Translation of "Associated with this" in German
Too
many
of
them
have
told
me
of
the
difficulties
associated
with
this
scheme.
Zu
viele
Unternehmen
haben
mir
von
den
mit
diesem
Programm
verbundenen
Schwierigkeiten
berichtet.
Europarl v8
The
total
benefits
to
society
associated
with
this
option
would
outweigh
the
costs.
Der
gesellschaftliche
Gesamtnutzen
dieser
Maßnahme
wäre
größer
als
ihre
Kosten.
DGT v2019
There
are,
however,
grave
risks
associated
with
this
report.
Mit
diesem
Bericht
sind
jedoch
auch
eine
Reihe
erheblicher
Risiken
verbunden.
Europarl v8
That
would
solve
all
the
problems
associated
with
this
initiative.
Dann
sind
alle
Probleme
zu
lösen,
die
mit
dieser
Initiative
verbunden
sind.
Europarl v8
There
is
no
by-catch
of
any
kind
associated
with
this
method
of
tuna
fishing.
Bei
dieser
Methode
des
Thunfischfangs
gibt
es
keinerlei
Beifänge.
Europarl v8
There
was
an
error
attempting
to
exec
the
associated
application
with
this
widget.
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
beim
Ausführen
der
zugehörigen
Anwendung
zu
diesem
Miniprogramm.
KDE4 v2
The
albedo
feature
Solitudo
Maiae
appears
to
be
associated
with
this
crater.
Das
Albedo-Merkmal
Solitudo
Maiae
scheint
mit
diesem
Krater
in
Verbindung
zu
stehen.
Wikipedia v1.0
The
Commission
shall
be
fully
associated
with
this
work.
Die
Kommission
ist
an
diesen
Arbeiten
in
vollem
Umfang
beteiligt.
JRC-Acquis v3.0
Adding
Byetta
to
metformin
is
not
associated
with
this
risk.
Wenn
Byetta
zusätzlich
zu
Metformin
angewendet
wird,
besteht
dieses
Risiko
nicht.
EMEA v3
The
AUC
value
associated
with
this
dose
is
4-fold
the
clinical
AUC
exposure.
Der
mit
dieser
Dosis
korrelierte
AUC-Wert
beträgt
das
4-fache
der
klinischen
AUC-Exposition.
ELRC_2682 v1
What
is
the
risk
associated
with
this
vaccine?
Welches
Risiko
ist
mit
diesem
Impfstoff
verbunden?
ELRC_2682 v1
The
unfunded
liability
associated
with
this
will
total
billions
of
pounds.
Die
hiermit
verbundenen
Finanzlasten
belaufen
sich
auf
mehrere
Milliarden
Pfund.
News-Commentary v14
Observers
shall
be
associated
with
this
procedure.
Die
Beobachter
nehmen
an
diesem
Verfahren
teil.
DGT v2019