Translation of "To be very clear" in German
We
have
to
be
very
clear
on
what
we
have
to
do
next.
Wir
müssen
unmissverständlich
deutlich
machen,
was
wir
als
Nächstes
tun
müssen.
Europarl v8
I
really
want
to
be
very
clear
on
that.
Ich
möchte
das
wirklich
ganz
deutlich
sagen.
Europarl v8
We
need
to
be
very
clear
on
that.
Das
müssen
wir
ganz
klar
sagen.
Europarl v8
And
that
is
why
we
have
to
be
very
clear
here.
Und
darum
müssen
wir
das
hier
ganz
klar
sagen.
Europarl v8
I
would
first
like
to
be
very
clear
on
the
opening-up
of
the
market.
Ich
möchte
zunächst
zum
Punkt
der
Öffnung
des
Marktes
etwas
sehr
deutlich
sagen.
Europarl v8
In
reply
to
questions
1
and
2,
I
would
like
to
be
very
clear.
Bei
der
Beantwortung
der
Fragen
1
und
2
möchte
ich
ganz
unmissverständlich
sein.
Europarl v8
I
would
first
like
to
be
very
clear
on
the
opening
up
of
the
market.
Ich
möchte
zunächst
zum
Punkt
der
Öffnung
des
Marktes
sehr
deutlich
etwas
sagen.
Europarl v8
I
want
to
be
very
clear
on
this.
Das
will
ich
Ihnen
jetzt
ganz
klar
sagen.
Europarl v8
I
would
like
my
position
to
be
very
clear.
Ich
möchte,
daß
mein
Standpunkt
ganz
klar
ist.
Europarl v8
There
are
some
problems
we
need
to
be
very
clear
about.
Es
gibt
einige
Probleme,
vor
denen
wir
uns
nicht
verschließen
dürfen.
Europarl v8
I
would
like
to
be
very
clear
regarding
what
has
been
said.
Ich
möchte
mich
ganz
klar
zu
dem
äußern,
was
gesagt
worden
ist.
Europarl v8
That
also
has
to
be
made
very
clear.
Das
muss
man
auch
sehr
deutlich
sagen.
Europarl v8
On
my
second
point,
I
wish
to
be
very
clear.
Zu
meinem
zweiten
Punkt
möchte
ich
besonders
deutlich
werden.
Europarl v8
I
want
to
be
very
clear
about
this
issue.
Ich
möchte
mich
in
dieser
Frage
ganz
klar
äußern.
Europarl v8
But
we
need
to
be
very
clear
about
how
little
that
means.
Aber
es
muss
uns
ganz
klar
sein,
wie
wenig
das
bedeutet.
TED2013 v1.1
Now,
at
the
outset,
I
want
to
be
very
clear
that
this
speech
comes
with
no
judgments.
Ich
möchte
am
Anfang
klarstellen,
dass
diese
Rede
frei
von
Urteilen
ist.
TED2020 v1
I
want
to
be
very
clear
on
this
point.
Dies
möchte
ich
in
aller
Deutlichkeit
sagen.
TildeMODEL v2018
As
King,
I've
learned
to
be
very
clear
about
when
to
state
my
terms.
Als
König
drücke
ich
meine
Wünsche
klar
aus.
OpenSubtitles v2018
Look,
Jason,
I
want
to
be
very
clear
about
something,
okay?
Schau,
Jason,
ich...
möchte
etwas
klarstellen.
OpenSubtitles v2018
It
used
to
be
very
clear
who
the
enemy
was.
Früher
war
klar,
wer
der
Feind
ist.
OpenSubtitles v2018
But
I
want
to
be
very
clear--
I
still
have
the
use
of
my
penis.
Aber
eins
möchte
ich
sehr
klarstellen--
mein
Penis
funktioniert
immer
noch
bestens.
OpenSubtitles v2018
I
want
that
to
be
very
clear.
Ich
will,
dass
das
ein
für
alle
Mal
klar
ist.
OpenSubtitles v2018