Translation of "This is clear" in German

The failure of this strategy is clear.
Das Scheitern dieser Strategie ist offensichtlich vorprogrammiert.
Europarl v8

This is very clear in my statement of support for the measures announced.
Dies geht aus meiner erklärten Unterstützung für die angekündigten Maßnahmen klar hervor.
Europarl v8

I feel that this is not made clear, and consequently, I cannot support the motion.
Ich vermisse diesbezüglich eine deutliche Klarstellung, weshalb ich den Antrag nicht unterstütze.
Europarl v8

As well as this, there is a clear link between a poor and disadvantaged background and low educational achievement.
Ebenso besteht ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und Benachteiligung und einem geringen Bildungsniveau.
Europarl v8

This is not so clear in the permanent criminal court.
Bei dem ständigen Gerichtshof ist das eigentlich nicht so deutlich.
Europarl v8

I would like to ensure that this is clear.
Ich möchte, daß das ganz klar ist.
Europarl v8

For the Liberal Group, the answer to this question is quite clear.
Die Antwort der liberalen Fraktion auf diese Frage ist eindeutig.
Europarl v8

My group's essential and fundamental starting point in this debate is very clear.
Der wesentliche, grundsätzliche Ausgangspunkt meiner Fraktion in dieser Aussprache ist ganz klar.
Europarl v8

This is another clear indication of Parliament' s accountability in matters of the budget.
Auch das ist ein deutlicher Ausdruck für die Verantwortung des Parlaments in Haushaltsfragen.
Europarl v8

In this situation, it is clear what it is all about.
In dieser Situation ist klar, worum es geht.
Europarl v8

Thus, I think the answer to this question is fairly clear.
Also ich denke, diese Frage ist relativ klar zu beantworten.
Europarl v8

The position of the European Parliament in this matter is clear.
Die Haltung des Europäischen Parlaments in dieser Angelegenheit ist klar.
Europarl v8

This is a very clear example of solidarity.
Dies ist ein besonders deutliches Beispiel für Solidarität.
Europarl v8

This is a clear case of unfair competition.
Das ist ein klarer Fall von unfairem Wettbewerb.
Europarl v8

This is a very clear message.
Dies ist eine ganz klare Botschaft.
Europarl v8

This is a clear sign that citizens together can bring down walls.
Dies ist ein eindeutiges Zeichen dafür, dass Bürger zusammen Mauern niederreißen können.
Europarl v8

The significance of this directive is clear.
Die Bedeutung dieser Richtlinie ist klar.
Europarl v8

This amendment is a clear improvement of the directive.
Dieser Änderungsvorschlag ist eine deutliche Verbessung zum vorherigen.
Europarl v8

I consider it important that this is clear before we vote.
Ich halte es für wichtig, daß das vor der Abstimmung klar ist.
Europarl v8

I think the lesson to be drawn from this commemoration is as clear as day.
Ich glaube, daß die heute zu lernende Lektion sonnenklar ist.
Europarl v8

This is perfectly clear in the case of France and Italy.
Dies ist im Falle Frankreichs und Italiens offensichtlich.
DGT v2019

This is, therefore, a clear justification for the common agricultural policy.
Dies ist daher eine eindeutige Rechtfertigung für die gemeinsame Agrarpolitik.
Europarl v8