Translation of "Discussion with" in German
This
large
consultation
process
will
culminate
in
a
very
fruitful
discussion
with
you.
Dieses
umfassende
Konsultationsverfahren
wird
zu
einer
fruchtbaren
Diskussion
mit
Ihnen
führen.
Europarl v8
These
tax
aspects
are
under
discussion
with
all
involved
parties
in
the
context
of
the
Green
Paper.
Diese
Steueraspekte
werden
gegenwärtig
im
Rahmen
des
Grünbuches
mit
allen
beteiligten
Parteien
erörtert.
Europarl v8
This
has
been
given
a
lot
of
attention
in
the
present
discussion
with
the
member
countries.
Dieser
Vorschlag
hat
in
der
aktuellen
Diskussion
mit
den
Mitgliedstaaten
große
Beachtung
gefunden.
Europarl v8
This
decision
had
been
preceded
by
a
discussion
with
Member
States
in
the
Council.
Dieser
Entscheidung
ging
eine
Debatte
mit
den
Mitgliedstaaten
im
Rat
voraus.
Europarl v8
I
hope
they
will
come
and
engage
in
a
discussion
with
us.
Ich
hoffe,
sie
kommen
und
diskutieren
mit
uns.
Europarl v8
Last
night
we
had
a
discussion
with
the
Renault
workers.
Letzte
Nacht
haben
wir
mit
den
Renault-Beschäftigten
diskutiert.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
not
end
up
having
the
same
discussion
with
Russia.
Ich
hoffe,
wir
werden
mit
Russland
nicht
in
derselben
Diskussion
enden.
Europarl v8
Is
this
solution
under
serious
discussion
with
these
countries?
Wird
diese
Lösung
ernsthaft
mit
diesen
Ländern
erörtert?
Europarl v8
I
welcome
this
important
discussion
with
the
European
Commission.
Ich
begrüße
diese
wichtige
Aussprache
mit
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
I
would
like
to
continue
this
discussion
with
the
Commissioner
in
due
course.
Ich
würde
diese
Diskussion
mit
der
Frau
Kommissarin
gerne
zu
gegebener
Zeit
weiterführen.
Europarl v8
I
have
just
had
a
good
discussion
about
this
with
Commissioner
Verheugen.
Ich
hatte
gerade
dazu
ein
gutes
Gespräch
mit
Kommissar
Verheugen.
Europarl v8
The
same
goes
for
the
discussion
I
had
with
the
Conference
of
Committee
Chairmen.
Dasselbe
gilt
auch
für
meine
Aussprache
mit
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden.
Europarl v8
I
would
welcome
further
discussion
with
Parliament
on
these
issues.
Ich
würde
einen
vertiefenden
Austausch
mit
dem
Parlament
zu
diesen
Fragen
sehr
begrüßen.
Europarl v8
I
made
contact
with
Kofi
Annan
and
had
a
long
discussion
with
him.
Ich
habe
Kontakt
zu
Kofi
Annan
aufgenommen
und
lange
mit
ihm
gesprochen.
Europarl v8
We
have
just
had
an
interesting
discussion
with
Dick
Marty
on
this
issue.
Wir
hatten
gerade
ein
interessantes
Gespräch
mit
Dick
Marty
dazu.
Europarl v8
After
extensive
discussion
with
the
Council,
we
achieved
what
we
wanted
on
several
points.
Nach
zahlreichen
Diskussionen
mit
dem
Rat
konnten
wir
uns
in
mehreren
Punkten
durchsetzen.
Europarl v8
The
rapporteurs
were
given
a
clear
mandate
by
Parliament
for
discussion
with
the
Council.
Die
Berichterstatter
erhielten
vom
Parlament
das
klare
Mandat
zur
Diskussion
mit
dem
Rat.
Europarl v8
I
am
certainly
prepared
to
have
a
calmer
discussion
with
the
Commissioner.
Natürlich
bin
ich
bereit,
in
Ruhe
mit
der
Kommissarin
zu
diskutieren.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
a
fruitful
discussion
with
you.
Ich
freue
mich
auf
eine
produktive
Aussprache
mit
Ihnen.
Europarl v8