Translation of "Clear goods" in German
It
is
not
clear
what
goods
or
products
he
traded.
Mit
welchen
Waren
oder
Erzeugnissen
er
handelte,
ist
nicht
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
a
Customs
broker
to
clear
my
goods?
Benötige
ich
einen
Zollagenten,
um
meine
Waren
zu
löschen?
CCAligned v1
The
seller
must
clear
the
goods
for
export.
Der
Käufer
hat
die
Pflicht,
die
Ware
auszuladen.
ParaCrawl v7.1
It
was
therefore
clear
that
all
goods
irrespective
of
the
origin
of
the
goods
were
investigated.
Es
war
somit
klar,
dass
alle
Waren
ungeachtet
ihres
Ursprungs
in
die
Untersuchung
einbezogen
waren.
DGT v2019
Further,
it
is
clear
that
the
goods
can
be
delivered
with
or
without
load
carriers.
Ferner
versteht
es
sich,
dass
die
Waren
mit
oder
ohne
Ladungshilfsträger
ausgeliefert
werden
können.
EuroPat v2
The
FAS
term
requires
the
seller
to
clear
the
goods
for
export.
Der
Begriff
FAS
impliziert
auch,
dass
der
Verkäufer
die
Ware
zur
Ausfuhr
zolltechnisch
freimachen
muss.
ParaCrawl v7.1
It
is
clear
that
goods
need
to
be
transported,
as
there
will
always
be
producers
and
customers
for
goods
which
will
need
transporting,
but
do
we
have
to
make
them
responsible
for
the
costs
of
infrastructure?
Natürlich
werden
wir
auch
in
Zukunft
Güter
transportieren
müssen,
weil
sich
Hersteller
und
Konsumenten
nur
äußerst
selten
am
selben
Ort
befinden,
aber
müssen
wir
sie
für
die
Infrastrukturkosten
verantwortlich
machen?
Europarl v8
However,
when
you
ship
the
same
container
from
Gdansk
to
Antwerp,
you
first
have
to
clear
the
goods
on
departure
and
then
again
on
arrival,
as
if
that
container
has
left
the
EU.
Wird
der
gleiche
Container
jedoch
von
Danzig
per
Schiff
nach
Antwerpen
transportiert,
erfolgt
bei
Abfahrt
und
Ankunft
eine
Zollabfertigung,
als
hätte
der
Container
die
EU
verlassen.
Europarl v8
In
the
interests
of
uniformity
in
rules
for
imports,
the
formalities
to
be
carried
out
by
importers
should
be
simple
and
identical
regardless
of
the
place
where
the
goods
clear
customs.
Zur
Vereinheitlichung
der
Einfuhrregelung
sollten
die
von
den
Einführern
zu
erfüllenden
Formalitäten
einfach
und
unabhängig
vom
Ort
der
Warenabfertigung
einheitlich
sein.
DGT v2019
In
the
interests
of
uniformity
of
rules
for
imports,
the
formalities
to
be
carried
out
by
importers
should
be
simple
and
identical
regardless
of
the
place
where
the
goods
clear
customs.
Zur
Vereinheitlichung
der
Einfuhrregelung
sollten
die
von
den
Einführern
zu
erfüllenden
Formalitäten
einfach
und
unabhängig
vom
Ort
der
Warenabfertigung
überall
gleich
sein.
DGT v2019
An
on-line
application
has
to
be
filed
for
every
import
transaction
in
order
to
obtain
a
special
code
that
permits
to
clear
the
goods
duty-free
through
Customs.
Für
jedes
Einfuhrgeschäft
ist
ein
Online-Antrag
zu
stellen,
um
eine
spezielle
Codenummer
zu
erhalten,
die
eine
zollfreie
Zollabfertigung
der
Waren
ermöglicht.
DGT v2019
It
is
therefore
clear
that
also
goods
not
used
for
the
production
of
the
product
concerned
can
benefit
from
EPCGS.
Folglich
können
auch
Güter,
die
nicht
für
die
Herstellung
der
betroffenen
Ware
verwendet
werden,
im
Rahmen
der
EPCG-Regelung
begünstigt
werden.
DGT v2019
In
the
interest
of
uniformity
in
rules
for
imports,
the
formalities
to
be
carried
out
by
importers
should
be
simplified
and
made
identical
regardless
of
the
place
where
the
goods
clear
customs.
Zur
Vereinheitlichung
der
Einfuhrregelung
sollten
die
von
den
Einführern
zu
erfüllenden
Formalitäten
vereinfacht
und
unabhängig
vom
Ort
der
Warenabfertigung
vereinheitlicht
werden.
DGT v2019
In
the
interests
of
uniformity
in
rules
for
imports,
the
formalities
to
be
carried
out
by
importers
should
be
simplified
and
should
be
identical
regardless
of
the
place
where
the
goods
clear
customs.
Zur
Vereinheitlichung
der
Einfuhrregelung
sollten
die
von
den
Einführern
zu
erfüllenden
Formalitäten
vereinfacht
werden
und
unabhängig
vom
Ort
der
Warenabfertigung
überall
gleich
sein.
DGT v2019
During
the
period
in
question
most
employees
of
the
Austrian
customs
administration
were
engaged
in
traditional
inspections
in
connection
with
the
customs
clear
ance
of
goods.
Im
Berichtszeitraum
führte
der
Großteil
der
Bediensteten
der
österreichischen
Zollverwaltung
herkömmliche
Kontrollen
im
Rahmen
der
Zollabfertigung
durch.
EUbookshop v2