Translation of "An association" in German
The
EU
is
an
association
of
15
independent
states.
Die
EU
ist
ein
Zusammenschluß
von
15
nationalen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
It
is
an
association
agreement
designed
to
bring
about
a
different
state
of
affairs.
Es
ist
ein
Assoziierungsabkommen,
das
eine
andere
Wirklichkeit
einläuten
will.
Europarl v8
Until
we
have
done
that,
it
will
simply
not
be
possible
to
enter
into
negotiations
on
an
association
agreement.
Vorher
können
Verhandlungen
über
ein
Assoziierungsabkommen
einfach
nicht
stattfinden.
Europarl v8
We
have
just
voted
in
favour
of
an
association
agreement
with
Lebanon.
Wir
haben
soeben
ein
Assoziationsabkommen
mit
dem
Libanon
verabschiedet.
Europarl v8
It
is
not
Greenpeace
that
is
saying
this,
but
an
industrial
association.
Das
sagt
nicht
Greenpeace,
das
sagt
ein
Industrieverband.
Europarl v8
Lebanon
now
has
an
Association
Agreement
with
the
European
Union.
Der
Libanon
hat
jetzt
ein
Assoziierungsabkommen
mit
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
are
actually
talking
about
an
association
agreement
with
that
country.
Und
wir
sprechen
über
ein
Assoziierungsabkommen
mit
diesem
Land.
Europarl v8
To
this
end,
an
association
agreement
between
the
EU
and
Syria
is
currently
waiting
to
be
signed.
Dazu
liegt
zurzeit
ein
Assoziierungsabkommen
zwischen
der
EU
und
Syrien
zur
Unterzeichnung
bereit.
Europarl v8
I
should
like
to
finish
by
saying
that
an
association
agreement
is
an
important
tool.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
ein
Assoziationsabkommen
ein
wichtiges
Instrument
ist.
Europarl v8
Yet,
for
heaven’s
sake,
an
association
agreement
exists
with
Tunisia!
Es
gibt
doch
ein
Assoziierungsabkommen
mit
Tunesien,
Herrgott
noch
mal!
Europarl v8
But
an
EU
association
agreement
with
the
UK
need
not
resemble
its
arrangement
with
Ukraine.
Aber
ein
Assoziierungsabkommen
mit
dem
Vereinigten
Königreich
muss
dem
nicht
ähneln.
News-Commentary v14