Translation of "Discussion with" in German

This large consultation process will culminate in a very fruitful discussion with you.
Dieses umfassende Konsultationsverfahren wird zu einer fruchtbaren Diskussion mit Ihnen führen.
Europarl v8

These tax aspects are under discussion with all involved parties in the context of the Green Paper.
Diese Steueraspekte werden gegenwärtig im Rahmen des Grünbuches mit allen beteiligten Parteien erörtert.
Europarl v8

This has been given a lot of attention in the present discussion with the member countries.
Dieser Vorschlag hat in der aktuellen Diskussion mit den Mitgliedstaaten große Beachtung gefunden.
Europarl v8

This decision had been preceded by a discussion with Member States in the Council.
Dieser Entscheidung ging eine Debatte mit den Mitgliedstaaten im Rat voraus.
Europarl v8

I hope they will come and engage in a discussion with us.
Ich hoffe, sie kommen und diskutieren mit uns.
Europarl v8

Last night we had a discussion with the Renault workers.
Letzte Nacht haben wir mit den Renault-Beschäftigten diskutiert.
Europarl v8

I hope that we will not end up having the same discussion with Russia.
Ich hoffe, wir werden mit Russland nicht in derselben Diskussion enden.
Europarl v8

Is this solution under serious discussion with these countries?
Wird diese Lösung ernsthaft mit diesen Ländern erörtert?
Europarl v8

I welcome this important discussion with the European Commission.
Ich begrüße diese wichtige Aussprache mit der Europäischen Kommission.
Europarl v8

I would like to continue this discussion with the Commissioner in due course.
Ich würde diese Diskussion mit der Frau Kommissarin gerne zu gegebener Zeit weiterführen.
Europarl v8

I have just had a good discussion about this with Commissioner Verheugen.
Ich hatte gerade dazu ein gutes Gespräch mit Kommissar Verheugen.
Europarl v8

The same goes for the discussion I had with the Conference of Committee Chairmen.
Dasselbe gilt auch für meine Aussprache mit der Konferenz der Ausschussvorsitzenden.
Europarl v8

I would welcome further discussion with Parliament on these issues.
Ich würde einen vertiefenden Austausch mit dem Parlament zu diesen Fragen sehr begrüßen.
Europarl v8

I made contact with Kofi Annan and had a long discussion with him.
Ich habe Kontakt zu Kofi Annan aufgenommen und lange mit ihm gesprochen.
Europarl v8

We have just had an interesting discussion with Dick Marty on this issue.
Wir hatten gerade ein interessantes Gespräch mit Dick Marty dazu.
Europarl v8

After extensive discussion with the Council, we achieved what we wanted on several points.
Nach zahlreichen Diskussionen mit dem Rat konnten wir uns in mehreren Punkten durchsetzen.
Europarl v8

The rapporteurs were given a clear mandate by Parliament for discussion with the Council.
Die Berichterstatter erhielten vom Parlament das klare Mandat zur Diskussion mit dem Rat.
Europarl v8

I am certainly prepared to have a calmer discussion with the Commissioner.
Natürlich bin ich bereit, in Ruhe mit der Kommissarin zu diskutieren.
Europarl v8

I am looking forward to a fruitful discussion with you.
Ich freue mich auf eine produktive Aussprache mit Ihnen.
Europarl v8