Translation of "Climatic factors" in German
It
does
not
want
to
take
into
account
climatic
factors.
Sie
wollte
den
klimatischen
Bedingungen
nicht
Rechnung
tragen.
Europarl v8
A
combination
of
climatic
and
anthropogenic
factors
such
as
tourism
is
involved.
Klimatische
und
menschliche
Faktoren
wie
der
Tourismus
wirken
hier
gemeinsam.
TildeMODEL v2018
Within
Europe
both
land
area
and
the
climatic
factors
are
limiting.
In
Europa
sind
die
Landfläche
und
die
klimatischen
Faktoren
begrenzend.
EUbookshop v2
The
disease
is
impaired
by
climatic
factors.
Die
Krankheit
wird
durch
klimatische
Faktoren
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
Air
temperature,
humidity
and
air
pressure
are
probably
the
most
important
climatic
factors.
Lufttemperatur,
Luftfeuchtigkeit
und
Luftdruck
sind
die
wohl
bedeutsamsten
Klimafaktoren.
ParaCrawl v7.1
This
material
is
very
susceptible
to
the
influence
of
the
major
climatic
factors.
Dieses
Material
ist
sehr
anfällig
für
den
Einfluss
der
großen
klimatischen
Faktoren.
ParaCrawl v7.1
Overall,
the
spread
is
probably
also
strongly
limited
by
climatic
factors.
Insgesamt
ist
die
Verbreitung
aber
wohl
auch
stark
durch
klimatische
Faktoren
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
These
differences
can
not
be
adequately
explained
by
climatic
factors.
Diese
Unterschiede
lassen
sich
durch
klimatische
Faktoren
nicht
ausreichend
erklären.
ParaCrawl v7.1
These
climatic
factors
allowed
the
Chardonnay
grapes
to
ripen
perfectly.
Diese
klimatischen
Faktoren
ließen
die
Chardonnay-Trauben
perfekt
heranreifen.
ParaCrawl v7.1
Climatic
factors
in
the
air
due
to
forest
health
stay
for
longer
as
well.
Klimatische
Faktoren
in
der
Luft
durch
den
Gesundheitszustand
der
Wälder
bleiben
länger.
ParaCrawl v7.1
Temperature
and
air
humidity
are
other
important
climatic
factors
for
vegetation.
Temperatur
und
Luftfeuchtigkeit
sind
weitere
wichtige
klimatische
Faktoren
für
die
Vegetation.
ParaCrawl v7.1
These
processes
are
driven
by
climatic
factors,
or
at
least
strongly
influenced
by
them.
Diese
Prozesse
werden
durch
klimatische
Faktoren
angetrieben
oder
zumindest
stark
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
climatic
and
agricultural
factors
concerned
provide
a
permanent
obstacle
to
cultivating
these
varieties
in
Poland.
Die
vorherrschenden
klimatischen
und
landwirtschaftlichen
Bedingungen
stehen
dem
Anbau
dieser
Sorten
in
Polen
dauerhaft
entgegen.
DGT v2019
So
it
has
much
more
to
do
with
the
climatic
factors
than
with
an
individual
crop.
Es
hat
also
eher
etwas
mit
den
Klimafaktoren
zu
tun
als
mit
der
einzelnen
Pflanze.
EUbookshop v2
The
relative
impact
of
climatic
and
socioeconomic
factors
are
generally
difficult
to
quantify.
Der
jeweilige
Einfluss
von
klimatischen
und
sozioökonomischen
Faktoren
ist
im
Allgemeinen
schwierig
zu
quantifizieren.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
resistance
is
also
better
against
other
climatic
factors,
such
as,
for
example,
moisture.
Ausserdem
ist
auch
die
Beständigkeit
gegen
andere
Klimafaktoren,
wie
z.B.
Feuchtigkeit,
besser.
EuroPat v2
They
differ
of
course
from
country
to
country,
depending
on
the
different
climatic
and
cultural
factors.
Sie
ist
von
Land
zu
Land
unterschiedlich,
angepasst
an
die
verschiedenen
klimatischen
und
kulturellen
Faktoren.
ParaCrawl v7.1
This
equally
applies
to
climatic
factors
as
cold
or
low
atmospheric
humidity
(13).
Dies
gilt
ebenfalls
für
klimatische
Faktoren,
wie
Kälte
oder
niedrige
Luftfeuchtigkeit
(13).
ParaCrawl v7.1
Climatic
factors
can
explain
about
a
third
to
a
half
of
yield
fluctuations
in
Western
Europe.
Klimatische
Faktoren
können
demnach
in
Westeuropa
etwa
ein
Drittel
bis
die
Hälfte
der
Ertragsschwankungen
erklären.
ParaCrawl v7.1
The
participants
studied
the
influence
of
climatic
factors
on
the
performance
and
operational
stability
of
the
process.
Die
Projektbeteiligten
untersuchen
den
Einfluss
klimatischer
Faktoren
auf
die
Reinigungsleistung
und
Betriebsstabilität
des
Verfahrens.
ParaCrawl v7.1
Interactions
between
genetic,
climatic
and
viral
factors
probably
contribute
to
accentuating
these
phenomena.
Wechselwirkungen
zwischen
genetischen,
klimatischen
und
viralen
Erkrankungen
tragen
wahrscheinlich
zur
Betonung
dieser
Phänomene
bei.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
due
to
the
importance
of
climatic
factors
on
the
production
of
electricity
from
hydro
resources,
the
demand
for
electricity
and
breakdowns
in
transmission
the
figure
for
2010
should
be
calculated
on
a
long-range
model
based
on
hydrologic
and
climatic
conditions.
Darüber
hinaus
sollte
die
Zahl
für
2010
angesichts
der
Bedeutung
klimatischer
Faktoren
für
die
Stromerzeugung
aus
Wasserkraft,
der
Stromnachfrage
und
der
Übertragungsausfälle
anhand
eines
breit
angelegten
Modells
berechnet
werden,
das
sich
auf
die
hydrologischen
und
klimatischen
Bedingungen
stützt.
DGT v2019