Translation of "Close association" in German

Thirdly, information campaigns must be conducted in close association with all the partners.
Drittens: die Informationskampagnen müssen in enger Zusammenarbeit mit allen Partnern erfolgen.
Europarl v8

In political terms, the European Union is a close cooperative association of independent nation states.
Im politischen Sinne ist die Europäische Union ein enger Kooperationszusammenschluß selbständiger Nationalstaaten.
Europarl v8

Three years later he began a close association with Sir George Rodney.
Drei Jahre später begann er eine enge Zusammenarbeit mit Sir George Rodney.
Wikipedia v1.0

Such antibodies may occur in close association with hypersensitivity or anaphylactic reactions.
Solche Antikörper können in engem Zusammenhang mit Überempfindlichkeits- oder anaphylaktischen Reaktionen auftreten.
ELRC_2682 v1

In this area particularly, close contacts at association level could prove very persuasive.
Enge Kontakte auf Verbandsebene könnten gerade in diesem Bereich eine gute Überzeugungsarbeit leisten.
TildeMODEL v2018

My close association with lawyers has coarsened me.
Meine enge Verbindung zu Rechtsanwälten ließ mich verrohen.
OpenSubtitles v2018

After close association with humans, I find that curiously refreshing.
Nach engem Kontakt mit Menschen finde ich das seltsam erfrischend.
OpenSubtitles v2018

This initiative will be developed in close association with the SME Finance Forum.
Diese Initiative wird in enger Zusammenarbeit mit dem KMU-Finanzforum durchgeführt.
TildeMODEL v2018

He had a very close association with Dmitry Kabalevsky.
Er pflegte eine enge Freundschaft mit Dmitri Schostakowitsch.
WikiMatrix v1

The latter has been developed and designed in close association with the Foundation.
Das letztgenannte Thema wurde in enger Zusammenarbeit mit der Stiftung entwickelt und geplant.
EUbookshop v2

The Grüneberg Stables operate in close association with the Radensleben riding school.
Der Hof Grüneberg arbeitet eng mit der Rollireitschule Radensleben zusammen.
ParaCrawl v7.1

The Goddess symbolizes the exchange's close association to agriculture.
Die Göttin symbolisiert CBOTs enge Verbindung zur Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

This major project has created a close association between Zhejiang Daily and KBA.
Durch das Großprojekt ist zwischen Zhejiang Daily und KBA eine enge Partnerschaft entstanden.
ParaCrawl v7.1

The "close association between the Jewish community and the Roosevelt Administration" is well known.
Die engen Beziehungen zwischen der jüdischen Gemeinschaft und der Roosevelt-Regierung sind wohlbekannt.
ParaCrawl v7.1

This is because representatives of the Pristionchus genus live in close association with various species of beetles.
Denn Vertreter der Gattung Pristionchus leben in enger Gemeinschaft mit verschiedenen Käferarten.
ParaCrawl v7.1

The puppies are raised in close association to humans.
Auch die Welpen werden in enger Gemeinschaft zum Menschen großgezogen.
ParaCrawl v7.1

He works in close association with the personality recorders domiciled on the record worlds of the archangels.
Er arbeitet eng mit den auf den Archivwelten der Erzengel wohnhaften Persönlichkeitschronisten zusammen.
ParaCrawl v7.1

Ulrike Ottinger's photographs are mostly created in close association with a film production.
Ulrike Ottingers Fotografien entstehen meist in engem Zusammenhang mit einer Filmproduktion.
ParaCrawl v7.1