Translation of "Clinical procedures" in German
Discard
the
syringe,
needles
and
any
unused
solvent
in
accordance
with
appropriate
clinical
procedures.
Entsorgen
Sie
die
Spritze,
Kanülen
und
nicht
verwendetes
Lösungsmittel
sachgerecht.
EMEA v3
Discard
the
syringe
and
any
unused
solution
in
accordance
with
appropriate
clinical
procedures.
Entsorgen
Sie
die
Spritze
und
nicht
verwendete
Lösung
entsprechend
geeigneter
klinischer
Praxis.
EMEA v3
The
meta-analyses
also
summarized
studies
with
different
dosages
and
clinical
procedures.
In
den
Metaanalysen
wurden
auch
Studien
mit
unterschiedlichen
Dosierungen
und
klinischen
Abläufen
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
Education
Stay
current
with
the
latest
clinical
procedures
and
technologies
Bleiben
Sie
bei
den
neuesten
klinischen
Verfahren
und
Technologien
auf
dem
Laufenden.
ParaCrawl v7.1
The
detailed
description
of
clinical
drug-trial
procedures
can
be
used
to
enrich
cutting-edge
biology
teaching.
Die
detaillierte
Beschreibung
einer
klinischen
Medikamentenstudie
kann
zur
Aufwertung
von
innovativem
Biologieunterricht
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Gone
are
the
fad
days
of
invasive
clinical
procedures
and
chemical
implantations
to
making
an
evolved
you.
Vorbei
sind
die
Modeerscheinung
Tagen
invasive
klinische
Verfahren
und
chemische
Implantationen
zu
machen
eine
weiterentwickelte
Sie.
ParaCrawl v7.1
It
simulates
clinical
procedures
and
situations
in
the
various
departments
of
a
hospital,
using
the
example
of
virtual
patients.
Es
simuliert
klinische
Abläufe
und
Situationen
in
den
verschiedenen
Fachabteilungen
eines
Krankenhauses
am
Beispiel
virtueller
Patienten.
ParaCrawl v7.1
Our
products
emerged
in
clinical
practice
and
are
therefore
tailored
to
clinical
procedures
and
medical
requirements.
Unsere
Produkte
sind
aus
der
klinischen
Praxis
entstanden
und
daher
auf
klinische
Arbeitsabläufe
und
Anforderungen
zugeschnitten.
ParaCrawl v7.1
Improve
the
creation,
distribution
and
reuse
of
medical
information
and
other
clinical
procedures.
Verbessern
Sie
die
Erstellung,
Verteilung
und
Wiederverwendung
von
medizinischen
Informationen
und
anderen
klinischen
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
Patients
had
to
be
treated
in
hospital
for
a
minimum
of
2
days
and
a
maximum
of
8
days,
until
clinical
stabilization,
revascularization
procedures
or
hospital
discharge.
Die
Patienten
mussten
über
mindestens
2
bis
maximal
8
Tage
stationär
behandelt
werden,
bis
zur
klinischen
Stabilisierung,
Revaskularisation
oder
Entlassung.
ELRC_2682 v1
Standard
clinical
procedures
to
remove
active
substance
material,
e.g.
gastric
lavage,
carbo
medicinalis
(interruption
of
potential
entero-hepatic
recirculation),
acidification
of
urine,
forced
diuresis
should
be
used
as
appropriate.
Klinische
Standardverfahren
zur
Entfernung
des
Wirkstoffs,
z.
B.
Magenspülung,
Aktivkohle
(zur
Unterbrechung
der
möglichen
enterohepatischen
Rezirkulation),
Ansäuerung
des
Urins
und
forcierte
Diurese
sollten,
wenn
angemessen,
zur
Anwendung
kommen.
ELRC_2682 v1
Discard
the
vials,
syringe,
used
needles,
extra
needle
and
any
unused
solvent
in
accordance
with
appropriate
clinical
procedures.
