Translation of "Is not associated with" in German

Adding Byetta to metformin is not associated with this risk.
Wenn Byetta zusätzlich zu Metformin angewendet wird, besteht dieses Risiko nicht.
EMEA v3

It is not associated with clinical signs.
Diese geht nicht mit klinischen Anzeichen einher.
ELRC_2682 v1

The selected contact is not associated with an address book entry.
Dem ausgewählte Kontakt ist kein Adressbuch-Eintrag zugeordnet.
KDE4 v2

One of the contacts (%1) that you have selected is not associated with an address book entry.
Einem der ausgewählten Kontakte (%1) ist kein Adressbuch-Eintrag zugeordnet.
KDE4 v2

The ginning industry is not associated specifically with environmental problems.
Die Entkörnungsindustrie wird nicht speziell mit Umweltproblemen in Verbindung gebracht.
TildeMODEL v2018

However, most seismic activity is not associated with any known fault.
Die meiste seismische Aktivität ist jedoch nicht mit einer der bekannten Verwerfungen assoziiert.
WikiMatrix v1

The process gives excellent yields and is not associated with the unpleasant odor of mercaptans.
Das Verfahren liefert hervorragende Ausbeuten und ist mit keine Geruchsbelästigung durch Mercaptane verbunden.
EuroPat v2

Juvenile delinquency is not associated with the practice of smoking marihuana.
Jugendkriminalität ist nicht mit der Praxis des Rauchens von Marihuana verbunden.
WikiMatrix v1

However, this is not associated with any positive effect on many other properties.
Damit ist aber kein positiver Effekt auf viele andere Eigenschaften verbunden.
EuroPat v2

This addition is also not associated with any exothermic reaction.
Auch diese Zugabe ist ohne exotherme Reaktion.
EuroPat v2

In France, also, high unemployment is not associated with particularly high longterm unemployment.
Auch in Frankreich geht hohe Arbeitslosigkeit nicht mit einer besonders hohen Langzeitarbeitslosigkeit einher.
EUbookshop v2

The device according to the invention is not associated with any lifting action by the fine particulate material.
Mit der erfindungsgemässen Vorrichtung ist kein Auftrieb durch das feinkörnige Schüttgut verbunden.
EuroPat v2

Impairment of the adhesion properties is not associated with the accelerated crosslinking.
Eine Beeinträchtigung der Haftungseigenschaften ist mit der beschleunigten Vernetzung nicht verbunden.
EuroPat v2

The appearance of symptoms is not associated with physical exertion.
Das Auftreten von Symptomen ist nicht mit körperlicher Anstrengung verbunden.
ParaCrawl v7.1

Lingonberry is a berry, which is not by chance associated with those healing ...
Lingonberry ist eine Beere, die nicht zufällig mit der Heilung verbunden ist ...
CCAligned v1

This data is not associated with a particular person.
Diese Daten werden nicht bestimmten Personen zugeordnet.
CCAligned v1

The use of menstrual cups is not associated with TSS (Toxic Shock Syndrome).
Die Verwendung von Menstruationsbecher ist nicht mit TSS (Toxic Shock-Syndrom).
CCAligned v1

Typically, an XQuery document is not associated with any single XML document.
Normalerweise ist ein XQuery-Dokument nicht mit einem einzigen XML-Dokument verknüpft.
ParaCrawl v7.1

The domain has been registered, but is not associated with a server.
Die Domain ist registriert worden und es wurde noch kein Inhalt hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

For the generation Y, work is not automatically associated with one fixed location.
Für die Generation Y ist Arbeit nicht zwingend mit einem festen Arbeitsort verbunden.
ParaCrawl v7.1

A change in the burden of proof to your disadvantage is not associated with the provision above.
Eine Änderung der Beweislast ist mit der vorstehenden Regelung nicht verbunden.
ParaCrawl v7.1

Rodnovery in Poland is not only associated with nature and spirituality.
Rodismus wird in Polen aber nicht nur mit Natur und Spiritualität assoziiert.
ParaCrawl v7.1