Translation of "Associations between" in German

Agreements within the trade already exist between associations of sugar beet growers and sugar undertakings.
Gegenwärtig bestehen bereits Branchenvereinbarungen zwischen Vereinigungen von Rübenerzeugern und Zuckerunternehmen.
TildeMODEL v2018

Ensure networking between associations and institutions
Networking zwischen Vereinen und Institutionen sicherstellen;
TildeMODEL v2018

The linear associations between deep-frying fat quality decrease and the measured values are confirmed by the correlation coefficients.
Die linearen Zusammenhänge zwischen Fritierfett-Qualitätsabnahme und den Meßwerten werden durch den Korrelationskoeffizienten bestätigt.
EuroPat v2

There are a lot of associations between Osiris and Jesus.
Es gibt eine Menge Verbindungen zwischen Osiris und Jesus.
ParaCrawl v7.1

The value 0 prevents the component wizard from creating associations between pins and slots.
Wert 0 verhindert, dass der Bauteileassistent Assoziationen zwischen Anschlüssen und Slots erzeugt.
ParaCrawl v7.1

Again, there are associations between meridians and planetary tones.
Auch hier gibt es Zuordnungen zwischen Meridianen und Planetentönen.
ParaCrawl v7.1

Researchers also found significant associations between cannabis use and smaller waist circumferences.
Die Forscher fanden auch signifikante Zusammenhänge zwischen Cannabiskonsum und einem geringeren Bauchumfang.
ParaCrawl v7.1

Comments and report table associations are shared between all examiners.
Kommentare und Berichtstabellenverknüpfungen werden von allen Ermittlern geteilt.
ParaCrawl v7.1

For example, this may be updated associations between reference value ranges and holding positions within a holding device.
Beispielsweise können dies aktualisierte Zuordnungen zwischen Referenzwertebereichen und Aufnahmepositionen innerhalb einer Aufnahmevorrichtung sein.
EuroPat v2

The changed associations between radiation-attenuating properties and the range datum, taken together, form a second calibration curve.
Die geänderten Zuordnungen zwischen strahlungsschwächenden Eigenschaften und Reichweiteninformation bilden insgesamt eine zweite Kalibrierkurve.
EuroPat v2

You can also set associations between devices.
Sie können auch Zuordnungen zwischen Geräten festlegen.
CCAligned v1

The associations between special functions and hulls are not changed by such an assignment.
Die Zuordnung von Schiffsfunktionen und Schiffstypen wird dadurch nicht geändert.
ParaCrawl v7.1

With value 1 the wizard uses associations between slot and pins.
Beim Wert 1 erzeugt der Assistent Verknüpfungen zwischen Geräteslots und den zugehörigen Pins.
ParaCrawl v7.1

The strongest associations between bronchial hyperreactivity and specific IgE responses were seen with timothy grass.
Bei Lieschgras zeigten sich die stärksten Zusammenhänge zwischen bronchialer Hyperreaktivität und spezifischen IgE-Antikörpern.
ParaCrawl v7.1

According to their size those associations vary between local private clubs and supra-regional organizations.
Der Größe nach variieren diese Vereine zwischen lokalen Privatclubs und überregionalen Organisationen.
ParaCrawl v7.1

Search engines are looking for semantic associations between text and titles and links.
Suchmaschinen suchen nach semantischen Zusammenhängen zwischen Texten, Links und Titeln.
ParaCrawl v7.1

No associations between certain gene variants of the cannabinoid receptor and these diseases were found.
Es wurden keine Beziehungen zwischen bestimmten Genvarianten des Cannabinoidrezeptors und diesen Erkrankungen gefunden.
ParaCrawl v7.1

The compatible associations between lichen algae and lichen fungi and their evolution are discussed.
Die kompatiblen Assoziationen der Symbiosepartner und deren Evolution werden diskutiert.
ParaCrawl v7.1

I believe that cooperation between associations, schools and public authorities is very important.
Ganz wichtig finde ich die Zusammenarbeit zwischen den Vereinen, der Schule und der öffentlichen Hand.
Europarl v8