Translation of "Clear goods" in German

It is not clear what goods or products he traded.
Mit welchen Waren oder Erzeugnissen er handelte, ist nicht bekannt.
ParaCrawl v7.1

Do I need a Customs broker to clear my goods?
Benötige ich einen Zollagenten, um meine Waren zu löschen?
CCAligned v1

The seller must clear the goods for export.
Der Käufer hat die Pflicht, die Ware auszuladen.
ParaCrawl v7.1

It was therefore clear that all goods irrespective of the origin of the goods were investigated.
Es war somit klar, dass alle Waren ungeachtet ihres Ursprungs in die Untersuchung einbezogen waren.
DGT v2019

Further, it is clear that the goods can be delivered with or without load carriers.
Ferner versteht es sich, dass die Waren mit oder ohne Ladungshilfsträger ausgeliefert werden können.
EuroPat v2

The FAS term requires the seller to clear the goods for export.
Der Begriff FAS impliziert auch, dass der Verkäufer die Ware zur Ausfuhr zolltechnisch freimachen muss.
ParaCrawl v7.1

It is clear that goods need to be transported, as there will always be producers and customers for goods which will need transporting, but do we have to make them responsible for the costs of infrastructure?
Natürlich werden wir auch in Zukunft Güter transportieren müssen, weil sich Hersteller und Konsumenten nur äußerst selten am selben Ort befinden, aber müssen wir sie für die Infrastrukturkosten verantwortlich machen?
Europarl v8

However, when you ship the same container from Gdansk to Antwerp, you first have to clear the goods on departure and then again on arrival, as if that container has left the EU.
Wird der gleiche Container jedoch von Danzig per Schiff nach Antwerpen transportiert, erfolgt bei Abfahrt und Ankunft eine Zollabfertigung, als hätte der Container die EU verlassen.
Europarl v8

In the interests of uniformity in rules for imports, the formalities to be carried out by importers should be simple and identical regardless of the place where the goods clear customs.
Zur Vereinheitlichung der Einfuhrregelung sollten die von den Einführern zu erfüllenden Formalitäten einfach und unabhängig vom Ort der Warenabfertigung einheitlich sein.
DGT v2019

In the interests of uniformity of rules for imports, the formalities to be carried out by importers should be simple and identical regardless of the place where the goods clear customs.
Zur Vereinheitlichung der Einfuhrregelung sollten die von den Einführern zu erfüllenden Formalitäten einfach und unabhängig vom Ort der Warenabfertigung überall gleich sein.
DGT v2019

An on-line application has to be filed for every import transaction in order to obtain a special code that permits to clear the goods duty-free through Customs.
Für jedes Einfuhrgeschäft ist ein Online-Antrag zu stellen, um eine spezielle Codenummer zu erhalten, die eine zollfreie Zollabfertigung der Waren ermöglicht.
DGT v2019

It is therefore clear that also goods not used for the production of the product concerned can benefit from EPCGS.
Folglich können auch Güter, die nicht für die Herstellung der betroffenen Ware verwendet werden, im Rahmen der EPCG-Regelung begünstigt werden.
DGT v2019

In the interest of uniformity in rules for imports, the formalities to be carried out by importers should be simplified and made identical regardless of the place where the goods clear customs.
Zur Vereinheitlichung der Einfuhrregelung sollten die von den Einführern zu erfüllenden Formalitäten vereinfacht und unabhängig vom Ort der Warenabfertigung vereinheitlicht werden.
DGT v2019

In the interests of uniformity in rules for imports, the formalities to be carried out by importers should be simplified and should be identical regardless of the place where the goods clear customs.
Zur Vereinheitlichung der Einfuhrregelung sollten die von den Einführern zu erfüllenden Formalitäten vereinfacht werden und unabhängig vom Ort der Warenabfertigung überall gleich sein.
DGT v2019

During the period in question most employees of the Austrian customs administration were engaged in traditional inspections in connection with the customs clear ance of goods.
Im Berichtszeitraum führte der Großteil der Bediensteten der österreichischen Zollverwaltung herkömmliche Kontrollen im Rahmen der Zollabfertigung durch.
EUbookshop v2