Translation of "Climatic factors" in German

It does not want to take into account climatic factors.
Sie wollte den klimatischen Bedingungen nicht Rechnung tragen.
Europarl v8

A combination of climatic and anthropogenic factors such as tourism is involved.
Klimatische und menschliche Faktoren wie der Tourismus wirken hier gemeinsam.
TildeMODEL v2018

Within Europe both land area and the climatic factors are limiting.
In Europa sind die Landfläche und die klimatischen Faktoren begrenzend.
EUbookshop v2

The disease is impaired by climatic factors.
Die Krankheit wird durch klimatische Faktoren verstärkt.
ParaCrawl v7.1

Air temperature, humidity and air pressure are probably the most important climatic factors.
Lufttemperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck sind die wohl bedeutsamsten Klimafaktoren.
ParaCrawl v7.1

This material is very susceptible to the influence of the major climatic factors.
Dieses Material ist sehr anfällig für den Einfluss der großen klimatischen Faktoren.
ParaCrawl v7.1

Overall, the spread is probably also strongly limited by climatic factors.
Insgesamt ist die Verbreitung aber wohl auch stark durch klimatische Faktoren eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

These differences can not be adequately explained by climatic factors.
Diese Unterschiede lassen sich durch klimatische Faktoren nicht ausreichend erklären.
ParaCrawl v7.1

These climatic factors allowed the Chardonnay grapes to ripen perfectly.
Diese klimatischen Faktoren ließen die Chardonnay-Trauben perfekt heranreifen.
ParaCrawl v7.1

Climatic factors in the air due to forest health stay for longer as well.
Klimatische Faktoren in der Luft durch den Gesundheitszustand der Wälder bleiben länger.
ParaCrawl v7.1

Temperature and air humidity are other important climatic factors for vegetation.
Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind weitere wichtige klimatische Faktoren für die Vegetation.
ParaCrawl v7.1

These processes are driven by climatic factors, or at least strongly influenced by them.
Diese Prozesse werden durch klimatische Faktoren angetrieben oder zumindest stark beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

The climatic and agricultural factors concerned provide a permanent obstacle to cultivating these varieties in Poland.
Die vorherrschenden klimatischen und landwirtschaftlichen Bedingungen stehen dem Anbau dieser Sorten in Polen dauerhaft entgegen.
DGT v2019

So it has much more to do with the climatic factors than with an individual crop.
Es hat also eher etwas mit den Klimafaktoren zu tun als mit der einzelnen Pflanze.
EUbookshop v2

The relative impact of climatic and socioeconomic factors are generally difficult to quantify.
Der jeweilige Einfluss von klimatischen und sozioökonomischen Faktoren ist im Allgemeinen schwierig zu quantifizieren.
ParaCrawl v7.1

In addition, the resistance is also better against other climatic factors, such as, for example, moisture.
Ausserdem ist auch die Beständigkeit gegen andere Klimafaktoren, wie z.B. Feuchtigkeit, besser.
EuroPat v2

They differ of course from country to country, depending on the different climatic and cultural factors.
Sie ist von Land zu Land unterschiedlich, angepasst an die verschiedenen klimatischen und kulturellen Faktoren.
ParaCrawl v7.1

This equally applies to climatic factors as cold or low atmospheric humidity (13).
Dies gilt ebenfalls für klimatische Faktoren, wie Kälte oder niedrige Luftfeuchtigkeit (13).
ParaCrawl v7.1

Climatic factors can explain about a third to a half of yield fluctuations in Western Europe.
Klimatische Faktoren können demnach in Westeuropa etwa ein Drittel bis die Hälfte der Ertragsschwankungen erklären.
ParaCrawl v7.1

The participants studied the influence of climatic factors on the performance and operational stability of the process.
Die Projektbeteiligten untersuchen den Einfluss klimatischer Faktoren auf die Reinigungsleistung und Betriebsstabilität des Verfahrens.
ParaCrawl v7.1

Interactions between genetic, climatic and viral factors probably contribute to accentuating these phenomena.
Wechselwirkungen zwischen genetischen, klimatischen und viralen Erkrankungen tragen wahrscheinlich zur Betonung dieser Phänomene bei.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, due to the importance of climatic factors on the production of electricity from hydro resources, the demand for electricity and breakdowns in transmission the figure for 2010 should be calculated on a long-range model based on hydrologic and climatic conditions.
Darüber hinaus sollte die Zahl für 2010 angesichts der Bedeutung klimatischer Faktoren für die Stromerzeugung aus Wasserkraft, der Stromnachfrage und der Übertragungsausfälle anhand eines breit angelegten Modells berechnet werden, das sich auf die hydrologischen und klimatischen Bedingungen stützt.
DGT v2019