Translation of "At this event" in German
It
was
obviously
out
of
excitement
at
this
great
event
that
I
forgot
to
sign
the
register.
Offensichtlich
aus
Aufregung
über
dieses
große
Ereignis
habe
ich
vergessen
zu
unterschreiben.
Europarl v8
The
European
Union
has
unanimously
expressed
its
outrage
at
this
event.
Die
Europäische
Union
hat
ihre
Bestürzung
über
diese
Geschehnisse
einstimmig
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
It
was
her
second
title
at
this
event,
also
winning
in
1997.
Titel
bei
diesem
Turnier,
Hingis
konnte
es
schon
einmal
1997
gewinnen.
Wikipedia v1.0
The
mid-term
review
report
will
be
presented
at
this
event.
Der
Bericht
zur
Halbzeitüberprüfung
wird
bei
dieser
Veranstaltung
vorgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
He
hoped
that
the
European
Parliament
would
also
be
represented
at
this
event.
Er
hoffe,
dass
das
Europäische
Parlament
ebenfalls
zahlreich
vertreten
sein
werde.
TildeMODEL v2018
The
CCMI
will
be
represented
by
a
delegation
of
not
more
than
three
delegates
at
this
event.
Die
CCMI
wird
auf
dieser
Veranstaltung
durch
eine
höchstens
dreiköpfige
Delegation
vertreten.
TildeMODEL v2018
At
this
event,
the
CCMI
would
present
its
opinion
on
the
European
defence
sector.
Die
CCMI
würde
bei
dieser
Gelegenheit
ihre
Stellungnahme
zum
europäischen
Verteidigungssektor
erläutern.
TildeMODEL v2018
Look
at
this
event
not
as
an
ordinary
track
meet,
but
as
a
preparation
for
life.
Dies
ist
kein
normaler
Wettbewerb,
sondern
eine
Vorbereitung
fürs
Leben.
OpenSubtitles v2018
Because
I
have
already
spoken
once
before
at
this
event.
Denn
ich
habe
schon
einmal
hier
bei
dieser
Veranstaltung
gesprochen.
TildeMODEL v2018
The
winner
will
have
the
opportunity
to
present
his/her
idea
at
this
international
event.
Der
Gewinner
erhält
die
Möglichkeit,
seine
Idee
auf
dieser
internationalen
Veranstaltung
vorzustellen.
TildeMODEL v2018
But
look
at
this
--
the
event
log.
Aber
schauen
Sie
sich
das
an...
das
Ereignisprotokoll.
OpenSubtitles v2018
We
met
at
this
charity
event
a
few
years
ago.
Wir
trafen
uns
bei
der
Wohltätigkeitsveranstaltung
vor
ein
paar
Jahren.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
the
center
of
attention
at
this
stupid
event.
Ich
werde
bei
dieser
Veranstaltung
im
Mittelpunkt
stehen.
OpenSubtitles v2018