Translation of "Close involvement" in German
Thirdly,
it
seeks
the
close
involvement
of
regional
advisory
councils.
Drittens
wird
die
enge
Einbindung
regionaler
Beratungsgremien
angestrebt.
Europarl v8
The
EESC
also
welcomes
the
close
involvement
of
the
railway
companies
in
the
project.
Darüber
hinaus
begrüßt
der
EWSA
die
starke
Einbeziehung
der
Eisenbahnunternehmen
in
das
Projekt.
TildeMODEL v2018
Care
should
be
taken
in
the
process
to
ensure
close
involvement
of
national
and
European
social
partners.
Dabei
ist
auf
eine
enge
Einbindung
der
nationalen
und
europäischen
Sozialpartner
zu
achten.
TildeMODEL v2018
This
requires
close
involvement
of
the
military
in
the
institutional
framework.
Dies
macht
die
enge
Einbeziehung
des
Militärs
in
den
institutionellen
Rahmen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
EESC
also
underscores
that
this
transition
must
take
place
with
the
close
involvement
with
staff
and
stakeholders.
Diese
Umstellung
muss
unter
enger
Einbeziehung
der
Arbeitnehmer
und
Interessenträger
erfolgen.
TildeMODEL v2018
The
close
involvement
of
social
partners
is
promoted
at
all
levels.
Die
enge
Einbindung
der
Sozialpartner
wird
auf
allen
Ebenen
gefördert.
TildeMODEL v2018
It
requires
the
close
involvement
of
the
sponsor
of
the
evaluation.
Es
erfordert
die
enge
Einbeziehung
des
Antragstellers
der
Evaluation.
EUbookshop v2
Modern
project
management
ensures
close
involvement
of
your
staff.
Moderne
Projektleitung
fokussiert
auf
die
enge
Einbindung
Ihrer
Mitarbeiter.
CCAligned v1
This
is
possible
thanks
to
the
close
involvement
of
politics
and
organized
crime
in
Russia.
Die
enge
Verquickung
von
Politik
und
organisierter
Kriminalität
in
Russland
macht
das
möglich.
ParaCrawl v7.1
This
agreement
ensures
close
involvement
by
both
companies
in
a
technology
partnership.
Dieser
sichert
die
enge
Verbindung
beider
Unternehmen
in
einer
Technologie-Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
In
particular
the
close
involvement
and
cooperation
of
social
partners
was
a
vital
prerequisite.
Insbesondere
wäre
die
enge
Einbindung
und
Mitwirkung
der
SozialpartnerInnen
eine
Voraussetzung.
ParaCrawl v7.1
Seeling
also
highlighted
the
close
involvement
of
the
partner
country,
the
Czech
Republic.
Seeling
hob
außerdem
die
intensive
Beteiligung
des
Partnerlandes
Tschechien
hervor.
ParaCrawl v7.1
The
close
involvement
of
the
Member
States
in
the
new
service
is
one
of
its
key
innovations.
Eine
seiner
wichtigsten
Neuerungen
ist
die
enge
Einbeziehung
der
Mitgliedstaaten
in
den
neuen
Dienst.
Europarl v8
The
close
involvement
of
the
relevant
European
organisations
and
the
Committee
would
give
recognition
to
this
exercise;
Die
unmittelbare
Beteiligung
der
betroffenen
europäischen
Organisationen
und
des
EWSA
würde
diese
Veranstaltungen
aufwerten.
TildeMODEL v2018
Safety
regulation
for
railways
could
not
be
developed
without
the
close
involvement
of
the
actors
of
the
sector.
Die
Erarbeitung
von
Eisenbahnsicherheitsvorschriften
wäre
ohne
die
intensive
Beteiligung
der
Akteure
des
Sektors
unmöglich.
TildeMODEL v2018
Consistency
and
complementarity
shall
also
be
ensured
through
close
involvement
by
local
and
regional
authorities.
Kohärenz
und
Komplementarität
wird
auch
durch
eine
enge
Einbeziehung
von
lokalen
und
regionalen
Behörden
gewährleistet.
DGT v2019
Ministers
reiterated
the
importance
of
close
involvement
of
third
states
in
civilian
crisis
management.
Die
Minister
haben
die
Bedeutung
einer
engen
Beteiligung
dritter
Länder
bei
der
zivilen
Krisenbewältigung
bekräftigt.
TildeMODEL v2018
The
close
involvement
of
the
relevant
European
organisations
and
the
Committee
would
give
recognition
to
this
benchmarking
exercise.
Eine
unmittelbare
Beteiligung
der
betroffenen
europäischen
Organisationen
und
des
EWSA
würde
diese
"Benchmarking"-Maßnahme
aufwerten.
TildeMODEL v2018