
in
close
contact
with
Parliament.
Während
des
gesamten
Verhandlungsprozesses
blieb
die
Kommission
in
engem
Kontakt
mit
dem
Parlament.
Europarl v8
Thirdly,
information
campaigns
must
be
conducted
in
close
association
with
all
the
partners.
Drittens:
die
Informationskampagnen
müssen
in
enger
Zusammenarbeit
mit
allen
Partnern
erfolgen.
Europarl v8
We
invited
the
Albanian
interlocutors
to
Bonn
and
we
are
remaining
in
close
contact.
Wir
hatten
die
albanischen
Gesprächspartner
in
Bonn,
wir
halten
engen
Kontakt.
Europarl v8
He
has
drafted
a
sound
report
in
close
cooperation
with
the
shadow
rapporteurs.
Er
hat
den
soliden
Bericht
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Schattenberichterstattern
verfasst.
Europarl v8
We
will
do
so
in
close
collaboration
with
all
relevant
public
and
private
stakeholders.
Hierbei
werden
wir
eng
mit
allen
wichtigen
öffentlichen
und
privaten
Interessenvertretern
zusammenarbeiten.
Europarl v8
This
work
will
be
undertaken
in
close
collaboration
with
Parliament.
Diese
Aufgabe
soll
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament
wahrgenommen
werden.
Europarl v8
Everything
must
be
done
in
close
collaboration
with
the
Italian
authorities.
Alles
muss
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
italienischen
Behörden
ablaufen.
Europarl v8
The
Commission
has
worked
throughout
in
close
contact
and
cooperation
with
the
WHO.
Die
Kommission
hat
in
all
dieser
Zeit
eng
mit
der
WHO
zusammengearbeitet.
Europarl v8
I
am
in
close
contact
with
President
Yeltsin
and
Prime
Minister
Primakov.
Ich
stehe
in
engem
Kontakt
mit
dem
Präsidenten
Jelzin
und
dem
Premierminister
Primakow.
Europarl v8
UCLAF
works
in
close
cooperation
with
Member
States.
Die
UCLAF
ist
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
tätig.
Europarl v8
We
follow
the
development
of
the
peace
process
carefully
and
are
in
close
contact
with
all
parties.
Wir
verfolgen
die
Entwicklung
aufmerksam
und
unterhalten
enge
Beziehungen
zu
den
Parteien.
Europarl v8
The
reagent
indicator
shall
be
placed
in
close
proximity
to
the
fuel
level
indicator.
Der
Reagens-Füllstandsanzeiger
ist
am
Armaturenbrett
in
unmittelbarer
Nähe
des
Kraftstoff-Füllstandsanzeigers
anzuordnen.
DGT v2019