Translation of "Climatized" in German

Measurements at the reference temperature can be carried out only in specially climatized measuring rooms.
Messungen bei der bezugstemperatur lassen sich nur in besonders klimatisierten Meßräumen durchführen.
EuroPat v2

In countries with warm climate, storage is possible in climatized rooms only,
In warmen Ländern ist daher eine Lagerung nur in klimatisierten Hallen möglich.
EuroPat v2

Hotel completely renewed and climatized, directly by the seaside.
Hotel vollkommen renoviert, direkt am Meer, komplett klimatisiert.
ParaCrawl v7.1

During the summer season we count an extra fee for the climatized rooms.
Während der Sommerperiode können klimatisierte Zimmer für Aufschlag angefordert werden.
ParaCrawl v7.1

All measurements were conducted at room temperature under climatized conditions.
Alle Messungen wurden bei Raumtemperatur unter klimatisierten Bedingungen durchgeführt.
EuroPat v2

Finally there are also climatized measuring chambers, in which there are balances.
Schließlich gibt es auch klimatisierte Messräume, in denen Waagen stehen.
EuroPat v2

After the treatment, the plants were returned to the climatized chamber.
Nach der Behandlung wurden die Pflanzen wieder in der Klimakammer aufgestellt.
EuroPat v2

The secret of excellent wines is in the cellar – in your perfectly climatized wine cellar…
Das Geheimnis exzellenter Weine liegt im Keller – in Ihrem perfekt klimatisierten Weinkeller…
CCAligned v1

What space is to be humidified / climatized?
Welcher Raum soll befeuchtet bzw klimatisiert werden?
ParaCrawl v7.1

The assembly processes are performed by specialized and experienced personnel in climatized ergonomic environments.
Die Zusammenbauverfahren werden von einem erfahrenen Fachpersonal in einem ergonomischen und klimatisierten Umfeld durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

All those books can’t have it too hot, so they are climatized.
All diese Bücher können es nicht zu heiß haben, also sind sie klimatisiert.
ParaCrawl v7.1

Workpieces are usually painted by means of painting robots which are arranged in a climatized paint booth.
Die Lackierung von Werkstücken erfolgt zumeist mittels Lackierrobotern, welche in einer klimatisierten Lackierkabine angeordnet sind.
EuroPat v2

The Petri dish was closed and then stored at about 25° C. in a climatized chamber.
Nach dem Verschließen der Petrischale wurde diese bei ca. 25 °C in einer Klimakammer gelagert.
EuroPat v2

The animals are transferred into plastic beakers and kept in a climatized room for 7 days, and the kill rate is then determined.
Nach Überführung in Plastikbecher und 7 Tagen Aufbewahrung in einem klimatisierten Raum wird der Abtötungsgrad bestimmt.
EuroPat v2

Thereafter, the climatized air can again be released into the switchgear cabinet interior by a fan.
Anschließend kann die klimatisierte Luft wieder mittels eines Lüfters in den Schaltschrank-Innenraum abgegeben werden.
EuroPat v2

Grand Hotel Spiaggia in Alassio is completely climatized and equipped with every comforts:
Das Grand Hotel Spiaggia von Alassio ist vollkommen klimatisiert und mit jedem Komfort versehen:
CCAligned v1

Communal areas boasts glazed and climatized spa area, providing a jacuzzi, sauna and gym.
Der Gemeinschaftsbereich bietet sogar einen klimatisierten und verglasten Wellnessbereich mit Whirlpool, Sauna und Fitnessstudio.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the scavenging air can be drawn from the spinning region or can be fed as pressurized air and can possibly be air conditioned or climatized.
Im weiteren kann die Spülluft aus dem Spinnbereich angesaugt oder als Druckluft zugeführt und gegebenenfalls klimatisiert werden.
EuroPat v2

The probing devices must be repeatedly calibrated in relatively short time intervals when measurements are made outside of the climatized rooms or cabins.
Wenn außerhalb von klimatisierten Räumen oder Kabinen gemessen wird, dann müssen die Taster in relativ kurzen Zeitabständen immer wieder neu kalibriert werden.
EuroPat v2

Furthermore, a motor vehicle usually has a ventilating device by which fresh air or climatized air can be introduced into the vehicle passenger compartment.
Ferner ist üblicherweise bei einem Kraftfahrzeug eine Belüftungseinrichtung vorgesehen, mittels der Frischluft oder klimatisierte Luft in den Fahrgastraum eingeleitet werden kann.
EuroPat v2

The strength and elongation were determined using the strength-elongation behavior of single filaments under climatized conditions (T=21+4/-2° C.), relative humidity (65.+-.5%) with the Fafegraph test device (Textechno).
Die Festigkeit und Dehnung wurden anhand des Kraft-Dehnungs-Verhaltens an einzelnen Filamenten unter klimatisierten Bedingungen (T = (21 EPMATHMARKEREP)°C, relative Feuchtigkeit (65 ± 5%)) mit dem Prüfgerägt Fafegraph (Firma Textechno) bestimmt.
EuroPat v2