Translation of "Climatic event" in German
However
destruction
of
products
due
to
climatic
event
or
disease
shall
not
be
considered
as
non-harvesting.
Die
Vernichtung
von
Erzeugnissen
durch
Witterungsverhältnisse
oder
Krankheiten
gilt
jedoch
nicht
als
Nichternten.
DGT v2019
The
adverse
climatic
event
which
can
be
assimilated
to
a
natural
disaster
must
be
formally
recognised
as
such
by
public
authorities.
Von
den
Behörden
müssen
die
betreffenden
widrigen
Witterungsverhältnisse
offiziell
als
einer
Naturkatastrophe
gleichzusetzen
eingestuft
worden
sein.
DGT v2019
Destruction
of
products
due
to
a
climatic
event
or
disease
is
not
considered
as
non-harvesting.
Die
Vernichtung
von
Erzeugnissen
durch
Witterungsverhältnisse
oder
Krankheiten
gilt
jedoch
nicht
als
"Nichternten".
DGT v2019
Where
a
reduction
in
production
occurs
due
to
a
natural
disaster,
climatic
event,
animal
or
plant
diseases
or
pest
infestations,
any
insurance
indemnification
received
in
respect
of
harvest
insurance
actions
covered
by
Section
7
of
Chapter
III,
or
equivalent
actions
managed
by
the
producer
organisation,
due
to
those
causes
may
be
included
in
the
value
of
marketed
production.
Bei
Erzeugungseinbußen
durch
Naturkatastrophen,
Witterungsverhältnisse,
Tier-
oder
Pflanzenkrankheiten
oder
Schädlingsbefall
kann
eine
Versicherungsentschädigung,
die
aus
diesen
Gründen
aufgrund
von
Ernteversicherungsaktionen
nach
Kapitel III
Abschnitt 7
oder
von
der
Erzeugerorganisation
verwalteten
gleichwertigen
Aktionen
bezogen
wurde,
auf
den
Wert
der
vermarkteten
Erzeugung
angerechnet
werden.
DGT v2019
Aid
schemes
shall
be
established
within
three
years
from
the
date
of
the
occurrence
of
the
adverse
climatic
event
which
can
be
assimilated
to
a
natural
disaster.
Der
Betrag
wird
um
die
Kosten
verringert,
die
aufgrund
der
einer
Naturkatastrophe
gleichzusetzenden
widrigen
Witterungsverhältnisse
nicht
entstanden
sind.
DGT v2019
The
eligible
costs
shall
be
the
damage
incurred
as
a
direct
consequence
of
the
adverse
climatic
event
which
can
be
assimilated
to
a
natural
disaster,
as
assessed
either
by
a
public
authority,
by
an
independent
expert
recognised
by
the
granting
authority
or
by
an
insurance
undertaking.
Der
Sachschaden
an
Vermögenswerten
wie
landwirtschaftlichen
Gebäuden,
Ausrüstungen,
Maschinen,
Lagerbeständen
und
Betriebsmitteln,
die
durch
die
einer
Naturkatastrophe
gleichzusetzenden
widrigen
Witterungsverhältnisse
verursacht
wurden,
wird
auf
der
Grundlage
der
Reparaturkosten
oder
des
wirtschaftlichen
Wertes
des
betroffenen
Vermögenswerts
vor
den
einer
Naturkatastrophe
gleichzusetzenden
widrigen
Witterungsverhältnissen
berechnet.
DGT v2019
In
case
of
complete
or
partial
damage
of
the
crops
due,
in
particular,
to
a
natural
disaster
within
the
meaning
of
Article
2(9)
of
Commission
Regulation
(EU)
No
702/2014
[10]
or
an
adverse
climatic
event
which
can
be
assimilated
to
a
natural
disaster
within
the
meaning
of
Article
2(16)
of
that
Regulation
before
the
date
of
green
harvesting,
no
support
shall
be
granted
for
green
harvesting.
Die
Unterstützung
für
die
grüne
Weinlese
wird
nicht
gewährt,
wenn
die
Kulturen
vor
dem
Zeitpunkt
der
grünen
Weinlese
insbesondere
durch
eine
Naturkatastrophe
im
Sinne
des
Artikels 2
Nummer 9
der
Verordnung
(EU)
Nr. 702/2014
der
Kommission
[10]
oder
durch
Naturkatastrophen
gleichzusetzende
widrige
Witterungsverhältnisse
im
Sinne
des
Artikels 2
Nummer 16
der
genannten
Verordnung
vernichtet
oder
beschädigt
wurden.
DGT v2019
Where
a
reduction
in
production
occurs
due
to
a
natural
disaster,
climatic
event,
animal
or
plant
diseases
or
pest
infestations,
any
insurance
indemnification
received
in
respect
of
harvest
insurance
actions
covered
by
Section 7
of
Chapter
III,
or
equivalent
actions
managed
by
the
producer
organisation
or
its
producer
members,
due
to
those
causes
may
be
included
in
the
value
of
marketed
production.’;
Bei
Erzeugungseinbußen
durch
Naturkatastrophen,
Witterungsverhältnisse,
Tier-
oder
Pflanzenkrankheiten
oder
Schädlingsbefall
kann
eine
Versicherungsentschädigung,
die
aus
diesen
Gründen
aufgrund
von
Ernteversicherungsaktionen
nach
Kapitel III
Abschnitt 7
oder
von
der
Erzeugerorganisation
oder
ihren
angeschlossenen
Erzeugern
verwalteten
gleichwertigen
Aktionen
bezogen
wurde,
auf
den
Wert
der
vermarkteten
Erzeugung
angerechnet
werden.“
DGT v2019
The
occurrence
of
an
adverse
climatic
event
or
the
outbreak
of
disease
in
aquaculture
shall
be
formally
recognised
as
such
by
the
Member
State
concerned.
Die
widrigen
Witterungsverhältnisse
oder
der
Ausbruch
einer
Krankheit
in
der
Aquakultur
müssen
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
als
solche
offiziell
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018