Translation of "Close alliance" in German

President Hollande praised the close Franco?German alliance in confronting joint challenges.
Präsident Hollande lobte den engen deutsch-französischen Schulterschluss bei der Bewältigung der gemeinsamen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Who runs counter to the Bush Administration and those in close alliance?
Wer kontert gegen die Bush-Administration und jene in enger Allianz?
ParaCrawl v7.1

He also sidestepped the issue of Iran's close alliance with President Bashar al-Assad .
Er wich der Frage der engen Allianz Irans mit Präsident Bashar al-Assad aus.
ParaCrawl v7.1

On Samos, Laconian pottery is more common than Corinthian pottery because of the close political alliance with Sparta.
Auf Samos ist lakonische Keramik aufgrund der engen politischen Bindung zu Sparta häufiger als korinthische Keramik.
Wikipedia v1.0

In close alliance with our partners we operate on your behalf, at all times and all around the globe.
In enger Zusammenarbeit mit unseren Partnern sind wir jederzeit und weltweit für Sie tätig.
CCAligned v1

Fleury was pressed by his advisor Germain Louis Chauvelin to more energetic measures; he concluded a close alliance with the Spanish Bourbons and sent armies against the Austrians twice.
Fleury wurde durch den Großsiegelbewahrer Germain Louis Chauvelin zu energischeren Maßnahmen gedrängt und so schloss er eine engere Allianz mit den spanischen Bourbonen und schickte zwei Armeen gegen die Österreicher.
Wikipedia v1.0

But this ignores Germany’s major share of responsibility for the currency and banking crises, if not for the sovereign-debt crisis. France’s efforts to influence the outcome are ultimately limited by its dependence on its close alliance with Germany for its AAA sovereign ratings.
Die Bemühungen Frankreichs, das Ergebnis zu beeinflussen, sind letztlich durch die Abhängigkeit von seiner engen Allianz mit Deutschland hinsichtlich seines AAA-Länderratings beschränkt.
News-Commentary v14

Running a sort of parallel foreign ministry, his main achievement was the creation of a close alliance and strong security cooperation – including with respect to nuclear technology – with France.
Seine wichtigste Leistung war dabei, als Leiter einer Art parallelen Außenministeriums, die Schaffung einer engen Allianz und Sicherheitspartnerschaft (auch in Bezug auf die Atomtechnologie) mit Frankreich.
News-Commentary v14

Hendrick formed a close alliance with Sir William Johnson, the Superintendent of Indian affairs in North America.
Hendrick war mit Sir William Johnson, dem Superintendent of Indian Affairs, durch eine enge Allianz verbunden.
WikiMatrix v1

For more than 40 years, however, it was through NATO, in close alliance with the United States of America and Canada, that Western Europe guaranteed its own security.
Garantie für eine mehr als vier Jahrzehnte andauernde Sicherheit bot den westeuropäischen Ländern dann jedoch der euro-atlantische Rahmen, die Nordatlantische Allianz, in der sie seit dem im engen Bündnis mit den Vereinigten Staaten und Kanada zusammenarbeiten.
EUbookshop v2

Far from beinga drawback, this close alliance between hydrogen and electricity, also at the upstreamstage, has the potential to revolutionise the energy equation of the future.
Weit davon entfernt, ein Handicap zu sein, dürfte diese enge Allianz Wasserstoff/Elektrizität, die die vorgelagerte Stufe einbezieht, die Energiegleichung von morgen radikal neu formulieren.
EUbookshop v2

It provided for a "close alliance," for "full and frank consultations between the two countries in all matters of foreign policy," and for mutual assistance in case of war.
Er bot eine „Enge Allianz, Volle und offene Konsultationen zwischen den zwei Ländern in allen Fragen der Außenpolitik“ und „Beidseitigen Beistand im Kriegsfall“.
WikiMatrix v1