Translation of "Clear the decks" in German
In
order
to
prevent
taxpayers
suffering
further
harm,
we
must
clear
the
decks.
Um
weiteren
Schaden
für
die
Steuerzahler
abzuwenden,
muss
klar
Schiff
gemacht
werden.
Europarl v8
Enlargement
makes
it
all
the
more
urgent
to
clear
the
decks.
Die
Erweiterung
macht
es
umso
dringender,
hier
klar
Schiff
zu
machen.
Europarl v8
Come
on,
we
gotta
clear
the
decks.
Los,
wir
müssen
die
Decks
räumen.
OpenSubtitles v2018
A
sort
of
preliminary
action
to
clear
the
decks
before
the
main
event
to
come.
Eine
Art
Vorgeplänkel,
um
die
Lage
zu
klären,
bevor
das
Hauptereignis
steigt.
OpenSubtitles v2018
Your
prayers
will
become
much
more
powerful
as
you
clear
the
decks
of
these
distractions.
Deine
Gebete
werden
viel
mächtiger
werden,
wenn
du
die
Träger
dieser
Ablenkungen
entsorgst.
ParaCrawl v7.1
Subsidiarity
is
an
interesting
subject
-
and
we
provided
for
and
prepared
a
very
good
protocol
on
it
in
the
Amsterdam
Treaty
-
as
it
can
clear
the
decks
for
true
European
work.
Das
Thema
der
Subsidiarität
ist
interessant
-
wir
haben
ja
eigentlich
ein
ganz
gutes
Protokoll
dazu
im
Vertrag
von
Amsterdam
vorgesehen
und
vorbereitet
-,
denn
es
kann
dazu
führen,
daß
wir
den
Kopf
und
die
Hände
frei
bekommen
für
die
eigentlich
europäische
Arbeit.
Europarl v8
The
Ministers
of
the
Interior
wanted
to
'clear
the
decks'
before
regulating
legal
immigration
to
the
European
Union
in
a
unified
manner.
Die
Innenminister
wollten
'reinen
Tisch
machen',
bevor
sie
die
legale
Zuwanderung
in
die
Europäische
Union
einheitlich
regeln.
Europarl v8
Democratization
also
means
control,
and
if
the
Commission
actually
does
take
action
to
clarify
the
mechanisms
of
the
Fund
and,
so
to
speak,
clear
the
decks,
we
hope
that
this
Parliament
will
be
fully
involved
in
the
post-control
of
the
use
of
Social
Fund
resources.
Nach
meiner
Meinung
ist
dies
ein
Grund
mehr,
die
Entfernung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Brüssel
zu
verringern
und
den
Fonds
näher
an
die
Bürger
der
Mitgliedstaaten
zu
bringen.
EUbookshop v2
We
are
therefore
laying
down
the
plans
for
a
great
leap
forward,
and
await
the
opportunity
to
first
clear
the
decks.
Deshalb
zeigen
wir
die
Pläne
für
einen
großen
Sprung
vorwärts
auf
und
warten
auf
die
Gelegenheit,
dafür
zunächst
"klar
Schiff"
machen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Based
on
extensive
improv-sessions,
which
up
to
Martin
Siewert's
final
mix,
were
dismantled,
milled,
hardened,
riveted
and
welded,
an
album
of
classic
LP-format
(an
imaginary
A-
and
B-side
and
true
43
minutes)
emerged
that
combines
high
manoeuvrability
with
extraordinary
vigour:
"Battleship
Euphoria"
–
clear
the
decks
for
action!
Auf
Grundlage
von
ausgedehnten
improvisierten
Sessions,
deren
Material
bis
zu
Martin
Siewerts
finalem
Mix
in
zahlreichen
Arbeitsgängen
zerlegt,
gewalzt,
gehärtet,
genietet
und
verschweißt
wurde,
entstand
ein
Album
von
klassischem
LP-Format
(fiktive
A-
und
B-Seite,
reale
43
Minuten),
das
Wendigkeit
mit
hoher
Durchschlagskraft
verbindet:
"Battleship
Euphoria"
–
klar
zum
Gefecht!
ParaCrawl v7.1
Based
on
extensive
improv-sessions,
which
up
to
Martin
Siewert’s
final
mix,
were
dismantled,
milled,
hardened,
riveted
and
welded,
an
album
of
classic
LP-format
(an
imaginary
A-
and
B-side
and
true
43
minutes)
emerged
that
combines
high
manoeuvrability
with
extraordinary
vigour:
„Battleship
Euphoria“
–
clear
the
decks
for
action!
