Translation of "Close association" in German
Thirdly,
information
campaigns
must
be
conducted
in
close
association
with
all
the
partners.
Drittens:
die
Informationskampagnen
müssen
in
enger
Zusammenarbeit
mit
allen
Partnern
erfolgen.
Europarl v8
In
political
terms,
the
European
Union
is
a
close
cooperative
association
of
independent
nation
states.
Im
politischen
Sinne
ist
die
Europäische
Union
ein
enger
Kooperationszusammenschluß
selbständiger
Nationalstaaten.
Europarl v8
Three
years
later
he
began
a
close
association
with
Sir
George
Rodney.
Drei
Jahre
später
begann
er
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
Sir
George
Rodney.
Wikipedia v1.0
Such
antibodies
may
occur
in
close
association
with
hypersensitivity
or
anaphylactic
reactions.
Solche
Antikörper
können
in
engem
Zusammenhang
mit
Überempfindlichkeits-
oder
anaphylaktischen
Reaktionen
auftreten.
ELRC_2682 v1
In
this
area
particularly,
close
contacts
at
association
level
could
prove
very
persuasive.
Enge
Kontakte
auf
Verbandsebene
könnten
gerade
in
diesem
Bereich
eine
gute
Überzeugungsarbeit
leisten.
TildeMODEL v2018
My
close
association
with
lawyers
has
coarsened
me.
Meine
enge
Verbindung
zu
Rechtsanwälten
ließ
mich
verrohen.
OpenSubtitles v2018
After
close
association
with
humans,
I
find
that
curiously
refreshing.
Nach
engem
Kontakt
mit
Menschen
finde
ich
das
seltsam
erfrischend.
OpenSubtitles v2018
This
initiative
will
be
developed
in
close
association
with
the
SME
Finance
Forum.
Diese
Initiative
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
KMU-Finanzforum
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
He
had
a
very
close
association
with
Dmitry
Kabalevsky.
Er
pflegte
eine
enge
Freundschaft
mit
Dmitri
Schostakowitsch.
WikiMatrix v1
The
latter
has
been
developed
and
designed
in
close
association
with
the
Foundation.
Das
letztgenannte
Thema
wurde
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Stiftung
entwickelt
und
geplant.
EUbookshop v2
The
Grüneberg
Stables
operate
in
close
association
with
the
Radensleben
riding
school.
Der
Hof
Grüneberg
arbeitet
eng
mit
der
Rollireitschule
Radensleben
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
Goddess
symbolizes
the
exchange's
close
association
to
agriculture.
Die
Göttin
symbolisiert
CBOTs
enge
Verbindung
zur
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
This
major
project
has
created
a
close
association
between
Zhejiang
Daily
and
KBA.
Durch
das
Großprojekt
ist
zwischen
Zhejiang
Daily
und
KBA
eine
enge
Partnerschaft
entstanden.
ParaCrawl v7.1
The
"close
association
between
the
Jewish
community
and
the
Roosevelt
Administration"
is
well
known.
Die
engen
Beziehungen
zwischen
der
jüdischen
Gemeinschaft
und
der
Roosevelt-Regierung
sind
wohlbekannt.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
representatives
of
the
Pristionchus
genus
live
in
close
association
with
various
species
of
beetles.
Denn
Vertreter
der
Gattung
Pristionchus
leben
in
enger
Gemeinschaft
mit
verschiedenen
Käferarten.
ParaCrawl v7.1
The
puppies
are
raised
in
close
association
to
humans.
Auch
die
Welpen
werden
in
enger
Gemeinschaft
zum
Menschen
großgezogen.
ParaCrawl v7.1
He
works
in
close
association
with
the
personality
recorders
domiciled
on
the
record
worlds
of
the
archangels.
Er
arbeitet
eng
mit
den
auf
den
Archivwelten
der
Erzengel
wohnhaften
Persönlichkeitschronisten
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Ulrike
Ottinger's
photographs
are
mostly
created
in
close
association
with
a
film
production.
Ulrike
Ottingers
Fotografien
entstehen
meist
in
engem
Zusammenhang
mit
einer
Filmproduktion.
ParaCrawl v7.1