Translation of "This is clear" in German
The
failure
of
this
strategy
is
clear.
Das
Scheitern
dieser
Strategie
ist
offensichtlich
vorprogrammiert.
Europarl v8
This
is
very
clear
in
my
statement
of
support
for
the
measures
announced.
Dies
geht
aus
meiner
erklärten
Unterstützung
für
die
angekündigten
Maßnahmen
klar
hervor.
Europarl v8
I
feel
that
this
is
not
made
clear,
and
consequently,
I
cannot
support
the
motion.
Ich
vermisse
diesbezüglich
eine
deutliche
Klarstellung,
weshalb
ich
den
Antrag
nicht
unterstütze.
Europarl v8
As
well
as
this,
there
is
a
clear
link
between
a
poor
and
disadvantaged
background
and
low
educational
achievement.
Ebenso
besteht
ein
eindeutiger
Zusammenhang
zwischen
Armut
und
Benachteiligung
und
einem
geringen
Bildungsniveau.
Europarl v8
This
is
not
so
clear
in
the
permanent
criminal
court.
Bei
dem
ständigen
Gerichtshof
ist
das
eigentlich
nicht
so
deutlich.
Europarl v8
I
would
like
to
ensure
that
this
is
clear.
Ich
möchte,
daß
das
ganz
klar
ist.
Europarl v8
For
the
Liberal
Group,
the
answer
to
this
question
is
quite
clear.
Die
Antwort
der
liberalen
Fraktion
auf
diese
Frage
ist
eindeutig.
Europarl v8
My
group's
essential
and
fundamental
starting
point
in
this
debate
is
very
clear.
Der
wesentliche,
grundsätzliche
Ausgangspunkt
meiner
Fraktion
in
dieser
Aussprache
ist
ganz
klar.
Europarl v8
This
is
another
clear
indication
of
Parliament'
s
accountability
in
matters
of
the
budget.
Auch
das
ist
ein
deutlicher
Ausdruck
für
die
Verantwortung
des
Parlaments
in
Haushaltsfragen.
Europarl v8
In
this
situation,
it
is
clear
what
it
is
all
about.
In
dieser
Situation
ist
klar,
worum
es
geht.
Europarl v8
Thus,
I
think
the
answer
to
this
question
is
fairly
clear.
Also
ich
denke,
diese
Frage
ist
relativ
klar
zu
beantworten.
Europarl v8
The
position
of
the
European
Parliament
in
this
matter
is
clear.
Die
Haltung
des
Europäischen
Parlaments
in
dieser
Angelegenheit
ist
klar.
Europarl v8
This
is
a
very
clear
example
of
solidarity.
Dies
ist
ein
besonders
deutliches
Beispiel
für
Solidarität.
Europarl v8
This
is
a
clear
case
of
unfair
competition.
Das
ist
ein
klarer
Fall
von
unfairem
Wettbewerb.
Europarl v8
This
is
a
very
clear
message.
Dies
ist
eine
ganz
klare
Botschaft.
Europarl v8
This
is
a
clear
sign
that
citizens
together
can
bring
down
walls.
Dies
ist
ein
eindeutiges
Zeichen
dafür,
dass
Bürger
zusammen
Mauern
niederreißen
können.
Europarl v8
The
significance
of
this
directive
is
clear.
Die
Bedeutung
dieser
Richtlinie
ist
klar.
Europarl v8
This
amendment
is
a
clear
improvement
of
the
directive.
Dieser
Änderungsvorschlag
ist
eine
deutliche
Verbessung
zum
vorherigen.
Europarl v8
I
consider
it
important
that
this
is
clear
before
we
vote.
Ich
halte
es
für
wichtig,
daß
das
vor
der
Abstimmung
klar
ist.
Europarl v8
I
think
the
lesson
to
be
drawn
from
this
commemoration
is
as
clear
as
day.
Ich
glaube,
daß
die
heute
zu
lernende
Lektion
sonnenklar
ist.
Europarl v8
This
is
perfectly
clear
in
the
case
of
France
and
Italy.
Dies
ist
im
Falle
Frankreichs
und
Italiens
offensichtlich.
DGT v2019
This
is,
therefore,
a
clear
justification
for
the
common
agricultural
policy.
Dies
ist
daher
eine
eindeutige
Rechtfertigung
für
die
gemeinsame
Agrarpolitik.
Europarl v8