Translation of "Climatic event" in German

However destruction of products due to climatic event or disease shall not be considered as non-harvesting.
Die Vernichtung von Erzeugnissen durch Witterungsverhältnisse oder Krankheiten gilt jedoch nicht als Nichternten.
DGT v2019

The adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster must be formally recognised as such by public authorities.
Von den Behörden müssen die betreffenden widrigen Witterungsverhältnisse offiziell als einer Naturkatastrophe gleichzusetzen eingestuft worden sein.
DGT v2019

Destruction of products due to a climatic event or disease is not considered as non-harvesting.
Die Vernichtung von Erzeugnissen durch Witterungsverhältnisse oder Krankheiten gilt jedoch nicht als "Nichternten".
DGT v2019

Where a reduction in production occurs due to a natural disaster, climatic event, animal or plant diseases or pest infestations, any insurance indemnification received in respect of harvest insurance actions covered by Section 7 of Chapter III, or equivalent actions managed by the producer organisation, due to those causes may be included in the value of marketed production.
Bei Erzeugungseinbußen durch Naturkatastrophen, Witterungsverhältnisse, Tier- oder Pflanzenkrankheiten oder Schädlingsbefall kann eine Versicherungsentschädigung, die aus diesen Gründen aufgrund von Ernteversicherungsaktionen nach Kapitel III Abschnitt 7 oder von der Erzeugerorganisation verwalteten gleichwertigen Aktionen bezogen wurde, auf den Wert der vermarkteten Erzeugung angerechnet werden.
DGT v2019

Aid schemes shall be established within three years from the date of the occurrence of the adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster.
Der Betrag wird um die Kosten verringert, die aufgrund der einer Naturkatastrophe gleichzusetzenden widrigen Witterungsverhältnisse nicht entstanden sind.
DGT v2019

The eligible costs shall be the damage incurred as a direct consequence of the adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster, as assessed either by a public authority, by an independent expert recognised by the granting authority or by an insurance undertaking.
Der Sachschaden an Vermögenswerten wie landwirtschaftlichen Gebäuden, Ausrüstungen, Maschinen, Lagerbeständen und Betriebsmitteln, die durch die einer Naturkatastrophe gleichzusetzenden widrigen Witterungsverhältnisse verursacht wurden, wird auf der Grundlage der Reparaturkosten oder des wirtschaftlichen Wertes des betroffenen Vermögenswerts vor den einer Naturkatastrophe gleichzusetzenden widrigen Witterungsverhältnissen berechnet.
DGT v2019

In case of complete or partial damage of the crops due, in particular, to a natural disaster within the meaning of Article 2(9) of Commission Regulation (EU) No 702/2014 [10] or an adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster within the meaning of Article 2(16) of that Regulation before the date of green harvesting, no support shall be granted for green harvesting.
Die Unterstützung für die grüne Weinlese wird nicht gewährt, wenn die Kulturen vor dem Zeitpunkt der grünen Weinlese insbesondere durch eine Naturkatastrophe im Sinne des Artikels 2 Nummer 9 der Verordnung (EU) Nr. 702/2014 der Kommission [10] oder durch Naturkatastrophen gleichzusetzende widrige Witterungsverhältnisse im Sinne des Artikels 2 Nummer 16 der genannten Verordnung vernichtet oder beschädigt wurden.
DGT v2019

Where a reduction in production occurs due to a natural disaster, climatic event, animal or plant diseases or pest infestations, any insurance indemnification received in respect of harvest insurance actions covered by Section 7 of Chapter III, or equivalent actions managed by the producer organisation or its producer members, due to those causes may be included in the value of marketed production.’;
Bei Erzeugungseinbußen durch Naturkatastrophen, Witterungsverhältnisse, Tier- oder Pflanzenkrankheiten oder Schädlingsbefall kann eine Versicherungsentschädigung, die aus diesen Gründen aufgrund von Ernteversicherungsaktionen nach Kapitel III Abschnitt 7 oder von der Erzeugerorganisation oder ihren angeschlossenen Erzeugern verwalteten gleichwertigen Aktionen bezogen wurde, auf den Wert der vermarkteten Erzeugung angerechnet werden.“
DGT v2019

The occurrence of an adverse climatic event or the outbreak of disease in aquaculture shall be formally recognised as such by the Member State concerned.
Die widrigen Witterungsverhältnisse oder der Ausbruch einer Krankheit in der Aquakultur müssen vom betreffenden Mitgliedstaat als solche offiziell anerkannt werden.
TildeMODEL v2018