Translation of "Of the climate" in German
Prime
Minister
Reinfeldt,
you
spoke
quite
rightly
of
the
climate
crisis.
Herr
Premierminister
Reinfeldt,
Sie
haben
völlig
zu
Recht
von
der
Klimakrise
gesprochen.
Europarl v8
What
was
the
objective
of
the
climate
change
conference,
now?
Was
war
noch
einmal
das
Ziel
der
Klimawandelkonferenz?
Europarl v8
I
do
think
this
is
an
important
debate
in
the
context
of
the
current
economic
climate.
Ich
denke,
dass
diese
Aussprache
aufgrund
des
aktuellen
Wirtschaftsklimas
von
Wichtigkeit
ist.
Europarl v8
Now,
in
the
context
of
the
climate
debate,
this
debate
has
naturally
taken
on
new
importance.
Jetzt
im
Kontext
der
Klimaschutzdebatte
hat
diese
Diskussion
natürlich
neues
Gewicht
erhalten.
Europarl v8
Copenhagen
can
take
the
credit
for
the
establishment
of
the
climate
fund
for
the
developing
countries.
Kopenhagen
kann
sich
das
Verdienst
der
Einrichtung
des
Klimafonds
für
die
Entwicklungsländer
zuschreiben.
Europarl v8
What
was
the
objective
of
the
climate
change
conference,
again?
Worin
bestand
noch
einmal
das
Ziel
der
Klimawandelkonferenz?
Europarl v8
We
came
very
well
out
of
the
last
climate
summit
in
Kyoto.
Wir
haben
uns
in
Kyoto
bei
dem
letzten
Klimagipfel
sehr
gut
geschlagen.
Europarl v8
In
view
of
the
changing
climate,
they
would
be
far
better
spent
on
areas
such
as
renewable
sources
of
energy.
In
Bereichen
wie
erneuerbare
Energien
wären
sie
angesichts
der
Klimaveränderung
wesentlich
besser
angebracht.
Europarl v8
What
is
needed
is
immediate
revision
of
the
climate
and
energy
package.
Wir
brauchen
eine
sofortige
Korrektur
des
Klima-
und
Energiepakets.
Europarl v8
For
example,
responsibility
for
the
success
of
the
climate
conference
in
Copenhagen
is
placed
on
Russia.
Beispielsweise
wird
Russland
die
Verantwortung
für
den
Erfolg
der
Klimakonferenz
in
Kopenhagen
zugeschoben.
Europarl v8
We
can
take
stock
of
the
climate
change
conference
one
month
on
from
it.
Wir
können
die
Klimawandelkonferenz
einen
Monat
nach
ihrem
Ende
beurteilen.
Europarl v8
I
think
that
such
a
white
paper
is
especially
needed
in
the
aftermath
of
the
Copenhagen
climate
change
talks.
Meines
Erachtens
ist
ein
solches
Weißbuch
nach
den
Klimaverhandlungen
in
Kopenhagen
dringend
notwendig.
Europarl v8
The
outcome
of
the
climate
summit
in
Cancún
could
hardly
be
described
as
a
great
achievement.
Das
Ergebnis
des
Klimagipfels
in
Cancún
kann
kaum
als
große
Errungenschaft
beschrieben
werden.
Europarl v8
In
the
light
of
the
climate
challenge,
we
need
all
the
resources
we
can
muster.
Angesichts
der
Klimaherausforderung
benötigen
wir
alle
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen.
Europarl v8
That
is
important
in
terms
of
the
climate
issue.
Das
ist
angesichts
der
Klimaproblematik
wichtig.
Europarl v8
Europe
has
confirmed
its
pioneering
role
in
respect
of
the
climate
conference
in
Buenos
Aires.
Mit
Blick
auf
die
Klimakonferenz
in
Buenos
Aires
hat
Europa
seine
Vorreiterrolle
bestätigt.
Europarl v8
This
puts
us
in
an
excellent
position
ahead
of
the
forthcoming
climate
negotiations.
Damit
sind
wir
für
die
kommenden
Klimaverhandlungen
hervorragend
aufgestellt.
Europarl v8
Madam
President,
the
EU's
emissions
trading
system
is
one
of
the
cornerstones
of
the
fight
against
climate
change.
Das
EU-Emissionshandelssystem
ist
einer
der
Eckpfeiler
im
Kampf
gegen
den
Klimawandel.
Europarl v8
The
free
market
must
be
regulated
for
the
sake
of
protecting
the
climate.
Der
freie
Markt
muss
im
Interesse
des
Klimaschutzes
reguliert
werden.
Europarl v8
The
European
Union
should
not
be
so
terribly
afraid
of
the
subject
of
climate
change.
Die
Europäische
Union
sollte
vor
diesem
Thema
Klimawandel
nicht
so
viel
Angst
haben.
Europarl v8