Auf
Grundlage
von
ausgedehnten
improvisierten
Sessions,
deren
Material
bis
zu
Martin
Siewerts
finalem
Mix
in
zahlreichen
Arbeitsgängen
zerlegt,
gewalzt,
gehärtet,
genietet
und
verschweißt
wurde,
entstand
ein
Album
von
klassischem
LP-Format
(fiktive
A-
und
B-Seite,
reale
43
Minuten),
das
Wendigkeit
mit
hoher
Durchschlagskraft
verbindet:
„Battleship
Euphoria“
–
klar
zum
Gefecht!
ParaCrawl v7.1
All
the
sailors
are
members
of
the
crew
and
set
sail
together,
steer
the
ship
through
the
waves
and
the
pack
“Clear
the
decks”.
Alle
Mitsegler
sind
Mitglieder
der
Mannschaft
und
setzen
gemeinsam
die
Segel,
steuern
das
Schiff
durch
die
Wellen
und
packen
an
beim
“
Klar
Schiff
”.
ParaCrawl v7.1
The
Blairites
were
only
ever
supportive
of
a
no-confidence
vote
in
May
so
that
its
defeat
would
clear
the
decks
for
pressuring
Corbyn
to
openly
support
their
demand
for
a
second
"People's
Vote"
referendum
to
reverse
Brexit.
Die
Blairisten
haben
ein
Misstrauensvotum
gegen
May
nur
unterstützt,
weil
sie
im
Falle
einer
Niederlage
den
Druck
auf
Corbyn
verschärfen
können,
ihre
Forderung
nach
einem
zweiten
Referendum
zur
Rücknahme
des
Brexit
offen
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
First
however
we
must
as
you
say,
clear
the
decks
and
create
a
situation
that
allows
for
disclosure.
Zunächst
jedoch
müssen
wir,
wie
ihr
zusagen
pflegt,
"klar
Schiff"
machen
und
eine
Situation
schaffen,
die
die
Enthüllungen
zulässt.
ParaCrawl v7.1
There
are
particular
dangers
in
this
alliance,
and
that
is
why
Iran
is
under
a
special
responsibility
to
clear
the
decks
once
and
for
all
and
get
stuck
into
some
proper
negotiations.
In
dieser
Kombination
liegt
eine
besondere
Gefahr.
Deswegen
hat
der
Iran
jetzt
die
besondere
Verantwortung,
endlich
klar
Schiff
zu
machen
und
in
eine
vernünftige
Verhandlung
einzutreten.
Europarl v8
I
just
thought
I'd
tell
you
what
it
was
and
just
sort
of
clear
the
deck
here.
Ich
wollte
es
dir
sagen,
um
reinen
Tisch
zu
machen,
sozusagen.
OpenSubtitles v2018
Grey,we're
clearing
the
decks.
Grey
wir
räumen
die
Station
auf.
OpenSubtitles v2018
This
should
produce
a
healthy
clearing
of
the
decks
within
the
Bolivarian
movement.
Das
sollte
zu
einem
gesunden
Reinemachen
auf
dem
Deck
der
bolivarischen
Bewegung
führen.
ParaCrawl v7.1
All
personnel,
clear
the
deck
aft.
Alle
Mann,
Deck
räumen.
OpenSubtitles v2018
Create
long
card
sequences
to
clear
the
entire
deck
and
get
a
tasty
reward!
Bilde
lange
Kartenreihen,
um
das
ganze
Deck
zu
entfernen
und
eine
Belohnung
zu
erhalten!
CCAligned v1
While
I
am
clearing
the
decks
on
this
particular
matter,
it
is
only
right
and
proper
that
the
House
should
know
that
when
this
first
request
came
to
the
College
of
Quaestors,
the
College,
in
its
varying
political
make-up,
unanimously
agreed
that
it
was
impossible
to
implement.
Während
ich
hier
die
Lage
sondiere,
ist
es
nur
recht
und
billig,
wenn
das
Haus
erfährt,
daß
der
erste
Antrag
an
das
Kollegium
der
Quästoren
vom
Kollegium
trotz
dessen
unterschiedlicher
politischer
Zusammensetzung
einstimmig
als
nicht
anwendbar
abgelehnt
wurde.
Europarl v8