Translation of "Associated with" in German
The
risks
are
associated
specifically
with
the
first.
Vor
allem
mit
dem
ersten
werden
Risiken
verbunden.
Europarl v8
We
are
also
going
to
submit
to
the
social
partners
the
entire
complex
of
problems
associated
with
the
integration
of
the
young.
Wir
werden
den
Sozialpartnern
auch
die
gesamte
Problematik
der
Eingliederung
junger
Arbeitnehmer
unterbreiten.
Europarl v8
They
are
associated
with
communication
and
transport
infrastructures,
networks
that
link
into
the
world
market.
Ausschlaggebend
sind
außerdem
die
vorhandenen
Verkehrs-
und
Kommunikationsinfrastrukturen
sowie
die
Verbindungsnetze
zum
Weltmarkt.
Europarl v8
The
many
risks
associated
with
the
consumption
of
tobacco
are
well-known.
Die
vielen
mit
dem
Tabakverbrauch
verbunden
Risiken
sind
uns
bekannt.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
great
dangers
are
associated
with
genetic
engineering
and
biotechnology.
Die
Gen-
und
Biotechnologie
ist
ohne
Zweifel
mit
großen
Gefahren
verbunden.
Europarl v8
They
are
still
too
often
associated
with
criminals.
Sie
werden
leider
noch
allzu
oft
mit
Kriminellen
gleichgestellt.
Europarl v8
Spain
and
France
shall
be
fully
associated
with
the
negotiations.
Spanien
und
Frankreich
werden
in
vollem
Umfang
an
den
Verhandlungen
beteiligt.
DGT v2019
Territories
associated
with
euro-area
Member
States
to
be
included
in
the
RoW:
Mit
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
assoziierte,
in
die
übrige
Welt
einzuschließende
Gebiete:
DGT v2019
An
operator
holding
account
must
have
one
and
only
one
installation
associated
with
that
account.
Mit
einem
Betreiberkonto
muss
genau
eine
Anlage
assoziiert
sein.
DGT v2019
For
new
entrants,
please
indicate
the
code
associated
with
the
allocation
of
the
allowances.
Bei
neuen
Marktteilnehmern
bitte
die
zugehörige
Kennung
für
die
Vergabe
der
Zertifikate
angeben.
DGT v2019
With
those
words
Pablo
Picasso
described
the
problems
associated
with
artistic
training.
Mit
diesen
Worten
hat
Pablo
Picasso
die
Probleme
der
künstlerischen
Ausbildung
beschrieben.
Europarl v8
Therefore,
we
need
to
combine,
integrate
and
produce
actions
associated
with
synergy.
Deshalb
müssen
wir
mit
Synergie
verknüpfte
Maßnahmen
kombinieren,
integrieren
und
schaffen.
Europarl v8
Both
these
goals
are
associated
with
a
massive
financial
outlay
by
the
Member
States.
Beide
Ziele
sind
mit
riesigen
finanziellen
Anstrengungen
für
die
Mitgliedstaaten
verbunden.
Europarl v8
Nothing,
actually,
except
that
expenditure
of
money
is
associated
with
it.
Eigentlich
gar
nichts,
außer
daß
damit
eben
eine
Geldausgabe
verbunden
ist.
Europarl v8
It
is
associated
with
the
processes
for
personnel
and
financial
management.
Damit
sind
auch
die
Prozesse
des
Personal-
und
Finanzmanagements
verbunden.
Europarl v8
The
environmental
pollution
associated
with
these
industries
will
also
give
rise
to
problems.
Probleme
wird
es
auch
durch
die
mit
diesen
Industrien
verbundenen
Umweltverschmutzungen
geben.
Europarl v8
The
European
Investment
Bank
may
be
associated
with
the
management
of
these
funds,
as
appropriate.
Die
Europäische
Investitionsbank
kann
gegebenenfalls
an
der
Verwaltung
dieser
Mittel
beteiligt
werden.
DGT v2019
Ireland
does
not
want
to
be
associated
with
British
euroscepticism.
Irland
möchte
nicht
mit
der
britischen
Euroskepsis
in
Verbindung
gebracht
werden.
Europarl v8
This
situation
is
particularly
associated
with
football
clubs
and
their
search
for
talent.
Diese
Situation
steht
insbesondere
mit
den
Fußballvereinen
und
ihrer
Talentsuche
in
Zusammenhang.
Europarl v8
Too
many
of
them
have
told
me
of
the
difficulties
associated
with
this
scheme.
Zu
viele
Unternehmen
haben
mir
von
den
mit
diesem
Programm
verbundenen
Schwierigkeiten
berichtet.
Europarl v8