Entsorgen
Sie
die
Durchstechflaschen,
die
Spritze,
die
verwendeten
sowie
die
extra
Kanülen
und
nicht
verwendetes
Lösungsmittel
sachgerecht.
ELRC_2682 v1
Standard
clinical
procedures
to
remove
active
substance
material,
e.g.
gastric
lavage,
carbomedicinalis
(interruption
of
potential
entero-hepatic
recirculation),
acidification
of
urine,
forced
diuresis
should
be
used
as
appropriate.
Klinische
Standardverfahren
zur
Entfernung
des
Wirkstoffes,
z.
B.
Magenspülung,
Aktivkohle
(zur
Unterbrechung
der
möglichen
enterohepatischen
Rezirkulation),
Ansäuerung
des
Urins
und
forcierte
Diurese
sollten,
wenn
angemessen,
zur
Anwendung
kommen.
ELRC_2682 v1
Key
elements
of
the
existing
regulatory
approach,
such
as
the
supervision
of
notified
bodies,
conformity
assessment
procedures,
clinical
investigations
and
clinical
evaluation,
vigilance
and
market
surveillance
should
be
significantly
reinforced,
whilst
provisions
ensuring
transparency
and
traceability
regarding
medical
devices
should
be
introduced,
to
improve
health
and
safety.
Zur
Verbesserung
von
Gesundheit
und
Sicherheit
sollten
Schlüsselelemente
des
derzeitigen
Regulierungskonzepts,
beispielsweise
die
Beaufsichtigung
der
Benannten
Stellen,
die
Konformitätsbewertungsverfahren,
klinische
Prüfungen
und
klinische
Bewertungen,
Vigilanz
und
Marktüberwachung
erheblich
gestärkt
und
Bestimmungen
zur
Gewährleistung
von
Transparenz
und
Rückverfolgbarkeit
in
Bezug
auf
Medizinprodukte
eingeführt
werden.
DGT v2019
Therefore,
this
Regulation
should
only
lay
down
detailed
arrangements
for
good
clinical
practice
inspections
procedures
and
requirements
regarding
training
and
qualifications
of
good
clinical
practice
inspectors.
Daher
sollten
in
der
vorliegenden
Verordnung
nur
die
Einzelheiten
der
Inspektionsverfahren
hinsichtlich
der
guten
klinischen
Praxis
sowie
die
Anforderungen
an
Schulung
und
Qualifikation
der
für
die
Überprüfung
der
guten
klinischen
Praxis
zuständigen
Inspektoren
festgelegt
werden.
DGT v2019
To
avoid
lengthy
clinical
trial
authorisation
procedures
that
would
delay
patients'
access
to
clinical
trials
the
EESC
proposes
the
following
amendment
in
Article
7(2)
first
sentence:
"Each
Member
State
shall
complete
its
assessment,
including
the
opinion
of
the
national
ethics
committee,
within
10
days
from
the
validation
date
pursuant
to
Article
6(4)."
Zur
Vermeidung
langwieriger
Zulassungsverfahren
für
klinische
Prüfungen,
die
den
Zugang
der
Patienten
zu
klinischen
Prüfungen
verzögern
würden,
schlägt
der
EWSA
folgende
Änderung
des
ersten
Satzes
von
Artikel
7
Absatz
2
vor:
"Jeder
Mitgliedstaat
vervollständigt
seine
Bewertung,
die
auch
die
Stellungnahme
der
nationalen
Ethik-Kommission
beinhaltet,
innerhalb
von
zehn
Tagen
ab
Datum
der
Validierung
gemäß
Artikel
6
Absatz
4."
TildeMODEL v2018
For
different
kinds
of
examinations
and
organs,
the
clinical
requirements
and
procedures
must
be
defined
in
detail.
Für
verschiedene
Arten
von
Untersuchungen
und
Organen
müssen
die
klinischen
Anforderungen
und
Verfahren
im
einzelnen
festgelegt
werden.
EUbookshop v2