Translation of "Close discussion" in German

We must now close our initial discussion on the point regarding Wednesday.
Wir müssen jetzt unsere ursprüngliche Debatte zu dem Punkt bezüglich Mittwoch abschließen.
Europarl v8

On the close of the discussion the President drew the following conclusions:
Am Ende der Aussprache hielt der Vorsitzende die folgenden Punkte fest:
TildeMODEL v2018

At the close of the discussion, the President noted the following positions:
Am Ende der Erörterungen zeigte die Präsidentin folgende Ausrichtung auf:
TildeMODEL v2018

At the close of the discussion, the Council agreed on the following conclusions:
Am Ende der Aussprache verständigte sich der Rat auf folgende Schlußfolgerungen:
TildeMODEL v2018

I wonder if we could close this discussion.
Ich hoffe, daß wir diese Diskussion jetzt abschließen können.
EUbookshop v2

At the close of discussion, the Council instructed the appropriate Council bodies to continue scrutiny of the proposal.
Am Ende dieser Aussprache beauftragte der Rat seine zuständigen Gremien, den Vorschlag weiterzuprüfen.
TildeMODEL v2018

They are often combined with other types of questions and are used to close a discussion.
Sie werden auch oft mit anderen Fragearten kombiniert und zum Abschluss einer Diskussion eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

In this context, the forthcoming EU summit on employment should clearly establish a common framework and specific proposals, and should also bring to a close the discussion on changes to the Globalisation Fund.
In diesem Zusammenhang sollte der bevorstehende EU-Beschäftigungsgipfel ganz klar einen gemeinsamen Rahmen schaffen und spezifische Vorschläge hervorbringen, und er sollte auch die Diskussion über die Änderungen des Globalisierungsfonds beenden.
Europarl v8

As I said, I would not seek to close down the discussion that will no doubt take place in light of the correspondence in the London yesterday.
Wie gesagt, ich habe nicht die Absicht, die Diskussion beenden, die zweifellos aufgrund des in der Londoner vom gestrigen Tag erschienenen Beitrags stattfinden wird.
Europarl v8

At the close of the discussion, the Bureau approved the draft estimates for 2012, which and authorised the Secretary-General to finalise the supporting technical documents for transmission to the Commission and the budgetary authority under the supervision of the Committee president.
Im Anschluss an die Debatte genehmigt das PRÄSIDIUM den Haushaltsvoran­schlag für 2012 und beauftragt den Generalsekretär mit der Fertigstellung der technischen Begleitdokumente gemäß den Weisungen des Präsidenten des EWSA zur Übermittlung an die Kommission und die Haushaltsbehörde.
TildeMODEL v2018

At the close of the discussion, the Council agreed to come back to this matter when the European Parliament had given its Opinion at first reading under the codecision procedure.
Nach der Aussprache kam der Rat überein, auf das Dossier zurückzukommen, wenn die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erfolgt ist.
TildeMODEL v2018

At the close of the discussion the Council asked the Permanent Representatives Committee to press ahead with the examination of this proposal so that it could be adopted as soon as possible.
Am Ende der Beratungen beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, diesen Vorschlag weiterhin zügig zu prüfen, damit er so rasch wie möglich angenommen werden kann.
TildeMODEL v2018

The Commission had included ten questions, with a view to launching a discussion on the future of the cohesion policy, and intended to close the discussion at the end of January 2008.
Zur Diskussion über die Zukunft der Kohäsionspolitik hat die Kommission dem Bericht 10 Fragen beigefügt, und sie will diese Debatte Ende Januar 2008 abschließen.
TildeMODEL v2018