Translation of "To be very clear" in German

We have to be very clear on what we have to do next.
Wir müssen unmissverständlich deutlich machen, was wir als Nächstes tun müssen.
Europarl v8

I really want to be very clear on that.
Ich möchte das wirklich ganz deutlich sagen.
Europarl v8

We need to be very clear on that.
Das müssen wir ganz klar sagen.
Europarl v8

And that is why we have to be very clear here.
Und darum müssen wir das hier ganz klar sagen.
Europarl v8

I would first like to be very clear on the opening-up of the market.
Ich möchte zunächst zum Punkt der Öffnung des Marktes etwas sehr deutlich sagen.
Europarl v8

In reply to questions 1 and 2, I would like to be very clear.
Bei der Beantwortung der Fragen 1 und 2 möchte ich ganz unmissverständlich sein.
Europarl v8

I would first like to be very clear on the opening up of the market.
Ich möchte zunächst zum Punkt der Öffnung des Marktes sehr deutlich etwas sagen.
Europarl v8

I want to be very clear on this.
Das will ich Ihnen jetzt ganz klar sagen.
Europarl v8

I would like my position to be very clear.
Ich möchte, daß mein Standpunkt ganz klar ist.
Europarl v8

There are some problems we need to be very clear about.
Es gibt einige Probleme, vor denen wir uns nicht verschließen dürfen.
Europarl v8

I would like to be very clear regarding what has been said.
Ich möchte mich ganz klar zu dem äußern, was gesagt worden ist.
Europarl v8

That also has to be made very clear.
Das muss man auch sehr deutlich sagen.
Europarl v8

On my second point, I wish to be very clear.
Zu meinem zweiten Punkt möchte ich besonders deutlich werden.
Europarl v8

I want to be very clear about this issue.
Ich möchte mich in dieser Frage ganz klar äußern.
Europarl v8

But we need to be very clear about how little that means.
Aber es muss uns ganz klar sein, wie wenig das bedeutet.
TED2013 v1.1

Now, at the outset, I want to be very clear that this speech comes with no judgments.
Ich möchte am Anfang klarstellen, dass diese Rede frei von Urteilen ist.
TED2020 v1

I want to be very clear on this point.
Dies möchte ich in aller Deutlichkeit sagen.
TildeMODEL v2018

As King, I've learned to be very clear about when to state my terms.
Als König drücke ich meine Wünsche klar aus.
OpenSubtitles v2018

Look, Jason, I want to be very clear about something, okay?
Schau, Jason, ich... möchte etwas klarstellen.
OpenSubtitles v2018

It used to be very clear who the enemy was.
Früher war klar, wer der Feind ist.
OpenSubtitles v2018

But I want to be very clear-- I still have the use of my penis.
Aber eins möchte ich sehr klarstellen-- mein Penis funktioniert immer noch bestens.
OpenSubtitles v2018

I want that to be very clear.
Ich will, dass das ein für alle Mal klar ist.
OpenSubtitles v2018